开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇大学英语与提升文化软实力的思考范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
【摘 要】全球化背景下,我国的文化赤字严重,形成逆差。英语是目前国际上交流的主要语言工具,要想与世界进行充分的交流,传播中国文化,绝不能忽视英语的作用,通过英语来介绍和传播中国文化就是最有效的方法。大学生作为对外交流的主体,对提升国家文化软实力具有重要作用。本文探讨在全球化的背景下,大学生英语教学中融入中国传统文化的思考。
【关键词】全球化 文化软实力 中国传统文化 大学英语教学
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2016)01-0059-02
“文化是行为的方式和交际的模式。文化决定人们行为举止所遵循的习俗规范,也决定人们的交际规则、思维方式和价值观念。”(毕继万,2009)
“在全球化时代,每一个国家、民族或地域的大门自动敞开,每一种类型的文化都积极、主动、自觉与异质文化沟通、交流、交融,使文化传播冲破原有的地域和国界限制,走出民族文化的狭隘和偏见,在全球范围内获得认同。”(徐稳,2013)有时文化传播也会演变成文化冲击。不同的国家、民族的文化具有不同的个性,当它们都被全球化浪潮席卷到一起,形成世界范围内的交流和碰撞,不管过程如何,结果都会难以避免本土文化被外来文化所冲击甚至被同化。21世纪,随着计算机网络逐渐普及和迅速发展,文化通过互联网这个媒介在全世界范围内广泛地传播。而西方国家也凭借自身在计算机科技方面的优势在文化传播领域占得了先机,大量地输出本国文化产品,在别国渗透和扩张其文化思想、价值观念,动摇了其他国家民族人们原有的生活方式和行为准则,加剧了这些国家人们的思想价值观念的混乱,推动了西方国家文化霸权战略的进一步扩大。“所谓文化霸权,就是一些西方强势国家,尤其是美国打着文化普遍主义的旗号,把自己的文化价值观肆意地渗透和入侵到其他民族文化当中,不考虑其他民族文化的自主性和独立性,甚至中断其他民族文化的发展,从而使整个世界的文化同质化,使全球文化朝着单一的向度发展。”(金民卿,2004)西方的话语霸权是西方霸权主义的重要组成部分。西方话语霸权必须提高本民族文化的自主性和独立性。
今天中国出口的是电视机而不是国际散播性的思想观念。经济基础决定上层建筑,中国作为世界上第二大经济体,其文化的输出却无法与经济输出相对等。近年来在打开国门走向世界的思想下西方文化在我国已经得到了较大的渗透,可实际上我国的文化思想普及却没有得到足够的重视。我国的文化赤字严重,形成逆差。文化软实力是一国综合实力的重要组成部分,如何有效地传播中国文化也成为我国提升综合国力,提高国际地位的难题之一。
一 我国大学英语的教学现状
英语是目前国际上交流的主要语言工具,要想与世界进行充分的交流,传播中国传统文化,绝不能忽视英语的作用,通过英语来介绍和传播中国文化就是最有效的方法。单纯的英语教学能够使人具备使用英语的能力,却无法达到真正交流的目的。目前国内大多数英语教材内容多是西方文化、传统、地理等,而对于本国的文化习俗却鲜有明确的表达方式教学。这些只能靠教师在课上进行扩展教学,然而由于国内应试教育的固有环境,教师们无暇顾及本国文化的拓展教学,只是为应对考核而针对性地教授内容。各大高校在英语教学中过多地强调分数,很多学生单纯地为考试而学习英语,忽略了英语在表达中的实际应用,更有甚者,一些学生对中国传统文化毫无概念,缺乏文化的自觉意识。学生在英语课上学习的全是西方文化,英语老师为了提高学生学习英语的兴趣,也都会尽量地宣扬西方文化。很多中国的大学生对于西方的文化可以如数家珍,但却无法将我国的传统文化习俗用英语流畅地表达出来。一些西方节日,如圣诞节、情人节在我国的年轻人中受到追捧,商家也在这些日子举行促销活动。如此环境下,尽管学生具备了一定的语言能力,但是在文化知识的限制条件下,无法充分发挥这种能力,进而引起文化交流中的障碍。从最初我们普及英语教学的目的来看,这并没有起到传播中国文化的作用。
