开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇浅谈学术论文的摘要范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
摘要:摘要是学术论文的重要组成部分。本文以中国知网的部分论文为例,分析这些摘要存在的问题。通过分析发现很多学者在结构、用词和内容上都没有做到规范。摘要存在的问题是:在结构上,没有按照摘要的六个结构要素撰写;在用词上,没有做到简洁明了;在内容上,把摘要写成提示或评语。
关键词:论文;摘要;关键词
中图分类号:I0-03 文献标识码:A文章编号:1005-5312(2011)26-0263-02
一、引言
如果论文题目是学术论文的名字,那么摘要就是学术论文的脸。摘要是否生动形象有价值,决定了读者是否阅读。它们是对整篇论文的精炼概括,使读者一目了然,在短时间内了解论文的大概内容。如何写好学术论文的摘要显得至关重要。近十年来很多学者研究过学术论文写作,如董华,胡胜强,高奋主,陈延斌,张明新,卢圣泉,蔡铁权,楼世洲,谢小芸,黄国文等。这些学者的研究对论文写作有一定的指导意义。由于目前学术论文的摘要的撰写仍然存在着许多问题,我们仍然需要继续探讨。本文以中国知网里的部分论文为例分析摘要的写作方法。
二、摘要
摘要是一种经过明确定义的文献类型,具有确定的属性和独特的文体。中华人民共和国国家标准GB7713一87《科学技术报告、学位论文和学术论文的编写格式》指出:摘要是报告、论文的内容不加注释和评论的简短陈述(方金秋,景超江,2000)。这就要求学术论文摘要具有简洁、准确和客观的特性。摘要是论文的重要组成部分,是对整个论文的简要概述。摘要总共有六个结构要素,它们是:“主题阐述”、“背景信息”、“目的陈述”、“方法论和语料”、“研究结果/发现”和“研究所带来的启示/结论”(黄国文,葛达西,张美芳,2009)。摘要具有独立性的特点。摘要可以单独成为一个篇章,作为全文的缩影。不看全文便可以了解文章到底是研究什么,采用了何种研究方法,得出了那些研究成果。另外,摘要中一般不引用图表和文献。
撰写论文摘要,要注意用词和语法两方面。在用词上应该参考两大原则:只谈新信息;尽可能简洁。不要加进编写者未来的计划和打算,诸如“有关方面的研究有待于进一步展开”等。用词尽可能简洁。如“has been found to increase”可以改为“increase”。摘要的叙述一定要客观,不应该带有个人的主管色彩,在摘要中一般不使用“perhaps”,“maybe”,“probably”等模糊词语,也不该含有倾向性评论。在语法上,应该注意以下几方面的问题。摘要应该用三人称表达,避免主观色彩。比如用第一人称就会给读者像自我介绍和个人评论,不符合摘要的性质。在时态上,英文摘要的时态变化相对较少。由于读者关注的是新信息、新成果、新研究的时间,对研究过程中的先后次序不太注意。在语态上,英文的主动语态和被动语态均可在摘要中使用。但在学术论文中多用被动语态,以体现其客观性。在介绍研究目的和结论时也可用主动语态,因为主动语态涉及到人,较好地突出了作者的努力,且主语部分可集中较多的信息,起到信息前置、鲜明突出主题的作用。在句型上,英文摘要使用较多的主位结构的陈述句(李旭,2007)。以下结合实例来分析。
对苏轼《水调歌头・明月几时有》的及物性分析
常霄鹏
摘要:苏轼的代表作《水调歌头・明月几时有》目前还很少有人从系统功能语言学角度进行过分析,本文是这一方面的一次尝试。笔者分析了该作品的及物性特征,说明了其主题思想及词人浪漫、乐观、豁达的精神境界,进一步证明了系统功能语言学理论在欣赏与评价我国古诗词方面的贡献。
关键词:系统功能语言学;《水调歌头・明月几时有》;及物性
The Transitive Analysis of Su Shi’s Work Prelude to Water Melody
Chang Xiaopeng
Abstract: Su Shi’ representative work Prelude to Water Melody has seldom been analyzed from the perspective of systemic-functional linguistics. This article is one attempt for it. The author has an analysis of this work’s transitivity features to illustrate its theme and Su’s romantic, optimistic and open-minded spirit. It is further proved that systemic-functional linguistics plays an important role in appreciation and evaluation of Chinese ancient poetry.
