首页 > 范文大全 > 正文

中英礼貌的文化对比探析

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇中英礼貌的文化对比探析范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

中英礼貌文化在内容方面具有着一定的相似性,但是在语用方面却具有着明显的差异性,这些差异产生的原因在于中英礼貌准则产生于不同的文化环境当中。重视了解文化的差异性,是在跨文化交流中做到和谐交际的重要保障。

一、中国礼貌文化原则与英国礼貌文化原则的对比

英国礼貌原则主要包括六点,分别是得体、慷慨、赞誉、谦逊、一致与同情。得体是指在人际交往中,需要尽量避免表达与他人观点相悖的思想,并且要多做对他人有益的事情而不能让他人吃亏;慷慨是指在人际交往中,要避免总是表达关乎自己利益的观点,并且要尽量避免自己获得利益而尽量多的让自己吃亏;赞誉是指在人际交往中,要避免对他人进行贬低,并且要尽量多的称赞别人;谦逊是指在人际交往中,要避免对自己做出过多的表扬,并且适当贬低自己;一致指的是在人际交往中,要避免出现与他人观点不一致的现象,并且要尽可能减少与他人的分歧;同情指的是在人际交往中的情感方面,要避免与他人产生对立,并尽量强化双方之间的同情来避免相互反感。这些礼貌准则是英国学者Leech提出的,同时,这些礼貌准则也是英国社会中被普遍认同的礼貌原则,通过对这些礼貌原则的遵循,对方在交际过程中能够感受到被认可与尊重,而对于自己而言,也可以获得对方的好感,从而确保交际行为和活动的顺利开展。

中国礼貌原则主要可以概括为五点,分别为贬己尊人、称呼、文雅、求同与德言行。贬己尊人指的谁在人际交往中,应当尽量夸奖别人,贬低自己,这是一种谦虚的表现;称呼指的是在人际交往中有必要使用表示尊重的称呼语来与对方问好;文雅指的是在人际交往中需要注意语言的措辞,尽量多使用委婉语而少用直语和秽语言;求同指的是在人际交往中要尽量与他人在多个层面保持一致,并确保对方需求得到满足;德言行指的是在人际交往中应当增加他人的受益而降低他人的付出。在言语中,则应当适当夸大自己所获得的益处而少说自己付出的代价。以上五个准则是我国北京外国语大学教授顾曰国提出的,可以明显看出的是,这些准则具有着中国传统文化的特征。

虽然在准则内容方面,中英礼貌文化具有着一定的相似性,但是在语用方面却存在很大差异。以谦逊准则与贬己尊人准则的比较为例,贬己尊人产生与我国传统文化中的“礼”文化,在交际中,往往会出现交际双方都对自己进行贬低的情况,即不承认他人对自己的夸奖,但是在英国,由于个人价值被强调和重视,所以在面对夸奖时人们往往并不掩饰自己的自信与自豪感,并用“Thank you”来接收这些夸奖,如果没有接受则意味着伤害了他人的面子。另外,中国的称呼差异比英国的更加复杂,中国针对年龄、辈分、单位级别等具有着多种不同的称呼,而英国则除了Miss、Mr和Ms之外,更喜欢他人对自己直呼姓名。

二、中英礼貌文化差异产生的原因

文化差异是导致中英礼貌准则产生差异的重要原因,不同的价值体系和思维方式必然会对礼貌产生不同的认知。对中英礼貌准则差异产生作用的文化主要包括以下几种:首先,个体思维与整体思维。中国传统文化提倡天人合一,而英国文化则强调对自然与政府的控制。在英国文化体系中,个人不仅独立且自由,而且具有着鲜明个性。中国人强调群体与悟性,擅长形象思维,而英国人则强调个体与理性,擅长逻辑思维;其次,个人取向与群体取向。中国传统文化就体现出了对集体主义的重视,如“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。另外,源于这种思想,中国还产生了“枪打出头鸟”这种观念,这些观念中存在的群体取向,决定了贬己尊人礼貌原则的提出。而英国人则恰恰相反,他们以个人主义为中心,自由独立平等文化在人们心中根深蒂固,他们虽然在人际交往中具有谦逊的态度,但是对于他人的夸奖却并不避讳。最后是平等与权势。儒家“礼”文化是我国当今礼貌原则的重要基础,需要认识到的是,礼文化为维护社会稳定而存在,其中蕴含了许多提倡等级关系的内容,如“上下有义,贵贱有分,长幼有等,贫富有度”等,因此,在中国的称呼中,类型都倾向于非对等式。但是在英国,平等观念决定了他们在交往中会采用对等式,从称呼中也可以表现出英国社会中个人本位主义的取向。

综上所述,不同的文化环境会造就不同的礼貌原则,这些礼貌原则体现着不同民族价值观念和思维方式的差异性。在跨文化交际中,需要对礼貌原则差异做出了解,从而更好地做到“入乡随俗”。

参考文献:

[1] 高东军.中英礼貌原则及礼貌用语的文化差异[J]. 洛阳理工学院学报(社会科学版),2009(05).

[2] 姚宇.跨文化交际中的礼貌语语用失误及原因探析[J]. 绥化学院学报,2009(05).

(作者单位:四川省成都市西华大学)