首页 > 文章中心 > 工地商务经理总结话语

工地商务经理总结话语范文精选

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了十篇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

一种企业移动总机通讯平台技术实现方案

[摘要] 以通讯运营商提升业务增值服务和企业移动通讯平台搭建需求为基础,针对本地移动通讯网络现状,提出了一种企业移动总机通讯网络技术实现方案,并给出了网络结构和系统软件的接口和模块部署思路。

[关键词] 企业 通讯运营商 移动总机 通讯平台

一、引言

当前,移动通讯以不可阻挡之势进入了千家万户,彻底颠覆了人们日常的通讯理念和习惯,全世界任何两个人之间的距离都被再次拉近。近年来,随着社会经济的不断发展和市场竞争的日益深化,社会各行各业都急需要畅通的通信方式,提高工作效率,来全面增强市场竞争力。同时个人用户对个性化的服务的要求也在不断的提高,市场对该类业务的需求十分迫切。潜在的市场需求必定催生供应商间的竞争。近年来,通讯运营商之间的竞争越发激烈,竞争的结果在为用户带来利益的同时也给运营商带来了巨大的压力:手机用户大量增加,ARPU值却在降低,于是所有运营商都开始或准备开始一个转变:由信息传递者向全业务提供商转变。

在通讯运营商的两类客户中,一类是个人用户:属于价格导向型,他们更多的是为价格所吸引,而并不十分关心业务;另一类是企业用户:属于业务导向型,企业用户更关注运营商为其提供的服务,而不仅仅是通信费用的高低,在价格相差不超过20%的前提下,用户更愿意选择能提供完善业务的运营商。

所以,对企业客户的争夺已成为各运营商的重中之重,一时间“企讯通”、“企业虚拟总机”、“企业新时空”、“企业直通车”、“网中网秘书台”等纷纷浮出水面,这类业务均是融合了多个单一业务功能的产品。只有融合的解决方案才能解决用户在多个层面的需求,单靠单一的技术或者单一的平台,是无法最有效、最经济的、最快速的实现通信助理丰富的功能。其中,利用移动通讯网络实现企业员工和客户间通讯的方式尤其受到企业欢迎,该业务将用户日常生活、工作与通信相关联的业务整合一起,随着功能的日益完善及丰富,整合资源共同开发、业务发展势在必行。

二、业务背景分析

1.企业面临问题

全文阅读

在高职商务英语口语教学中的应用研究

随着我国外向型经济的不断发展,社会对具备流畅的英语口语表达能力的综合应用型英语人才的需求与日俱增。商务英语口语教学也渐渐引起各大高职高专院校的重视。但是,由于传统的教学方法以及有限的教学条件等限制,商务英语口语教学依然存在许多问题,仍普遍存在“哑巴英语”“填鸭式”教学现象,严重制约了高职高专学生英语学习兴趣的培养以及学习效果的实现。

一、行动导向教学法

行动导向教学法是一种典型的以学生为中心的教学方法,学生在教师的指导下负责一个项目的全过程,并在这一过程中学习、掌握教学计划内的教学内容。学生全部或部分独立组织、安排学习行为,解决在项目中遇到的困难,提高了学生的兴趣,自然能调动学生的学习积极性。

2003年7月,德国联邦职教所制定以行动为导向的项目教学法,它具有如下特点:把整个学习过程分解为一个个具体的工程或事件,设计出一个个项目教学方案,按照行动回路设计教学思路,不仅传授给学生理论知识和操作技能,更重要的是培养他们的职业能力,以及解决问题的能力。

其最显著的特点是“以项目为主线、教师为引导、学生为主体”,改变了以往“教师讲,学生听”的被动的教学模式,创造了学生主动参与、自主协作、探索创新的新型教学模式。学生作为学习的主体,通过独立完成项目把理论与实践有机地结合起来,不仅提高了理论水平和实操技能,而且还在教师有目的地引导下,培养了团队合作、解决问题等综合能力。可以说,项目教学法是师生共同完成项目,共同取得进步的教学方法。

