首页 > 范文大全 > 正文

关于英语教学中的“跨文化意识”导入

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇关于英语教学中的“跨文化意识”导入范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

论文摘要:文章从语言与文化的紧密关系入手,强调了中西语言与文化的差异,明确了语言学习中跨文化意识导入的重要性。

论文关键词:语言学习;跨文化意识导入;跨文化交际

1为何要将“跨文化意识”导入英语教学

1.1词汇与文化词语、词组、习语、谚语等是每个民族语言、社会、文化发展的结果,体现了该语言群体的文化环境、价值观念和生活习惯。生活在北极地区的爱斯基摩人整天与雪为伍,在他们的语言中竟有二十多个词语描述不同的“雪”。同样美语中有大量的词指代“汽车”,反映了“生活在轮子上的”国家的民族特点。汉语中“梅松、荷、竹”等词语除了简单的字面以外,都含有丰富的文化涵义,没有相应的汉民族文化知识,很难理解它们的联想意义是用于称颂人高尚的品格。因此在学习词语时不仅要掌握字面意义,更要了解内涵意义,包括词义的褒贬。如:asmallman并不等于“小人”,因为前者没有色彩,只是从形体上说个头矮,而后者有色彩,它的意义完全不在形体上,而是在品格上,相当于abaseormanperson,在古代还有apersonoflowposition之意。

1-2文化与言语在特定时间、特定地点、对特定人说出特定的话,这就是语用中的“得体”,如何做到得体,是语用学的研究目标人们在日常交际中,常出现语用语言失误(pragma—liguistiefailure和社交语用失误(socio—pragmaticfailure),前者指将本族语对某一词语或结构的语用意义套用在外语上造成的语用失误,而后者是由于文化背景不同而造成的语用错误,涉及到哪些话该讲,哪些不该讲。英国人见面打招呼常用“lovelyweather,isntit?”或“hello/goodmorning”等等,中国人见面寒喧语是“吃饭了吗?”“你要到哪去?“最近在忙什么?”等等,问者并非真的要探究这些问题,如果将它们直译为:Whereareyougoing?Haveyoueatenyourmeal?Whatareyoubusywith?不仅不符合英美人的习惯,反而会伤害对方的感情。西方文化除了允许人们随便谈天气,还可以谈论工作,业余爱好,新闻事件等,但有些话题则受限较多,如谈论个人年龄、收入、政治态度、、婚姻等。不同文化确实存在差异,如英语国家的人较自由、公开地谈论女性的身孕,怀孕的女性本人也可以向异性直言,而在中国就不太适合,尤其是向异性谈论。所以学习语言时要注重文化知识的积累,进行交际时,要知道什么是符合语言形式规则的,更要知道什么是符合文化约定的,是文化所认可和接受的。

2如何在英语教学中导入跨文化意识

2.1转变教育观念从传统的英语教学来看,教师和学生注重的是语言形式的学习,即听、说、读、写技能的培养和训练,对文化背景适应没有给予足够重视,导致学生跨文化意识薄弱,经常以本族文化习惯和行为方式来衡量西方人的文化内涵,因而不能正确理解和得体运用英语语言。有人说过:“文化错误比语言错误更严重,因为前者容易造成外国人与中国人之间感情上的不愉快。”显然,加强文化意识的学习对我们英语教学是非常重要和必要的,不教文化差异,就难以教好语言。

2-2教材选择在教材选择上应使用一些国外出版的外语教材,特别应采用一些涉及英美文化背景、风俗习惯的教材,着重解释文化上的差异,这些真实材料有助于让学生了解西方人在交际中的场合、身份、相互关系等社会因素。

2.3鼓励学生阅读英美文化知识教师可以引导学生在读文学作品、报刊时留心和积累文化背景、社会习俗、社会关系等方面的材料。我们的学生能到英美留学,在当地人们中生活较长时间的,毕竟是少数。对于绝大多数人来说,了解英美社会主要靠间接地阅读有关材料。文学作品,是了解一个民族的性格、心理状态、文化特点、风俗习惯、社会关系等方面的最生动最丰富的材料。问题在于如何阅读。如果读文学作品只是为了了解故事情节,那就所得甚少了。阅读报刊是了解当前社会各阶层、各集团的动态、各种社会问题的最直接的途径,其重要性是人人皆知的。

2.4比较法在教学中,教师可经常将中西两种文化进行对比,找出文化之间的差异,对典型和容易出错的表达习惯、思维方式等着重讲解,唤起学生的跨文化意识,从而渐渐获得一种获文化交际的敏感性。例如,教师可让学生说出中西方对待别人称赞、恭维的常用应答方式,找出其中的文化差异。通过比较,然后教师再进行总结:中国人用英语交际时,当听到对方称赞自己时,应立即表示感谢,不应谦虚,否则对方会感到困惑,还以为是自己出了差错。目前所使用的教材都很注重介绍英美文化、风土人情等,从中我们可以了解到不少背景知识。学生必须了解,在跨文化交际中,首先要尊重对方的文化习俗。

2_5利用课堂教学,创造语言环境教师在课堂教学中,应能够尽可能多地开展交际活动,为学生提供~个在一定的环境中创造性地运用所学语言知识的机会以提高他们的语用能力。教师可以采用对话练习、口头作文、英语辩论、角色扮演练习、小组讨论等形式,以实际生活情境和学生所熟悉的话题为练习的题材,这样既可以培养学生使用英语的能力,也可以活跃课堂气氛。在现代教育技术不断兴起的今天,可充分利用图片、幻灯片、电影、电视等直观教具,运用多媒体教学手段,在课堂上把背景知识形象化,向学生展示真实的国外生活环境,以加强知识的立体感。

3跨文化意识的导入对英语学习的促进

兴趣的力量是巨大的,它是推动学生学习的直接动力。过去学生学习语言,往往是被动地去接受语言知识,去记、去背枯燥的语法规则、词汇等等,而文化却是活生生的,它比那些语言代码更贴近生活,更易于接受。通过文化的导入,创造一个良好的语言环境和氛围,激发学生对文化的兴趣,形成推动学生学习语言的强大动力,使他们从苦学转向乐学,把学习语言作为自己的愿望和需要,正好印证了一句话知之者不如好知者,好知者不如乐知者。实际证明,第二文化的导入是同培养实际运用语言的能力紧密相关的,只有熟悉了相关的文化背景,才能更充分地理解和掌握这种文化的语言。

总之,英语教学中跨文化意识的导入是培养跨文化交际能力非常必要的环节,而且第二文化的输入就像给英语教学注入了催化剂,对英语教学有极大的促进作用。只有广大的英语教师充分认识到文化对语言学习的重要性,通过不断探索和实践,就一定能有效地提高学生对中西文化差异的敏感性和鉴别能力,培养好跨文化交际能力。