自古以来,文化的交流都是双向的,如果只有一方进行单向的文化传输,那便不叫交流,而是同化、殖民。我们学习语言,并不是为了学习语言本身,而是要借助语言来进行交流,达到文化交际的目的。语言的学习重在运用,提高运用能力才是学习英语的目的。
接受过大学以上教育的人群是我国对外交流的主体,当他们在进行国际交流时,要想展现中国丰富的文化底蕴,就必须拥有用英语来介绍和输出中国文化的能力。因此,在大学生英语教学中必须要融入中国文化。中华民族五千年的悠久历史和灿烂文化对世界文化的发展做出了卓越的贡献。具有中国特色的传统文化出现在英语中,不仅可以丰富英语的表达范围,同时也能够起到向全世界传播中国文化的作用。“在全球化的今天,面对西方文化的强势渗透,大学英语课程在承担‘文化输入’责任的同时,必须担当起‘文化输出’和‘文化传承’的重任。”(曹迪,2013)
二 将中国传统文化融入大学英语教学的切入点
英语教学的主要任务是:引导学生学会中国文化的英语表达方式,提升中国文化软实力,让中国文化走向世界。在大学英语教学中融入中国传统文化势在必行,这有助于提升学生的跨文化交际能力,有助于提高我国大学生的文化自信心,有助于发展和传播中国文化,有助于提升中国的文化软实力,增强中国的世界影响力。教材是教学的主要依据,应从调整教材内容开始,加入中国文化元素,明确描述中国特色元素的英语表达方式,将中西方文化对比的思想引入课堂教学与讨论中,加入使用英语表达中国传统文化的课后练习。
1.普及词汇并提高翻译的准确性
将中国的传统文化融入英语中,在词汇层面最为明显。例如节日(Spring Festival 春节、Mid-autumn Festival中秋节)、艺术(Peking Opera京剧、Paper Cutting剪纸)、传统文化(Confucian Culture 儒家文化、The Book of Songs《诗经》)、历史(Chinese Wall长城)、食物(jiaozi饺子、rice-noodle米粉)等。统一中国传统文化及特有元素的英语表达方式,不仅有利于我国的英语教学,而且对传播中国文化也大有益处。词汇组成句子,句子构成段落,段落形成文章。如果准确拿捏了词汇的表达,翻译的准确性自然也会得到相当大的提高。在通过英语输出我国文化思想的同时,保留了中国特有的文化元素和语言特色,彰显文化底蕴与民族个性,充分展示了中国的风采。
2.增强文化的对比分析能力
文化差异是能够通英汉两种语言表达方式的不同体现出来的。例如,中国是传统的农耕社会,而牛在传统的农业社会中发挥着无可替代的重要作用,所以汉语中很多成语都是和“牛”相关的,如“九牛二虎”“牛刀小试”“初生牛犊不怕虎”等。而在英语国家中,“马”(horse)一直是一种非常重要的动物,因此在英语中会有相当多与horse一词相关的短语,如“drink like a horse”(牛饮)、“be on the high horse”(趾高气扬)、“beat a dead horse”(白费力)等。了解不同语言的表达方式及内涵,分析这其中所蕴含的国家的文化背景,辩证地看待文化差异。在其他文化面前做到不全盘接受,不盲目崇拜,保持民族文化的自信心、自尊心和认同感。通过文化对比分析,可以跨越语言文化差异,达到文化沟通交流的目的。
三 结束语
在大学英语教学中导入中国文化要注重适当性原则,不能盲目地在英语课上进行渗入,以至于主次不分,加重学生的学习负担,也达不到预期的学习效果。通过适当融入中国传统文化,提高学生的语言应用能力,培养能够在全球化背景下进行跨文化交际的新时代所需的人才。教师在英语教学中进行文化导入时要尽可能做到准确客观,避免主观随意;要引导学生平等对待各国文化,在接受西方文化的同时避免产生崇洋的思想;要培养学生的批判性思维,客观看待不同文化的优缺点。学生在提高语言运用能力的同时,掌握中国文化的英语表达,能够在跨文化交际中准确得体地将中国文化传递给世界,这对我国提高文化软实力具有不可替代的作用。
参考文献
[1]毕继万.跨文化交际与第二语言教学[M].北京:北京语言大学出版社,2009
[2]金民卿.文化全球化与中国大众文化[M].北京:人民出版社,2004
[3]曹迪.大学英语教学中融入中国文化的思考[J].教育探索,2013(12)
[4]徐稳.全球化背景下当代中国文化传播的困境与出路[J].山东大学学报(哲学社会科学版),2013(4)