首页 > 文章中心 > 经典美文

经典美文

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇经典美文范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

经典美文范文第1篇

1、经历过最初似乎无止境的艰辛,我们挺了过来,身体已经适应了奔跑的感受,心灵不再有激烈的困惑——远方的目的地一点点在接近,而人也有了一种属于奔跑的,这是体验人生点滴过程的。不再理会外界的纷扰,我们只专注于自己的每一点进步,每一刻成长,轻盈的风成了我们最好的伴侣。想想古往今来那些伟大的奔跑者吧:司马迁、李白、凡高、尼来、格瓦拉……外界的一切早已不能羁绊他们的脚步,他们沉浸在内心的美妙体验,在人生旅途中划出了一条美丽的轨迹。

2、生命像向东流的一江春水,他从最高处发源,冰雪是他的前身.他聚集起许多细流,合成一股有力的洪涛,向下奔注,他曲折地穿过了悬崖峭壁,冲倒了层沙积土,挟卷着滚滚的沙石,快乐勇敢地流走,一路上他享受着他所遭遇的一切;有时候他遇到巉岩前阻,他愤激地奔腾了起来,怒吼着,回旋着,前波后浪地起伏催逼,直到他过了,冲倒了这危崖他才心平气和地一泻千里;有时候他经过了细细的平沙,斜阳芳草里,看见了夹岸红艳的桃花,他快乐而又羞怯,静静地流着,低低地吟唱着,轻轻地渡过这一段浪漫的行程;有时候他遇到暴风雨,这激电,这迅雷,使他心魂惊骇,疾风吹卷起他,大雨击打着他,他暂时浑浊了,扰乱了,而雨过天晴,只加给他许多新生的力量;有时候他遇到了晚霞和新月,向他照耀,向他投影,清冷中带些幽幽的温暖:他只想憩息,只想睡眠,而那股前进的力量,仍催逼着他向前走…… (冰心《谈生命》)

3、只闻花香,不谈悲喜,喝茶阅读,不争朝夕。微语录能养心、养性、养情。阅读微语录,有时候犹如与一位挚友对话,使人醍醐灌顶,如沐春风;有时候又如同一次长者交流,开拓眼界,培养性质;有时候仿佛在谈一场恋爱,情至浓时,茶饭不思;爱上阅读,爱上微语,这一爱,可就是一辈子。

4、一个做事功利心很强的人,是不会真正懂得品茶的真谛,不会明白如何来”品“茶,仅仅只为解渴,全然感觉不了茶中深味;淡泊明志、宁静致远之人,就如悠闲老者恬然品茶,于或浓或淡或香或涩的茶水中慢慢品味出那份清香;怨天尤人、总是自叹怀才不遇的人,就如挑剔的品茶人总是抱怨茶叶不是上品,不是嫌涩就是嫌淡……其实,人这一辈子,不可能事事顺心。保持一颗平常心,珍惜亲情善待他人,用爱心回报社会;淡薄名利,尽有限之力、做能做之事、到暮年,回首自己的一生,了无遗憾,也就无愧今生了。

5、人生一世,不可再生,每一时每一秒都是以逝去的态势向终点靠近。人生只有第一次,始终都在彩排,没有一次正式演出,或者说始终都在正式演出,没有机会彩排。人的出生,就是向死亡迈出的第一步,从来都不能倒退。在这条路上生命多存舛,人生无常,不可预测。生命从无到有,物质从有到无,包括荣辱、名利、心情最终全都会烟消云散,不留一丝痕迹。这个自然法则和规律,是客观存在无可争辩的事实。

6、人生无关富裕与贫穷这两个话题,并非是笔者清高,也并非是笔者理想主义,而是人生的意义已经在这个纸醉金迷的社会下变得价值观糜烂了。骨子里渴望上流社会的生活无可厚非,但大地的怀抱不可能同时给天马行空的人,也许有时候让自己沉下来才是安顿自己人生的最佳方式。成熟,在冒起胡渣的那刻已经让我们变得繁杂起来,那么就不要让繁杂的自己再失去了人生最该追寻的方向。

7、在我的生命世界里,我应该不属于这座城市,不属于这个我自认为过于繁华过于喧闹的城市。可是命中注定我不得不投入到这座城市的怀抱,去分享这座滨海城所带给我的喜怒哀乐,悲欢离合;去分享潮起潮落海的气息,以及他宽广的胸怀,带给我的那份永恒和一直勇往直前的心境。

8、充满意气的人是坚韧不屈的,他们不畏风霜,不畏冷雨。还记得黑色羚羊鲁尔·鲁道夫吗?有谁能想象,一个曾经身患小儿麻痹症、连走路都很艰难的小女孩,如今却站在辉煌的奥运颁奖台上享受王者的荣光?然而她的确做到了,她用一次次的跌倒与一次次的努力,艰辛地铺下了自己走向成功的路。这路上的障碍与荆棘,也许多到无法想象。可是,充满着意气的她,何曾有过丝毫的退却?意气成就了她,也向世人宣告,坚韧的生命是如此伟大。

9、欣喜产生于一瞬间,坐在摇篮车里,望着呢喃的燕子,于是爷爷教她背“无可奈何花落去,似曾相似燕归来。”哦,宋词是会飞的;叭在窗前大圆桌上,指着映红的荷花,于是爷爷摇头晃脑地读“江南可采莲,莲叶何田田?”哦,古乐府是有颜色的,还散发着淡淡香味儿;在黑暗的雨夜,伴着王子与灰姑娘的故事和妈妈的体温,她乘着梦儿穿过尼罗河,越过丹麦海峡,与白胡子的安徒生爷爷做游戏;在明媚的春风里,坐着如碧丝的草上,躺在滴绿枝的秦桑下,听着爷爷讲的三国故事,她很想骑骑赤兔马,见一见威风八面的关云长。这些点点滴滴的欣喜让她对以后的生活产生了浓厚的兴趣,让她拥有了不尽的知识。