Key words: systemic-functional linguistics; Prelude to Water Melody; transitivity
以上的摘要和关键词来自中国知网2010年6月第2期外语艺术教育研究中常霄鹏的论文。根据这篇论文的摘要,我们可以看出此摘要写出了第一个要素“主题阐述”。即本文主要是从系统功能语言学的及物性系统来分析苏轼的《水调歌头・明月几时有》。常霄鹏也介绍了背景信息,即目前很少有人从系统功能语言学角度来分析苏轼的这首诗,并且他在引言里也对前人从哪些角度来研究做了个简要的综述。他没有明确写出这篇论文的目的和方法论。尤其重要的是常霄鹏没有详细地写出研究结果。研究结果是论文摘要的最重要的部分,应该详细地描述这个研究的价值。这样读者可以根据此结论来决定该论文是否有继续阅读的价值。所以应该把重点放在研究发现上。另外,常霄鹏没有提到研究所带来的启示。作为学术论文应该要写出启示,以给读者一个清晰的印象,并了解到该论文的阅读价值。总之,从结构上看,这篇论文的摘要不错,但仍然有待继续改进。
从词汇方面来看,这个中英文摘要都存在一定的问题。首先,中文的摘要的第一句下半句“本文是这一方面的一次尝试”多余,而且过于口语化。第一句的前半句已经交代了从系统功能语言学的视角来研究这首诗的不多,所以后半句有画蛇添足之嫌。英文摘要中第一句话的开头“Su shi’ representative work”,Su shi’ 后面漏掉了“s”,这是个很明显的错误。“representative work”也可以改为“masterpiece”,更简洁。第二句话中“This article is one attempt for it”中“for it”多余,根据上下文读者很清楚此论文就是用系统功能语言学分析苏轼的《水调歌头・明月几时有》。另外,“the author”容易引起歧义,读者不知道这里是指写论文的作者还是指苏轼。由于容易引起误会,可以改为“This paper”。在摘要中尽量使用物作主语,这样更客观也不易引起误会。最后一句话中“plays an important role in”过于复杂,摘要应该尽量用简洁的语言来表达。避免过于冗长,这里可以改为“contributes to”。摘要在用词方面要尽量做到简洁明了,避免罗嗦的长句表达。
又例如,2010年4月湖北财经高等专科学校学报第22卷第2期,王茹茹的论文大标题为评《目的―――析功能翻译理论》,副标题为兼谈功能理论在翻译教学中的作用”。其摘要:《目的―――析功能翻译理论》一书对德国功能派理论进行了全面系统的阐述,指出功能派的翻译理论即功能目的论在翻译教学中具有明确目的、确定方法和衡量译本质量的实用性与指导性。王茹茹的摘要在形式上缺少了背景信息、目的陈述和研究带来的启示。这个摘要没有详细写出通过研究诺德的这本书发现了德国功能理论对翻译教学的具体实用性与指导性。而只是在介绍《目的―――析功能翻译理论》这本书的内容。这个摘要写成了对《目的―――析功能翻译理论》这本书的提示,没有把重点放在研究发现上。
三、小结
写好学术论文的摘要和关键词部分,无论对初学者还是对有经验的研究者来说,都是一项复杂的工作。这两个部分就是像人的脸一样重要,决定读者是否有兴趣继续阅读。面相凶神恶煞、丑陋无比的人是很少有人愿意与其交朋友。从某种意义上讲,摘要和关键词决定了你的文章是否能被他人认可和借鉴。本文通过对中国知网上的部分论文的摘要和关键词的分析,发现这些论文的摘要和关键词在结构上和内容上都有一定的问题。首先,很多学者忽视了摘要的六个结构要素中最重要的部分“研究发现”。这个部分就是吸引读者眼球的重要部分,而有些往往把摘要写成提示性的文字。还有部分学者在摘要里写主观性的评价,这是摘要写作的一大忌讳。在用词上,摘要中应该多用客观性的实词,不宜用带有主观色彩的词语。语言尽量简洁,可以用单词表达就不用短语,可以用短语表达就不用句子。
参考文献:
[1]黄国文,葛达西,张美芳.英语学术论文写作[M].重庆:重庆大学出版社,2009
[2]方金秋,景超江.摘要・关键词・参考文献[J].北京教育学院学报,2000
[3]常霄鹏.对苏轼的及物性分析[J]. 外语艺术教育研究,2010.
[4]李旭.英语专业毕业论文写作指南[M]. 北京: 国防工业出版社,2007.
[6]王茹茹.评――兼谈功能理论在翻译教学中的作用[J]. 湖北财经高等专科学校学报,2010.