首页 > 范文大全 > 正文

从概念角度分析英语单词pour及其对词汇教学的启示

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇从概念角度分析英语单词pour及其对词汇教学的启示范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:本文首先回顾了不同时期人们对隐喻的认识,以Lakoff的概念隐喻理论为基础分析英语中倾倒词pour的概念隐喻用法,启示我们把概念隐喻理论认识世界的方法用于词汇教学中,以促进对英语词汇的学习。

关键词:概念隐喻、倾倒词pour、词汇教学

引言

隐喻作为人们认识世界的一种工具,在亚里士多德时代就对其有研究,而到了现代以Lakoff为代表的学者则从认知角度对隐喻进行分析,提出概念隐喻理论,这对重新发现隐喻的作用具有重要意义。通过对单词pour的概念隐喻分析,我们可以得到概念隐喻在英语词汇教学中的一些启示。

一、文献综述

以Aristotle为代表的传统隐喻观认为在文学作品中只要两个实体存在相似性,便可用隐喻来表达。而到了现代随着认知学的发展,这种传统的隐喻观受到挑战。Ricoeur(1978:179)引用英国哲学家Gibert Ryle的话说“隐喻是一种范围错误。”他认为隐喻就是抹去语言中已确定的界限和范围界限,以便在旧的逻辑界限的废墟上建立新的逻辑界限。Lakoff & Johnson(1980)提出概念隐喻并指出隐喻渗透于日常生活,不但渗透在语言里,也渗透在思维和活动中。我们借以思维和活动的普通概念系统在本质上是隐喻的。隐喻作为语义与语法结构的固有基本层面,它更侧重认知语义学(Langacker 1987:100)。人脑活动以最节约的方式进行,因此随着人们对新事物的认识,大脑总是在记忆中寻找已存在的概念。所以,Lakoff认为隐喻在本质上是通过另一类事物来理解和经历一类事物。像“腰”本来指身体中部,跨上肋下的部分。随着认知的不断发展,人们认识到许多事物与人体的“腰”这一概念存在相似性,便把“腰”这一概念投射到其它概念,才有了像“山腰”这样的用法。这个过程就是从源域(腰)到目标域(山腰)的投射。

二、从概念隐喻角度分析pour的意义

概念隐喻作为人们认识世界的一种工具,广泛存在于日常用于中,一个概念通过另一个概念来构建。人们参照具体的、熟知的、有形的概念来认识无形的、难以确定的概念。下面通过对英语中倾倒词pour的分析,来看一下一个概念通过另一个概念来构建的。

《牛津高阶英语双解词典》(第六版)中pour下有五条释义,分别是:

1、to make a liquid or other substance flow from a container in a continuous stream

2、(of liquid, smoke, light ect.) to flow quickly in a continuous steam

3、to serve a drink by letting it from a container into a cup or glass

4、when rain pours down or when it pour with rain, rain is falling heavily

5、to come or go somewhere continuously in large numbers

由以上释义可以看出,1――4中被倾倒的物主要是液体,像liquid, drink及rain,还包括像烟或光这样无具体形状的物体。但从释义5中可以看出被倾倒物还可以是具体有型的且这种物质可以想液体一样,可以大量不断地涌出。所以,在英语中pour可用于:

(1) Pour the sauce over the pasta.

(2) Thick black smoke was pouring out of the roof.

(3) I’ve poured a cup of tea for you.

(4) It’s pouring with rain.

(5) The crowed poured down the hill.

(6) The tourists poured into the museum.

(7) Letters of complaint continue to pour in.

(1)――(4)被倾倒的物质是液体或液体相似,无具体形状的物体,是日常经验的描述。(5)、(6)是pour 的隐喻用法,人群也可像水一样从某一出口源源不断的涌出或涌进。在该隐喻中,液体的倾倒作为源域,是生活中常见的,具体的动作。人群的不断涌现作为目标域是一种较新、较抽象的概念。因此,概念隐喻就是将源域中的概念投射到目标域上。(7)也是pour的隐喻用法,在此隐喻中,“letters”是目标域,water是源域,人们对water这种大量的、连续的、从一个容器到另一个容器的概念通过隐喻投射到letters上,使(7)表达的语义更加有力,真实可感。Letters和water的两个域的映射如下:

由此可见,通过概念隐喻使抽象的、陌生的概念具体化、熟悉化。

三、概念隐喻理论对英语词汇教学的启示

由于隐喻可以把陌生的、相对易把握的经验领域来组织相对不熟悉的经验领域。因此,教师可以吧概念隐喻理论应用于英语词汇教学中,逐步培养学生的隐喻思维能力。

在英语中,许多单词的意义都是在其本意的基础上扩张展出的隐喻义,像上文分析的倾倒词pour。教师在英语词汇教学中要引导学生注意对词汇意义的认知分析,使学生深入理解词义的内部联系,加深理解,具体准确的表达抽象概念,做到学以致用。

四、结语

隐喻是人们认识世界、表达世界的一种重要手段,广泛存在于人们的语言、思维中。隐喻可以通过具体的、熟悉的概念来构建另一抽象的、陌生的概念。在英语词汇教学中,隐喻作为掌握词汇意义的一种有效工具,可以帮助学生全面深入了解词义,更好的掌握词汇,用于交际。

但在教学中也应考虑到学生隐喻能力提高的诸多限制,如:学习内容、学习者认知差异,对目标语文化的态度等。因此,在英语词汇教学中应用概念隐喻理论时要注意以上问题。(作者单位:曲阜师范大学)

参考文献

[1]A, C, Hornby. Advanced Learner’s English――Chinese Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 2004.

[2]Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980.

[3]Langacker, R. Foundations of Cognitive Linguistics. Stanford: Stanford University Press,1987.

[4]Paul Ricoeur. The Role of Metaphor. London: Routledge & Kegan Paul, 1978.

[5]蔡龙权. 隐喻理论在二语习得中的应用 [J]. 外国语,2003(6):38-45.

[6]束定芳. 语言的认知研究――认知语言学论文精选 [M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2004.

[7]王寅,赵永峰. 认知语言学著作述评 [M]. 北京: 高等教育出版社,2010.