10、有些习惯,终究要用一生的时光改变。就像,某些不可言明的怀念。往往在夜深人静时,轰然来袭。刺痛到心底最柔软的地方,无力挣扎。不是不幸福,只是仍旧贪心眷恋过去的某种感受而不够幸福。不是很悲伤,只是当脑海里出现熟悉脸庞和温柔话语时而失神很久。夜不能寐的时候,最清醒还是最糊涂。

11、在“跑”中,我们感受春暖花香。我们是胜利的,谁说拿了奖牌才是胜者?那岂不误解了运动的含义,侮辱了生命的真正价值?我们一路奔跑,一路感悟,也一路收获。老师的教侮,亲人的感动,让我们不断成长。我们在跑,在义无反顾地向前冲。即使我们来自不同处,走向不同处,但在这“跑”中,我们是一体的,是为了一个意义而存在的,我们一起笑过闹过,哭过吵过,但风风雨雨过后,留给我们的必然是最美的春天,最灿烂的笑脸。

12、盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了.一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼.山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了.小草偷偷地从土里钻出来,嫩嫩的,绿绿的.园子里,田野里,瞧去,一大片一大片满是的.坐着,躺着,打两个滚,踢几脚球,赛几趟跑,捉几回迷藏.风轻悄悄的,草软绵绵的.桃树,杏树,梨树,你不让我,我不让你,都开满了花赶趟儿.红的像火,粉的像霞,白的像雪.花里带着甜味儿;闭了眼,树上仿佛已经满是桃儿,杏儿,梨儿.花下成千成百的蜜蜂嗡嗡地闹着,大小的蝴蝶飞来飞去.野花遍地是:杂样儿,有名字的,没有名字的,散在草丛里像眼睛,像星星,还眨呀眨的.“吹面不寒杨柳风”,不错的,像母亲的手抚摸着你.风里带来些新翻的泥土的气息,混着青草味儿,还有各种花的香,都在微微润湿的空气里酝酿.鸟儿将巢安在繁花嫩叶当中,高兴起来了,呼朋引伴地卖弄清脆的喉咙,唱出宛转的曲子,跟轻风流水应和着.牛背上牧童的短笛,这时候也成天嘹亮地响着.朱自清《春》

13、人在世俗的世界中行走着,在慢慢流逝的时间里静静等待着成年那一刻的全速奔跑。可漫长的等待过后却发现,形形的欲望与世俗观念像橡皮泥一样粘在身上,越积越重,最后竟无限膨胀,束缚了我们的双腿,减缓了我们的步伐。我们不能轻松上路,也不能全速奔跑。它们甚至遮蔽住我们的双眼,遮掩住我们纯真的心,让我们的脚步开始凌乱,旋转在灯红酒绿的花花世界里……

经典美文范文第2篇

Author: Samuel Ullman

Youth is not a time of life; it is a state of mind;

it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;

it is a matter of the will, a quality of the imagination,

a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,

而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;

青春是生命的深泉在涌流。

Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity,

of the appetite for adventure over the love of ease.

This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.

Nobody grows old merely by a number of years.

We grow old by deserting our ideals.

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。

如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。

年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.

Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。

忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

Whether 60 or 16,

there is in every human being’s heart the lure of wonder,

the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of

the game of living.

In the center of your heart and my heart there is a wireless station:

so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage

and power from men and from the Infinite, so long are you young.

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

When the aerials are down,

and your spirit is covered with snows of cynicism

and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20,

but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism,

经典美文范文第3篇

[关键词]社会文化语境;英美文学;经典重译;出版

改革开放之初,一批英美文学经典引入国内,构建起了这些作品在当代中国的最初译本形态,此后的30余年间,又经不断重译,很多作品都派生出了多个不同译本。近年来,乘国家“一带一路”政策之东风,东西方文化交往愈见频繁,国内出版业迎来了读者群体对于英美文学作品需求量的第二次高速增长,然而与这种日益旺盛的需求量不相符的是,当前英美文学经典的重译质量良莠不齐,图书市场上存在着相当一部分的低水平译本,严重影响了读者对英美文学经典的审美接受,也与国家新近提出的以社会主义核心价值观为导向的文艺工作指导意见不相贴切。因此,提高英美文学经典的重译质量已是当务之急。出版行业作为英美文学经典重译最有效的传播平台,应当结合新的社会文化语境下重译过程中译者与语境相互关系的不断变化,积极发挥引导作用,力争将更多更优秀的重译作品呈现于世,实现经济价值与社会价值的共荣共生。

一、英美文学经典重译与出版持续升温

文学经典在异国的重新译介是各国出版界的一个重要现象,“名著每过三十年到四十年总有新译本出现,这是西方翻译、出版界通行做法”。我国每年所译域外文学经典颇多,而其中英美文学始终占有着极大的体量,例如近年来《雪莱诗集》《傲慢与偏见》《老人与海》……许多经典名著的中译读本不胜枚举,处于一种持续升温态势。据不完全统计,仅简•奥斯丁的《爱玛》就有王勋、孙致礼等10余个不同译本,笛福的《鲁滨逊漂流记》有王富民、石伟、赵宇等20多个不同译本,马克•吐温的《哈克贝利•芬恩历险记》有贾文浩、牟扬等近20个译本,菲兹•杰拉德的《了不起的盖茨比》有范岳、王晋华、吴然等24个版本的译作,而且平均每两年就有一个新的译本出现,英美文学经典重译与出版热潮可见一斑。当前学界关于经典重译原因虽是众说纷纭,但普遍来讲,原作的经典特质及跨地域、跨时空的生命力构成对于不同时代不同读者强大的吸引力,被认为是第一因素。

除此之外,语言本身的演进,经济模式的转型,文学观念的更迭,意识形态的变迁,译本质量与读者期待视野的提升,译者理解历时与共时的更新等等,也都是形成当代英美文学经典重译现象的重要原因。具体来说,一方面,随着社会文化发展,语言演变进程加速,旧有的译本无法适应新时期审美理解,语言老化、翻译不准确、理解偏差等问题使重译成为客观必须。另一方面,原文文本与译文文本在版权时限上超出法定时限,进入公共版权领域,使得重译与出版具有了现实可能。此外,出版社市场行为推动重译并出版进入公共知识产权领域的英美文学作品,也是出版社占领市场实现逐利重要路向。

