首页 > 范文大全 > 正文

跨文化交际的理想境界在大学英语口语课堂的实现

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇跨文化交际的理想境界在大学英语口语课堂的实现范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

作者简介: 白丽敏(1977-),女,辽宁沈阳人,硕士,讲师,研究方向:英语教育。

摘 要: 文化在英语口语教学中起着极其重要的作用。语言是文化的一种表现形式。只有了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以至生活细节,才能正确理解和准确地使用这一语言。因此,英语口语教学不应只是简单的语言知识传授,它必须与其所承载的文相结合,在这种结合中培养跨文化交际能力,从而在大学英语口语课堂上实现跨文化交际的理想境界

关键词: 英语口语教学,跨文化交际,口语课堂

1.跨文化交际

跨文化交际这门学科是一门新兴学科,跨文化交际的总体理论简单来说可以由有三部分来表述,即形象感知,背景透察和视域融合。形象感知是跨文化传通的初级阶段,是交际双方相对而视和初步的交往过程, 是具有感知和想象的过程。背景透察是跨文化传通的深入阶段,并伴有语言和非语言的交流过程。视域融合不仅指交际双方的内外视域的反复沟通,融会贯通和繁复交融,而且是两个交互主体在语言的中介作用中和双向的意识交流中,从各自的交际场出发向着共感场无限逼近的过程,从而达到融合。交际者双方在进行跨文化交际时都要考虑到思维的转换。从某种程度来说,语言与思维方式二者是交互作用的。在使用非本族语时要注意到思维方式的转换。否则在表达上就会产生混乱,遭到误解,影响交际效果。 交际者双方所处的文化背景更是语言运用误区产生的主要来源。每个民族都有自己的独特的文化。而且文化与语言也是相互交织在一起的。文化的特点有时也会反映到语言上。所以如果只懂得语言而不知晓文化那么同样会让跨文化交际失败。

2.大学英语口语课堂教学现状

随着整个世界全球一体化的发展,国与国之间的国际交往日益频繁,英语交流的作用显得愈发重要。而我们的大学英语教学需要解决 这一问题。但是我国英语教学长期采用的教学模式是传统模式,虽然强调听、说、读、写、译,但主要的教学重心都放在了读与写,大学里的学生就有一种情况,每当教师布置口语任务时,大多数学生一定会拿出纸和笔,把想要说的英语先写出来。不写就没有思路,然后把写出来的东西念给大家听。这就是传统英语英语教学最大的弊端之一,这导致了学生不会真正的英语口语表达,更别提应付自如的流畅口语交流了。除了交际技能本身培养的匮乏,忽视文化背景知识及语用能力的培养也是大学英语口语要面临的迫切解决任务之一。学生受应试教育的影响,对口语表达能力的培养在思想上重视不够。随着大学英语教学改革的深入。现在在大学英语教学中普遍采用了以培养学生听说能力为重心的教学模式,让学生学会表达,勇于表达,而不再是哑巴英语。许多英语教学工作者都对英语教学进行了探索,但是英语口语教学的效果并不尽如人意,因此需要我们进一步探讨行之有效的大学英语口语教学方式方法。

3.大学英语口语教学中培养跨文化交际能力的策略能力

首先,教师需要培养学生使用英语的语言思维方式。思维方式对跨文化交际有很大的影响。由于中西不同民族的思维方式不I司,在交际过程中常常出现一些困惑,影响交际效果,甚至造成一些误解。如中国人初次相识时,会向对方打听“在哪里工作”、“工资多少”、“今年多大了”等问题,以表示对对方的关心。而英美人认为这些问题会侵犯他们的隐私权。英美国家的人初次相识时,往往谈论大气、球赛等与个人无关、不会引起麻烦的话题。因此在口语教学中,让学生了解文化背景知识,培养学生认识并接受外国人的思维方式是非常必要的。它是跨文化交际中学会准确、得体交际的前提,是培养学生语用能力的关键所在。

其次,教师要创造语言环境,营造以学生为中心的课堂交际场景。教师应利用一切可利用的条件,让课堂成为学售语言实践的场所,将语言知识的学习融于语占使用的活动中,使语言能力和语用能力的发展紧密结合起来。首先要改变以往口语课仅仅以句型背诵及机械模仿的方式来训练学生口语的方式,在课堂内加入大量的以学生为主导的练习方式,如对话、角色表演、小组讨论、辩论等多种形式,为他们提供能够开口说话的机会。如通过角色扮演,创造模拟场景,使学生身临其境,掌握如何打电话、看病、购物等语言表达功能。这种场景教学不仅能使学生对所学内容记忆深刻,而且一旦在生活中碰到类似语境,学生能从容应对。另外,充分利用第二课堂,开展英语角活动,以加强学生实际运用的操练。如利用外籍教师的优势定期举办有关文化方面的讲座,开设扩大学生文化视野的选修课,如“英美概况”、“英美文化”等。让学生在较为自由的环境中运用语言,学生是信息的主动接受者和反应者,有充分的自由来选择自己所感兴趣的活动,更近距离地体验文化差异。

另外,教师还需充分利用多媒体辅助教学。多媒体教学具有语言、画面、音响三结合的特点,能使声音和形象相结合,语言和情景相结合,视觉冲击力和听觉感染力相结合,可以把社会带进课堂,学生既可以看到形象的动作、姿态、表情,又能听到纯正的现场语言交际,有身临其境之感,仿佛置身于外语环境之中,能轻松地进入语言活动的现实情景,而这种真情实感又是语言使用者所必需的,这样就很巧妙地体现了“跨文化交际”的特点,让学生置身于这样的语言环境之中,接触大量活的交际语言,无疑为学生提供了大量的语言信息。通过参与复述、问答、专题讨论等实际语言交际活动,一定会提高学生的口语表达能力以及根据情景运用得体的语言进行交际的能力。学生还可以通过互联网阅读一些介绍英美文化的文章,观看英语原版电影等,以促进文化知识更新,丰富其语言背景知识,适应新的交际需要。

最后,教师还需关注和改善学生的心理素质,激活学生学习口语的态度自卑、缺乏自信、怕出错、焦虑是影响学生口语表达的消极情绪。教师要鼓励学生不怕出错、不怕出丑;要采用轻松、多样的教学方式组织课堂教学,营造宽松、愉快的课堂气氛;教学内容安排要循序渐进,使学生有进步感和成就感。此外,教师要敏锐地观察学生的情感状态,注意纠错的艺术和策略,在针对学生的语言表现给予客观的评价性信息的同时,要给予他们情感上的支持和鼓励,要提供一个宽松的课堂环境。教师和蔼可亲的态度,诚挚的关怀和帮助,适时的表扬和鼓励,善意的纠错,有助于激发学生学习口语的内部动机。

4.小结

语言的表达是直接的,明了的。在从现象学入手的跨文化传通学中的形象感知,背景透察和视域融合三个阶段里面我们了解到语言作为交流的中介,所起到的作用是其他方式所无法替代的,因此语言的运用是贯穿于跨文化交际之始终的。作为交际者双方都要从自身入手,加强语言的修为,提高语言的运用,同时掌握与语言相关的文化,及时地转换自己的思维方式,注意一定的谈话技巧,这样我们就能够实现愉悦的理想的跨文化交际。 (作者单位:河北联合大学外国语学院)

参考文献:

[1] 杨静林,论英语口语教学中跨文化交际能力的培养[J],四川教育学院学报,2004(5)

[2] 文秋芳,英语学习策略[M],上海:上海外语教育出版社,2000

[3] Ellis,R.Task-based Language Learning and Teaching [M]. Oxford:Oxford University Press,2003