首页 > 范文大全 > 正文

中国大学生写作中冠词使用的情况调查

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇中国大学生写作中冠词使用的情况调查范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:本文根据语料库语言学方法,使用AntConc 3.2检索工具,运用《中国大学生英语口笔语语料库》(文秋芳等,2005)中的笔语语料库,分析大学生英语冠词的习得情况。本文发现:中国学生的英语冠词使用具有一定的特点。如冠词使用过度性、随意性及混用、漏用等。这可能是由冠词的复杂性、名词短语的特性、学生对冠词概念错误、母语迁移、训练迁移等因素引起的。

关键词:冠词; 特点 ;原因; 语料库

中图分类号:H05 文献标识码:A 文章编号:1673-0992(2010)08-0204-01

在英语中,冠词对行文的衔接起重要作用(Halliday & Hasan,1976),且出现的频次最高(Master, 1997),因此,冠词的掌握对于英语学习者来说是不可或缺的部分。但是,Master(1997)曾指出英语学习者通常较迟才能掌握冠词,即使是英语水平较高的学习者,如果母语中没有冠词体系,在冠词使用中仍会出现问题。本文以《中国大学生英语口笔语语料库》中的笔语语料库为基础,从分析冠词的使用特点出发,对大学生英语冠词的习得情况进行分析和研究。

一、 前人研究

近二十年来国外对英语学习者学习和使用冠词情况展开了较为深入的研究(Butler,2002;Hiki,1991;Jarvis,2002;Liu & Gleason,2002;Master,1994;Mizuno,1999;Thomas,1989;Yoon,1993)。在我国,语料语言学经历过这几十年的发展,不论在理论上,还是在技术上,都已趋于成熟。近几年,国内也有部分学者开始对中国英语学习者习得冠词的情况进行了研究(蔡金亭、吴一安,2006;李景泉、蔡金亭,2001;王津,200l;闫丽莉,2003;朱叶秋,2003;朱叶秋、文秋方,2008)。但这些研究不多,且多是针对中国英语学习者冠词的掌握情况以及错误分析,学生在作文中冠词的使用特点及其原因少有涉及。据此,本研究旨在探究中国大学生使用冠词的情况及其原因。

二、研究方法

本文采用了定性和定量相结合的语料库研究方法,使用AntConc 3.2检索工具。研究语料来自《中国大学生英语口笔语语料库》中的英语笔语语料库,从中随机抽取了英语专业及部分非英语专业学生限时及非限时作文70篇。

经过检索,定冠词的频率为824次,冠词a\an 的频率为434次。以下为检索页面:

三、 冠词使用的特点

1.冠词使用的随意性:在无法判断冠词的用法时,受试者就会凭借感觉或是经验靠语感判断,这实际上也反映了冠词知识的欠缺或不牢固性。

2.冠词的过度使用:在不需要使用冠词时,学生会过度使用冠词尤其是定冠词。在检索中笔者发现,不定冠词the的过度使用较明显。当学生不明白是否该选择零冠词时,为了保险起见,往往就使用the。此外,学生因过度概括可能掌握了一般规则但忘记了特殊情况。如:

1)Then, there are the bad effects.

2)Some of the students think that they go to university simply because they want to get the diplomacy.

3. 冠词的混用:很多学生在需要用定冠词的时候用不定冠词,在需要用零冠词的时候使用冠词,产生很多冠词的混用现象。如:

1)Many people go to the university, because it can be easy for you to find a work.

2)We plant the flowers, we hung the pictures, we decorated our doors and so on.

4.冠词的漏用:在必须使用冠词时,中国学生很可能忘记使用冠词,这种情况称为冠词漏用(李景泉、蔡金亭,2001)。如:

1)There are many reasons of (the) popularity of this film.

四、 冠词误用的原因分析

1.冠词的复杂性:冠词用法尽管有规律可循,例外却太多。例如:动词play在与乐器名称连用时,必须用不定冠诃,如:play the piano.而在接中国乐器的时候要用零冠词,如:play erhu。 而在接运动项目的时候也要用零冠词,如:play basketball. 这些规律以及例外,增加了冠词习得的├难。

2.名词短语的特性:名词短语具有特指性、可数性和数概念等特性。不少学者(Yoon 1993;Master 1997;Butler 2002) 也指出,学习者对名词可数性和数概念的正确理解与运用影响他们对英语冠词的掌握。由于无法区分名词的特指性及可数性,中国学生就容易产生冠词混用或零冠词泛用的错误。

3.母语迁移的影响:母语迁移导致的错误在受试学生英语写作的错误语料库中所占的具体比例为35.7%,这表明母语迁移是中国学生英语写作的最主要的错误来源(陶啸云,2006)。

4.训练迁移:当学习者把该用不定冠词an的地方错用了a时,这种情况可以认为是训练迁移的结果。学习者在学习不定冠词时.会不断强化使用不定冠词an的意识,有些学习者忽略了an的条件,在以辅音音素开头的“university”前错用了an。

5.概念假设错误:我们都知道,“an”用在以元音开头的词前。一般情况下,开头字母是a、e、i、o、u前用不定冠词an。当字母单独出现时也要使用不定冠词“an”,其次特别要注意的是 u这个字母单独出现发的并不是元音,那么usual 前也都不用不定冠词“an”。但是,有的学生可能会误以为u单独出现时发的也是元音,从而使用“an”。

五、结束语

本文通过《中国大学生英语口笔语语料库》中的笔语语料库分析大学生英语冠词的习得情况。笔者发现中国学生的英语冠词使用具有冠词使用过度性、随意性及混用、漏用等特点。究其原因,主要是冠词的复杂性、名词短语的特性、学生对冠词概念错误、母语迁移、训练迁移等因素引起的。我们今后在冠词习得上要多加注意、研究并改正,在冠词的教学过程中也应对学生的普遍错误进行指正,帮助学生提高正确使用冠词的意识和能力。お

参考文献:

[1]Hiki,M.A study of learners’judgments of noun countability.Un-published doctoral dissertation, Indiana University,Bloomington,1991.

[2]蔡金亭,李景泉.《中国学生英语写作中冠词误用现象―一项基于语料库的研究》.外国语学院学报,2001.

[3]文秋芳,朱叶秋.《大学生口语中冠词的研究》.外语教学,2008.