二、英美文学经典重译出版引导的必要性与可行性

文学领域的出版引导是指通过出版行业的影响来指引文学生产走在合理的发展路向之上,英美文学经典重译尽管是一种文学现象,但如果完全任由其自由发展,难免会产生失于偏颇之处,这就需要一定的干预措施,而由于传播媒介在文学生产中的重要作用,出版业是英美经典译作最主要的传播媒介,因此,通过出版业引导当前的英美文学经典重译十分必要且现实可行。

1.出版引导的必要性

当代的图书供给往往是既有精品力作出现,也会有大量残次作品生成,英美文学翻译出版同样遵循此种规律,倘若缺乏合理而有效的引导,势必会出现作品数量与质量失衡发展的局面,基于此种考量,加强英美文学经典重译作品出版引导,是外来文艺作品再生产的重要理论贡献,也是确保艺术生产意识形态指引,保证作品思想性、艺术性与科学性的重要实践举措,更是符合当前文学出版实践的必然选择。经典出版属于文艺再创作的基本范畴,社会历史语境的变化势必影响文艺再创作的供给、消费与批评逻辑。同时,英美文学经典翻译也是一种主体,存在着主观能动作用,翻译者在经典重译过程中难免出现思想观念、情感要求、语言特色全新差异。

例如,英国简•奥斯汀的长篇小说《傲慢与偏见》,关于其旧译本的认识主要表现为人性与婚姻在金钱面前的异化,而对近年来的新译本,则又有了来自于女性主义价值体系的解读声音。然而,多元解读不能等于随意解读,重新译介不流于无序译介,当前文艺创作要求坚持以人民为导向的大众化取向,这就要求英美经典文学作品在价值观念方面有必要进行相应调整,以适应时代生活创新与艺术个性创新。因此,出版业界建立起相应的引导机制,是符合经典重译艺术规律与出版事业发展规律的必要之策。除了大众化引导的必要性以外,引导英美文学经典重译与民族文学规范相契合,同样是当前出版业发展的应有之义。对于英美文学的出版再生产而言,其旨归在译者所处民族语言文化语境中,借由此种语境也就产生了民族文学规范要求。我国近现代翻译出版史上的成功作品几乎皆是如此。如莎士比亚作品在中国的译本早已有之,最早可溯至林纾和魏易合译的《吟边燕语》,到卞之琳时已属重译,但是他将英文句式用“顿”的方式移植到汉语体系中,符合了民族文学的审美习惯,从而带来了较好的接受效果,在一定程度上超越旧译本,这就是经典重译的成功事例,由此可见,引导以民族文学规范英美文学经典重译是必要的。

2.出版引导的可行性

经典重译不仅是一种文本再翻译的文学活动,它是综合了媒介传播、读者接受等众多因素在内的复杂存在,其中出版商与读者、译者的关系呈现出互动化、功利化等特征,而且囿于旧译本与原文本、旧语境与新语境、旧译者与新译者制衡抗衡、冲突对话,重译参与因素、翻译过程与出版之间而具有了耦合性,这些都使得出版业来引导英美文学经典重译具有了现实可行性。首先,出版业可以通过影响整体的社会文化语境来作用于译者,进而引导英美经典重译。作品的译介毕竟是要由行为主体,即译者来完成,在经典重译的过程中,社会文化语境无时无刻不影响着译者的具体判断、选择与决策。一般来说,社会文化语境的形成有赖于知识话语的传播,而出版业对于知识话语的传播过程又有着举足轻重的作用,良好的出版业发展态势可以形成积极的社会文化语境,英美经典的译者会自觉地将经引导优化的文化语境与文学观念的影响落实到自身重译过程中,从而译制出更优秀的重译作品。

其次,出版业还可以通过影响文化语境来影响读者群体文学观念的形成,由此来引导英美经典重译。特定文化语境的形成有赖于与此种文化相关的话语或者信息的传播,这就涉及了媒体传播属性的影响力问题,而出版业作为当代最具影响力的媒体形态之一,对于特定文化语境的形成有着重要的作用,出版业所传达的思维意识在很大程度上左右着所处时代文化语境的精神实质。在出版引导机制视域下,经典重译不仅要考虑原作者的基本身份与现实意图,切实理解原作品的基本意义,做出相对合理的阐释,也要考量原作与译作在语境、译者对于读者理解层面的归化与异化尝试,以便实现最大层面上的契合。以傅雷重译《珍妮姑娘》出版为例。原译作与重译作相隔达24年,跨越了我国几个重要的历史时期,时代变化带来的读者审美口味的变化深刻影响了译者自身抉择。与原译作相比,傅雷后期译作更多地是表现为以读者为导向的主张,二者在读者的阅读期待与自身抉择中寻得译作理解上的均衡。因此,受出版业影响的读者群体的文学消费观念直接影响着译者的重译工作,这也成为出版引导英美文学经典重译的有效途径之一。

三、完善经典重译的出版引导机制

出版重译作品是一项系统工程,既体现了译者翻译作品水平,更体现了我国文化出版与传播能力,此项工作必须整合各方力量,坚持顶层设计、通盘考量、长远规划。具体来说,就是从价值把关机制、评价示范机制、创新推进机制等层面入手,引导并加强英美文学作品再创作的生产引导。

1.制定经典重译规划,增强出版系统性和科学性

制定经典重译规划是建立和完善英美文学经典重译出版引导机制的重要举措,具体来说就是出版业应当主动对英美文学经典重译工作制定一个宏观的布局,根据整体发展状况作出正确的分析与调控,实现有的放矢,面对适合于新译本补充市场的领域要勇于投入资源,避免非理性的重复出版。例如有一部分英美文学经典已存在极高水准译本,而且现有的译者又暂时难以超越于此,此类文学作品若是再投入图书市场,一方面在书籍质量上难有突破,另一方面市场反应很可能低迷,因此出版业对这样的经典作品在整体上应有一个审慎的态度,须在充分权衡市场、考察评估译作质量的基础上作出是否出版的决定,规避资源无效集中。外研社于2015年7月开始陆续出版的《莎士比亚全集•英汉双语本》就是近年来经细致规划而成的重译佳作,此前莎士比亚文学作品译本虽然书目庞杂,但系统性较差,且水准参差不齐,读者深感选择之困惑,外研社察觉到了这一市场机遇,主动调配多方力量专攻于此,该作一经面世即获好评,在文化界影响极大,读者反应也十分热烈,成为了莎翁系列译作的当代经典。实现了“叫好”与“叫座”的双赢。

2.加强资金与媒体扶持,引导出版正向连锁效应

完善英美文学经典重译出版引导机制还需要有资金及整个媒体行业的支持,首先,要不断发挥国有大型出版集团以及基金项目支撑的资金辐射与引领作用,加大国家新闻出版有关部门的资金扶持力度,有重点的选择重大选题,动员协调相关职能部门积极配合。积极探索政府与社会资本共同参与模式,引导社会资金有序进入、合理参与到相关项目的推进中。其次,在做到资金到位的同时,出版项目推进过程中还必须要进行相关的跟踪服务与质量监管,以保证经典重译的思想性、艺术性得到最大程度的保障。政府相关职能部门与项目推进单位要定期召开相应地调度会议,督促相关的创作进度,及时解决项目推进中的问题,激发译者与项目单位的动力、潜能与责任心,提高重译作品的成功率。再次,完善英美文学经典重译的出版引导机制还应当充分利用其他传媒手段,整合除了出版业之外的传统媒体与新媒体的传播功能,强化网络与移动互联终端的激励与交流机制,充分利用微信、微博与移动客户端和自媒体平台等新生媒体形态,确保出版业对英美文学经典重译的引导效果。

3.强化出版翻译交流,完善经典重译人才培养模式

要夯实英美文学经典重译的人才基础,首先须加强本土译者与外国文学界、文化界的交流。通过设立翻译与出版专项基金,引导、资助、鼓励、帮扶英美作家到中国来游学,鼓励国内译者与出版机构人员进入英美文学经典作品所处的文化语境中寻找作品翻译与出版的灵感,解决经典重译过程中的难题与问题。通过设立翻译基地,解决英美文学经典翻译中遇到的问题,实现异域文化在文学、文化等层面互通有无。立足当下数字化时代,英美经典作品的重译研究要充分利用新媒介作用,加强国内学术研究机构与海外传媒的交流,充分发挥海外华侨、华人群体文化传播力量,借助现代网络与科技出版进行英美文学经典重译的有益尝试。其次,要完善英美文学经典重译工作培养模式,教育与出版机构要努力培养高层次英美文学经典翻译团队,强化经典重译的双语性和双向性,从体制机制上保障双语型、复合型语言人才多元培养模式,使其不仅具有扎实的欧美文化理论,同时掌握完备翻译技巧与策略,能够站在全局、思想与观念的层面审视翻译工作,创造经典重译与出版工作持续健康发展的有效机制。

4.充分对接市场机制,妥善解决版权和收益问题

市场经济体制下,要引导好英美文学经典重译工作,首先,出版业应当平衡经济与社会利益,杜绝以次充好,防止劣质译本投放市场,坚持出版底线,对于重译作品安排具有相应知识结构的编辑审稿,确保重译作品的思想性与文学性。其次,要充分重视版权与译者收益问题,实施相对优厚的稿酬,用经济手段调动起译者的积极性,以便向市场投放更多的重译精品力作。再次,要建立健全译者的版权意识,译者要遵循学术道德底线,在知识产权法律规定内对于他人的劳动成果进行借鉴。对于英美文学经典作品的翻译要在充分理解原作、吃透内涵基础上,自己通译一遍。可以借鉴对比其他译作的翻译,取长补短,切不可直接挪用他人翻译,胡乱拼凑。

四、结语

英美文学经典重译是我国文化出版事业不断深化发展的重要路径,尤其是,对于公共版权领域作品如何通过重译活动让作品思想性与艺术性变得更有价值,是一个颇值得思考的命题。站在出版引导机制角度,既要规范译者的行为避免粗制滥造,又要强化出版实践的市场机制与社会效益,促进经典重译出版实践活动不断改进发展。需要指出的是,基于英美经典重译出版的实践活动,究竟如何将理论有效转变为机制、实践,又在实践中确保译作的信度与效度,是今后研究应当探索的路向。

参考文献:

[1]孟昭毅,李载道主编.中国翻译文学史[M].北京大学出版社,2005.126

[2]徐永凡.全球竞争场域中我国出版产业规模经济构建与实现[J].中国出版,2014(10)

[3]朱建平.翻译:跨文化解释——哲学诠释学与接受美学模式[M].长沙:湖南人民出版社,2007.140

[4]李冰梅.论居于民族文学与外国文学之间的翻译文学[J].黑龙江社会科学,2011(5)

经典美文范文第4篇

林敬钧

我曾经在长城上看到一位白发苍苍的画家画鹰。在北方特有的那种干燥湛蓝的天空下,苍劲古朴的长城默默地蜿蜒于群山之上。画家在一块白布上泼墨挥毫。长城上的风扬起老人的白发。鼓动每一个人的衣襟。他展开那面墨汁未干的鹰旗。雄鹰起伏振翅,直欲破空而上。

阳光照在大地上,也照在猎猎作响的鹰旗上。一瞬间,我忽然感觉到一种热血冲破冰层的眩晕,一种沉淀压抑已久的力量的猛烈爆发:天空、阳光、长城、老人、长风、鹰。

那不是我第一次见到鹰,却是我第一次为鹰震撼。

后来一个偶然的机会我在峭壁上看到了鹰的巢穴。那只是一个粗陋的石坑随便地搭上几根粗树枝,其余一无所有。它深深地印在我的脑海里。后来我看到南方一种色彩艳丽的织鸟精致而温暖安全的巢时,我想到了北方的鹰。不知为什么,我总觉得鹰的身上有一种冷峻而直入人心的力量。我明白鹰不需要巢穴。它从不躲避风雨。它是天地间飞翔的精灵,高傲、敏锐、凶猛、无畏,永不留恋巢穴的温暖与安乐。

我带一身风尘回到家乡,听说公园里来了个动物展览团。我想起了鹰,于是我去了。

从羽毛的颜色和体形可以看出:那是一只已经苍老的鹰和一只年轻的鹰。鹰架距我不到三米。那只苍老的鹰的羽毛零乱而支楞突兀,腿上有一根粗大的铁链,它埋头翅间。那只年轻的鹰目光迟滞,仿佛在看什么,又什么也没看到。

一个小孩,忽然放肆地把手中的香蕉皮扔向那只埋头的鹰。他一定不知道他干了一件多么愚蠢的事,因为他还在得意地笑。那只鹰猛地昂起了头,有力的颈部弯曲成了一个矫健而凶猛的弧度。我看到它眼中凌厉地闪过什么,它闪电般地直掠下来。

然而那长不足一米的铁链狠狠拽住了它,它猛然回坠,被倒吊在高高的鹰架上,晃来晃去,那只年轻的鹰展了展翅以便站稳,它冷漠地看了看脚下的同伴,又把茫然的目光投向远方。

那个被吓呆的小孩这时才清醒过来,悻悻地抓起一把泥沙朝那倒吊着的鹰狠狠扔去,又嘿嘿地笑起来,一边捡石块,一边大声的骂。那只苍老的鹰耸着翅,挣扎着,发出一串低沉的鸣音。它的声音在颤抖。我分明地感到一种苍白而强烈的悲怆冷冷地漫过心头。我拦住那个小孩,叫他滚。

鹰渐渐停止了挣扎,静静地倒吊在高高的鹰架下。利爪笔直地伸向天空——那里曾是它的家园、梦想、荣耀和骄傲。四下沉闷,天地间只有蝉在不停地叫。

我不知道鹰是否会流泪。

那夜我在山顶坐了很久。天上有月,月旁有星;山上有风,山下有楼。我在山顶大梦一场,一颗泪珠从天上落到我的手上。到清晨我再去看那两只鹰的时候,苍老的鹰依然倒吊着,只是刚刚死去。喂鹰的人说,野生的鹰是没法养活的——它不吃东西。他告诉我那只年轻的鹰是人工孵化的。

天空是蓝色的,一切都很安静。我想起北方的天空、阳光和鼓动衣襟的长风,想起伤痕累累的长城上那面猎猎的鹰旗。我不知道那只年轻的鹰在寻找什么,但我想那一定是一只被束缚的鹰对祖先血脉相承的东西的渴求——它一生未曾飞翔。

我知道鹰的灵魂在天上。我祈求世上善良的人们,给鹰一颗奔驰的心,让高飞的灵魂永不沉沦。 (选自《美丽如初——10年精短散文100篇》,有改动)

1.第三段说作者“不是第一次见到鹰”,为什么在这里“第一次为鹰震撼”?(4分)

答___________________________________________________________________

________________________________________________________________________

2.作者为什么会梦到“一颗泪珠从天上落到我的手上”?(4分)

答___________________________________________________________________

3.文中“年轻的鹰”有哪些特点?作者借它表达了什么意思?(4分)

答:

4.下列对本文的赏析,正确的两项是( )(4分)

A.作者写南方织鸟精致而安全的巢,是为了与鹰的巢穴造成对比,反衬鹰的生存能力强。

B.作者用年轻鹰的茫然冷漠衬托苍老鹰的高傲暴烈,意在表明,离开天空鹰就失去了灵魂。

C.作者描写遭到戏弄后鹰的动作、神态、声音,使其内在的心理和性格得到了充分展现。

D.作品通过对小孩无知行为的描写,对人类残害动物、虐待人才的行为给予了有力的批判。

E.文章用象征手法,通过对苍鹰性格及命运的叙写,表达了对志在高远的奋飞精神的渴望。

答:【 】【 】

参考答案:

1.长城是中华民族的象征;天空、阳光、长城、长风、泼墨挥毫的老人——开阔而充满动感的场面,传达着一种振奋、豪迈的气势,与鹰的奋飞精神共震,让人热血沸腾。(4分)

2.天上落下的泪,是鹰的泪。鹰高傲、凶猛,却被捆在架上无法高飞,当尊严受到冒犯却无法还击时,心中当然充满强烈的悲怆。作者用梦到鹰泪的描写,暗示了鹰的悲剧,表达了对奋飞者厄运的深深的同情及怨愤。(4分)

经典美文范文第5篇

【关键词】智慧陶冶美不胜收

【中图分类号】G632【文献标识码】A【文章编号】1006-9682(2009)10-0052-02

古今中外的经典诗文是人类知识的结晶,是人类智慧的源泉,蕴藏了人类几千年来灿烂的文明智慧,优秀的古诗文是我们中华民族文化的精华,是我们民族母语的精美之本,也是民族语言运用的典范,它的内涵丰富、意境高远、富有哲理,而且语言凝练,朗朗上口,千百年来,万口传诵,哺育了一代又一代人,成为祖国文化的命脉,初中学生正是记忆力发展的黄金时代,在这一时期培养好学生诵读诗文的兴趣,养成良好的读书习惯,不但能增强学生的智慧,激发学生的潜能,还能拓开知识面,使学生终身受益。

一、让学生了解祖国的传统文化

经典诗文是我国的传统文化,有着五千年灿烂的文明历史,中华民族有几千年的价值观念、人格精神、审美意识。而我国又是古代四大文明古国之一的国家,我国的传统文化,流淌着历代许多贤达志士忧国忧民的情怀和悲天悯人的精神,指导学生读《过零丁洋》使学生了解对一位爱国者来说,个人的命运是和国家的命运紧密相连的;读杜牧的《泊秦淮》了解诗人对世风和时局的忧愤;读陆游的《十一月四日风雨大作》了解诗人为收复失地,统一祖国而献身的强烈愿望。经典的诗文从形式到表达都充满着浓郁的人文精神(如:“富贵不能,贫贱不能移,威武不能屈”“舍生取义”――人格精神;“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐,”“鞠躬尽瘁,死而后已”――爱国精神;“生于忧患,死于安乐,”“愚公移山”――奋进精神等,举不胜举。)这些民族精神浓缩在语言文字之中,体现在故事之内。学生只有在朗读运用中才能真正体味其中的精神。经典诗文对学生人格的养成和情操的陶冶,对民族精神的养成都有着无法代替的作用。

二、诵读经典,让语文教学与经典同行。

初中阶段新课标要求背诵优秀诗文80篇。读,是初中语文阅读教学的一个重要手段,而朗读则是阅读教学中最常用的教学方式,不论是现在的“新课标”,还是过去的“教学大纲”,也不管是何种体裁的课文,都牵涉到诵读。诵读不仅是“读”的一部分,更重要的是它能促进初中学生各方面能力的培养和提高。通过读,学生“品味”“体验”了词语的意义、色彩,受到熏陶感染,还锻炼了用语音描绘事物、表情达意的能力;通过读,教师不仅可以检查学生对课文词句篇章的理解程度、感情倾向和认识水平,还可以检查学生语文的实际运用能力。教师搞好了诵读,课会上得轻松愉快;同时,还会给学生以后的学习打下良好的基础。

读,有默读、熟读、分角色读以及精读、略读、快速读、背诵等。有关研究表明,人的各种器官可以相互沟通,相互作用,在学习过程中,人体器官调动得越多,大脑得到的信息就越多,它的效率就越高。也就是说,当我们只用眼睛去“读”书时,大脑获得的信息比较单一,甚至还会遗漏,当我们不只用眼睛看,还开口诵读的时候,不仅调动了口腔器官,而且读出来的声音又作用于耳朵,当语感信息输入到人的视觉、听觉器官时,大脑的感受几乎是同时进行的,时间差大大缩小,准确率大大提高,理解和感悟的效率成倍提高。可见诵读确实是学习中事半功倍的好方法。

语文新课程标准中提出,“增强文化积淀,提升学生的文化品位,”强调“语文课程不仅要重视语言知识的学习和语言运用规范的掌握,而且要重视学生情操的陶冶和文化品位的提升,要引导学生在学习我国优秀传统文化的过程中,吸取精华,充实底蕴,形成审美意识,审美情趣和审美能力,树立正确的价值观,培养并提高辨别能力和鉴赏评价能力,塑造健全的人格。”如何深入理解新课程标准的内涵,将增强文化积淀,提升学生的文化品位落到实处,我是这样做的,营造诵读氛围,激发学生的兴趣,在班级开展丰富多彩的诵读课文活动,每节课安排五分钟的时间让学生进行古诗文及名言锦句朗诵。

古人云:“熟读唐诗三百首,不会写诗也会吟”,年长的读书人常教导晚辈:读书、读书,就要强调读,不强调读、朗读,还叫什么读书!实际上,古人的“读书百遍,其义自现”也说明了朗读带来的好处。它告诉我们,多朗读,才能熟练地掌握知识;多背诵,才能终身受益。

通过“大量诵读古诗文”活动,一是激发了学生诵读古诗兴趣,形成了诵读古诗的良好氛围。很多学生不满足于教师指定的背诵篇目,自己找来其他诗文诵读;二是拓展了学生知识视野,学生知道的“诗的故事”、“诗坛轶事”多了。叶圣陶先生曾说:“吟诵的时候,对于探索所得的,不仅理智的了解,而且亲切的体会,不知不觉间,内容与理论化为读者自己的东西了,这是最可贵的一种境界。”学生在长时间的中华美文的熏陶中,领略了中华美文那丰富的内涵,欣赏了中华美文那特有的美,从而提高了感悟、鉴赏能力,从而受到心灵的震撼,人格的提升,这样把我们的语文教学延伸于课堂以外,融入到博大精深的中国古代文化中,不仅能够全面提升学生的语文素养,而且对于我们的语文教学实践具有很大的促进作用,真可谓是相得益彰。

经典美文范文第6篇

[关键词]书面表达;观察;经典美文

英语中的经典美文能让学生易学,乐学,且能规范言语,好比在一个模板可自由涂出美丽的图画。有了这块“砖头”,就会有源源不断的“美玉”。许多人曾有过这样的体会:有范文借鉴,从模仿入手,心领神会,久而久之,就能信手拈来。叶圣陶先生曾说,生活如泉水,文章犹如溪水,泉源丰盛而不枯竭,溪水自然会流个不歇。

一、 把握话题,佳作引路

任何一种能力都是从小培养的,英语书面表达也不例外,它是掌握英语综合运用能力的重要内容之一。不是缺少美,而是缺少发现。教师应该将学生带进经典,走进美文,让学生亲自去体验、观察、认识,从而获取写作灵感和素材。如写四季的文章,完全可以挑出每个季节描写的经典美文让学生先观察后动笔。

学生无“路”时,教师要适时地用范文去“引路”。着力培养学生的观察力。只有多观察,学生写作时才能有话可说,有感可发。指导学生多观察,抓住经典美文特点,是英语书面表达形成的重点和难点。要注意引导学生通过品味,理解“例文”的“例”,把品读和品评有机地结合起来,加深对语言文字的理解,并领悟写景、状物的一般规律。 在用范文时,教师首先必须明确自己要从例文中让学生掌握怎样的方法,然后精心准备“范文”,并充分利用范文,引导学生深入剖析,发掘范文背后潜藏着的写作“秘诀”,让学生在自主探究中悟出一般规律和方法。这样能为学生作文实践打下坚实的基础

不仅要用眼睛看,用耳朵听,必要时还要用鼻子闻,用舌头尝,或者用手触摸,用脚踩,这样才能对观察有深刻的认识。一幅幅美丽的风景才会在学生的笔尖呈现,一个个精彩的片段才会在学生笔下流淌。

二、 激发奇思,开启心路

感知积累典范多换角度去仿写,培养兴趣。兴趣是最好的老师。这些都说作文也需要培养兴趣,兴趣是学生开启作文大门的钥匙。培养学生写作的兴趣,是学生写好作文的前提。教师在作文教学时,要用多种方式培养写作的兴趣。

英语教师要多搜集一些适合学生欣赏并且学生喜欢欣赏的文章。品读过程中要读出“味”来,并适当地进行讲解说明,特别是一些优美的句子和段落要反复读,让学生有身临其境之感,达到陶冶情操的效果。教师还可以现场临摹佳文给学生品读。“言传不如身教。”中学生天生具备的向师性,他们会被逐渐“同化”,这种效应正是兴趣之源。

三、及时激励,适时表扬

英语教师要积极培养学生对写作的自信心。培养写作的信心主要是让学生体会到成功的喜悦,其中写激励性的批语、发表学生习作等做法是学生获得成就感的最好方法。好的批语不仅能提高学生的语言表达能力,而且能成为连接师生情感的桥梁和纽带,对提高学生的写作能力起催化作用。批改上,英语教师的批语要杜绝传统的判断式语句,代之以商榷的问句,把教师和学生摆在平等对话的位置上,从而创设一种民主的气氛。要多一些鼓励性的语言,由衷地为学生文中的优点喝彩,哪怕只是一个生动的词语、一个形象的句子,或一个用得恰到好处的标点符号。这样才会使师生在作文交流中沟通,从而提高学生的写作信心。

应激励学生展示自己,让学生的习作或者在班级学习园地上展览,或者推荐到报刊上发表,让学生在不断自我展示中,获得写作的动力,充满写好作文的信心。

四、坚持模仿,真情融汇

经典美文范文第7篇

能抓住一个“最”字为切入点,解读文章,理清思路;能转换角度改写文章。

【教学重点】

通过诵读,体会从“我”(孩子)的角度来介绍外祖母这位特殊朋友的方法与好处。尝试从外祖父、母亲或其他人的角度来写童年的朋友,或从外祖母的角度来写“我”,通过此类改写比较创作的特色。课前准备:整理文中佳词;解读参考用书;选读童年片段,了解外祖母、外祖父、母亲形象及其特点。课时安排:一课时。

【教学内容】

一、检查预习情况,整体感知课文(通过自学激发同学们的学习兴趣,并且掌握课文的相关知识)

1.自读课文,整体感知,完成下列练习

①给下列字注音。咕哝()、噗()、绺()、鬃()、嗅()、颤动()、脸颊()、皱纹()、诅咒()、惩()罚。

②填空。《童年的朋友》选自_______,作者是_______(国籍)作家_______,他的自传体三部曲是_______、_______和_______。

③在“我”的眼里外祖母是怎样的一个人?

④找出文章中描写外祖母外貌、神态、语言动作的句子,体会这些描写的独到之处。

2.作者简介。高尔基——苏联作家。自传体三部曲《童年》《在人间》《我的大学》。

在高尔基的童年,曾是织花边女工的外祖母是他最亲近的人。不知道多少个夜晚,外祖母常常坐在炕炉沿上,望着被小洋灯的亮光照耀着的小外孙,滔滔不绝地讲述着童话故事。这些童话正如高尔基后来回忆的:“我的头脑里充满了外祖母的童话,就像蜂房里充满甜蜜一样。”高尔基笔下的外祖母形象是俄罗斯乃至世界文学中最光辉、最有人性、最有诗意、最有艺术魅力的形象之一。

二、朗读课文,理清文章思路(改变从头到尾的分析模式,选择一个好的切入点)

1.朗读结尾段,找出关键字——“最”(外祖母是“我”“最知心”“最了解”“最珍贵”的人)。

2.阅读前文,说说作者为什么说外祖母是“我”“最知心”“最了解”“最珍贵”的人?

3.常见的描写人物的方法(适时插入理论知识的学习,便于学生更好地理解)。

三、合作探究,品味鉴赏

1.跳读课文,找出有关人物描写的语句,与同学讨论交流,说说你的感受。(由面到点,由表及里地分析,把难的知识变简单)

头发——她的头发多得出奇,密密地盖着两肩、胸脯、两膝,一直垂到地上,乌黑乌黑的,泛着蓝光。

声音——A那样温暖而柔和的腔调。B外祖母说话好似在用心地唱歌,字字句句都像鲜花那样温柔、鲜艳和丰润,一下子就牢牢地打进我的记忆里。

动作——她腰弯得几乎成为驼背,肥肥胖胖,可举动却像一只大猫似的轻快而敏捷,并且柔软得也像这个可爱的动物。

微笑——黑得像黑樱桃的眼珠儿睁得圆圆的,闪出一种难以形容的愉快光芒。在笑容里,快活地露出坚固的雪白的牙齿,虽然黑黑的两颊有许多皱纹,但整个面孔仍然显得年轻,明朗。

眼睛——A黑眼珠儿闪烁着气愤的光芒。B黑得像黑樱桃的眼珠儿睁得圆圆的,闪出一种难以形容的愉快光芒。C通过她的眼睛,从她的内心却射出一种永不熄灭的、快乐的、温暖的光芒。

2.文中几次写到外祖母的眼睛,你能理解作者的用意吗?说说你的看法。

四、课文深度赏析,探究思考(进一步感受人物形象和作品内涵)

1.塑造了一个什么样的形象?

2.课题告诉我们,高尔基把外祖母看做是“童年的朋友”,你赞成这个标题吗?说说你的理由。提示:哪些地方从正面或侧面描写来表现外祖母对我的爱?

五、重点句理解

1.黑眼珠儿闪耀着气愤的光芒,她的脸在大堆的头发里变得又小又可笑。(原句)

黑眼珠儿露出愤怒的眼神,她的脸在大堆的头发里变得又小又可笑。(改句)

2.“你昨天怎么把牛奶瓶子打破了?你小点声说!”外祖母说话好似在用心地唱歌,字字句句都像鲜花那样温柔、鲜艳和丰润,一下子就牢牢地打进我的记忆里。

3.“她腰弯得几乎成为驼背,肥肥胖胖,可是举动却像一只大猫似的轻快而敏捷,并且柔软得也像这个可爱的动物”这一句用了比喻的修辞,你觉得这比喻恰当吗?简述理由。

4.在她没来以前,我仿佛是躲在黑暗中睡觉,但她一出现,就把我叫醒了,把我领到光明的地方,用一根不断的线把我周围的一切连结起来,织成五光十色的花边。她马上成为我终身的朋友,成为我最知心的人,成为我最了解,最珍贵的人。

六、总结

1.课文在人物描写方面有以下特点:

*从一个孩子的视角来观察和描写人物。

*语言细腻、饱含感情而富有表现力。

*作者巧妙地、创造性地运用比喻的修辞手法。如把语音比做鲜花,既新鲜又奇妙,非常富有美感,外祖母的形象也写得格外美好。用“驼背”比做外祖母的腰,写出了外祖母的辛劳。把外祖母比做猫,调皮中写出了外祖母的勤劳能干,也表现出“我”和外祖母的“朋友关系”。

2.作品主题。本文运用细腻而饱含深情的语言,通过对外祖母形象的细致描绘,表现了外祖母乐观、坚毅的性格,对“我”一生的影响,抒发了“我”对外祖母的热爱、感激之情。

七、练笔——猜猜我是谁

经典美文范文第8篇

随着市场经济的发展,高校毕业生尤其是英语专业毕业生面临着许多与国际事务相关的工作机遇,这就需要不仅具有良好扎实的英语语言技能,更重要的还要具备一定的英美文化知识,这样才能更好地适应社会发展的需求。因此,在大学英语课堂中,教师适当引入英美文学经典,也是促使学生快速了解西方文化的一条重要途径。

一、大学英语教学引入英美文学经典的必要性

文学经典是通常是一个民族最为优秀的文化资料宝库,它是一个民族文化、艺术和智慧的沉淀。优秀的英美文学经典能够提升学生的审美情趣和文化素养,能够提高学生的思考和创新能力。高校大学英语教学的目的不是单纯的向学生传授语言知识,而是通过知识的学习使学生掌握英美语言交流的技能。在大学英语教学中适当引入一些优秀的英美文学作品有助于学生对西方人文和习俗的了解,提高学生的学习兴趣,这也符合众多大学生的心声。这一全新的教学模式,不仅顺应了时代要求,更是迎合了大学生的心理需求。因此,高校要想培养符合时代要求的优秀毕业生,在大学英语教学中,适当引入英美文学经典十分必要。

二、英美文学在大学英语教学中存在的问题

当前,虽然英美文学尤其是英美文学经典在大学英语教学中具有很大的重要性,但是由于受传统教育模式的束缚和教学观念的影响,学生自己探索的激情不够,极大地局限了英语语言文化的学习深度,具体表现在以下几个方面:

(一)传统单一教学模式阻碍了对英美文学的深入研究

传统的教学模式,教师满堂灌式的教学,学生死记硬背知识点,却往往忽视了对英美文学的深入理解,这就直接导致了学生学习主动性不够,缺乏必要的自主探索、思考的动力与兴趣。

(二)教学内容单一,缺乏多元化引导式教学

英美文学经典是对西方一个时代历史、政治、经济、文化等综合性特征的反应。大学生只有深入了解英美文学经典的内涵,才能够对西方国家的习俗和文化有个深刻的理解,提升自身文化素养。虽然目前高校英语专业都开设了一定的英美文学课程,但是由于现在大学英语课时有限,许多教师在教学中没有引导学生进行多元文化的理解性阅读,这就使得学生在学习英美文学时有了一定的局限性,理解也不够深层次。

(三)教学手段陈旧,无法调动学生的积极性

高校英语教学中尤其是英美文学教学,教师一般采取传统的板书手段,学生的积极性不能够得到有效提升。加之课堂时间的限制,教师只是讲解语言知识点,对于英美文学的深层次的赏析却是一笔带过。

三、在大学英语教学过程中如何实现英美文学经典的导入

(一)确立教学目标,为英美文学经典的导入提供基础

大学英语课程的开设是为了更好地培养学生的英语综合应用能力,增强其自主学习能力,提高其综合文化素养,以适应当今社会发展和国际交流的需要。所以在大学英语教学中,我们首先要明确教学目标,要不断丰富教学内容,完善教学手段,从而激发学生的学习兴趣、培养学生自主的英语思维方式。

(二)明确教学内容,为英美文学经典的导入提供广泛的材料

在英语教学中,首先,教师要立足于课本中的文学元素,以现有的教材为蓝本,要加强对英美文学的重视,除了教材本身内容外,教师也要对英美文学内容进行延伸、补充以及部分更替,不断丰富英语教学内容;其次,教师可以选取西方经典的文学作品,不断丰富教学内容,通过研读短篇小说、背诵诗歌、朗读剧本、扮演角色等方式,使学生在学习语言的同时,了解英美文学,加深对英美文化的理解和认识;再次,教师可以选取一些学生熟悉的英美作家,或是学生看过的一些译著,让学生进行课后泛读,加大阅读量,扩大词汇量。最后,选择一些学生喜欢的英美影视作品,对学生进行视听说练习。

(三)完善教学手段,为英美文学经典的导入提供技术支持

现在很多优秀的英美文学经典已经被拍成了电影,这就增加了作品的生动性、直观性和娱乐性。随着现代网络多媒体技术的应用,教师要借助多媒体技术,充分发挥多媒体在集合文本、图片、声音、视频等优势,多信息、多形式地呈现教学内容,强化对知识的理解。