二、行动导向教学在商务英语口语教学中的应用

《商务英语口语》为国际经济与贸易专业的职业基础课程,是一门专业的应用际英语课程。鉴于其在国际商务环境中运用的广泛性和重要性,本课程开设了三个学期。课程内容选取侧重公司企业的日常商务活动及具体的经贸知识和商务实务案例分析,以“实用为主,够用为度”的原则,所有的主题均围绕商务生活实际,内容生动有趣、图文并茂,易于激发学生的学习兴趣。同时,本课程注重操练与模仿并进,使技能训练和真实的商务交际能力相结合,可操作性强。本课程是在学生已具备高中英语基本会话能力的基础上开设的,旨在通过专业的口语训练,大幅度提高学生的日常英语听说能力。尤其是商贸英语的会话能力及口语技巧,着重以英语听说练习和实践为基础,从特定语境下的语言运用、商务运作基本知识、国际文化与习俗等各方面,培养学生在各种商务环境下熟练运用英语知识与技能的综合能力和跨文化交际的应变能力,从而使学生达到基本满足从事商贸工作所必需的英语口语要求。

这项实训拟通过Job Interviews这一活动,让学生分角色扮演面试官和应试者,通过对话准备以及模拟活动现场的灵活应变,掌握面试中英语语言的应用,了解该情境下的基本礼仪,并了解如何制作个人求职简历。每个小组由4~6名同学组成,选出一个组长,由组长分工完成角色扮演,一些同学扮演面试官(interviewer),一些同学扮演应试者(interviewee)。作为应试者的小组成员每人要制作一份英文的个人简历。课前将教室桌椅稍作移动,布置成人才招聘现场的模式。扮演应聘者的组员拿着自己的简历(Resume)到模拟招聘现场进行求职应聘。各位小组成员用我们第一单元学过的一些句型进行英文对话,每位成员都要参与对话,整个对话表演时间大概在3~5分钟左右,可以借助一些肢体语言进行表演。任课老师根据对话表演的情况给出实训成绩,实训成绩作为课程总评成绩的一部分。活动结束后,每个小组需上交一份实训总结报告,对此次活动过程作出总结与评价,内容包括:活动过程中每个组员的参与度、活动中的收获及不足之处。同时,还要在实训报告后面附上小组的英文对话原文以及相关材料。

全文阅读

商务英语口语实训课程的教学改革探析

[摘要]商务英语口语实训课程作为实践型课程,本文探索通过模拟商务场景、角色扮演、小组合作教学方法,根据外贸业务流程来合理安排商务英语的口语实训模块,改革考核方式,真正做到商务英语与商务知识的有效融合。

[关键词]商务英语口语 实训 改革

一、引言

根据教育部提出的本科院校培养高级应用型人才的目标,针对国际经济与贸易专业的学生,不仅需要具备扎实的外贸理论及实务知识,更要具备过硬的商务英语听、说、读、写能力,才能真正成为“外贸+专业”的高级外贸复合型人才,也才能更好地胜任外贸业务工作。

二、课程现状

目前本科院校开设的国际经济与贸易专业主要有以下几门专业外语核心课程,包括《外贸英语函电》、《商务英语写作》、《商务英语视听说》和《商务英语阅读》,前两门课程侧重训练商务英语信函的写作,后两门课程则侧重训练商务英语口语。这些课程的特点就是要求学生在大学英语听、说、读、写训练的基础上,提高商务英语的书面和口头表达能力,同时培养学生在特定的商务情境下的交际活动的能力。根据以往的教学情况,几门专业商务英语课程都是单独授课单独考核,虽然是从不同方面侧重训练了学生的商务英语应用能力,但是从学生的学习效果和毕业后的工作结果反馈来看,学生综合运用商务英语的能力并不是很强。究其原因,一方面是几门商务英语课程的教学内容没有形成一个科学体系,部分内容存在重复设置,或关联度不够;另一方面是学生在学完几门商务英语相关课程后没有经过一个集中训练的环节对所学商务英语知识加以运用和巩固,也没有很好地与外贸专业知识加以融合。所以,为了实现商务知识和商务英语交际运用的有效衔接,十分有必要开设商务英语实训教学的课程,而目前商务英语作为实践型课程的构建还处于探索阶段。本文将从商务英语实训课的课程内容设置、教学方法和考核方式几个方面来探讨课程建设。

三、教学内容

课程内容设置首先要从专业特点出发,并紧紧围绕外贸业务的流程,因为大部分的国际经济与贸易专业的学生毕业后将从事与外贸相关的工作,所以熟悉不同外贸场景下的商务英语运用十分重要。本文将商务英语口语实训的训练内容设置为以下实训模块:

全文阅读

拓展思路,提高高职高专学生的英语口语水平

摘 要 很多高职高专的学生都希望能讲一口流利的英语口语,以应对毕业后残酷的就业竞争。但往往没有得到恰当的指导,更谈不上进行有效的语言训练,很多人沦为英语“哑巴”。其实,任课老师可以采用更贴合生活的话题,充分调动同学们的积极性,让他们喜欢上用英语来表达自己的想法。文章将根据笔者多年担任高职高专英语老师的经验,对一些行之有效的口语教学方法进行具体的总结和陈述。

本文将根据笔者多年担任高职高专英语老师的经验,对一些行之有效的口语教学方法进行具体的总结和陈述。让读者在这方面有更多的了解和认识。

1 借鉴雅思英语口语的训练方式,引导学生们多角度发掘话题

近年来,雅思口语考试的话题丰富多彩、层出不穷、非常生活化,紧跟时代潮流的发展,而且问题由浅入深,适合不同层次的英语学习者参考和借用,能让我们的话题在深度和广度上拓展得更深,信息的交换更流畅,话题也更丰富。

雅思口语考试的试题不乏我们学生们喜欢并能够大胆讲的话题,例如:家乡、有趣的动物、旅游的好处、我的邻居、我最要好的朋友、我的自行车、学校、公寓、手表、手机、电脑、宿舍和图书馆、我的上网经历、我最喜欢的一个节日、喜欢的购物方式、传统购物和网上购物区别、电视节目、长途旅行、描述一个别人的家庭及你为什么喜欢这个家庭、中学生有多少时间看课外书等等。以上这些题材都是学生们很喜欢讲的话题,而且与他们的现实生活很贴近,能引发他们讲出更多的信息。实践证明,让学生们用英语谈论他们身边最为熟悉的人、事和物,这将充分调动起他们用英语来交流的兴趣。

雅思英语口语考试要求考生回答每一道问题时,要至少用2~3个句子,详细的表达说话人的观点,让提问人获得其想要的信息,并从回答中找到进一步提问的题材。这样,回答者不仅可以通过这几句话来充分展示其英语口语的能力,还可以为提问者提供了更多他想要的信息。如果我们在教学中运用这一方法,规定学生们每一次回答问题不得少于3句话。那么,在一对一口语练习时,提问的学生就会更留心其同伴的回答,并快速思考,提出新的问题,在其同伴回答后,再根据他的回答提出新的问题,如此反复循环地练习,就能打破学生觉得无话可说的僵局。

2 充分运用商务英语的各种情景,提供常用句型,让学生们在比较真实的环境自由发挥

由于我们很多高职高专的毕业生都将进入外贸外资企业,或者从事跟涉外工作相关的工作,例如,外贸文员、秘书、初级翻译、中小学或幼儿园教师、外贸业务员、报关员、会展人员和涉外单位会计等等。 所有这些岗位都需要一定的商务英语基础知识,因此,适当的设计商务情景,让学生们犹如身处真实的情景中运用英语来进行会话,效果事半功倍。例如,我们可以用以下情景来让学生们自由发挥。

全文阅读

商务日语实践课程的创新研究

[关键词]CDIO;基础阶段;商务日语;实践课程

[中图分类号]G642 [文献标识码]A [文章编号]1671-5918(2017)06-0122-02

引言

“商务日语场景实践”课程是大连东软信息学院日语专业学生入学以来,在第一个实践学期实施的实践类课程。本课程基于CDIO教育教学理念进行设计,通过商务环境下的场景演练与模拟,旨在使学生在了解日本的商务礼仪,同时加深对日本社会文化的理解,在简单的商务场景中能够听懂基本的商务日语会话,并能用适当的日语进行准确的表达与交流。通过CDIO教育教学理念的“学中做、做中学”和“项目教学”,培养学生的实践运用能力、语言沟通与交流能力、团队合作能力和思辨能力。为后续的实践教学奠定坚实的基础。本文以“商务日语场景实践”课程的设计思路与实施过程为例,以期能够抛砖引玉,为同类院校的商务日语实践教学提供参考。

一、先行研究

周林娟(2009)指出商务日语是建立在语言学基础上的应用型交叉学科,是指在经贸、投资等商务领域中的语言应用,是开展商务活动的重要手段之一,它主要培养三种技能:商务技能、语言交流技能及跨文化沟通技能。郝卓(2013)通过企业调查指出,企业所重视的商务日语人才的职业能力素养的前三位是“学习思考能力”、“团队协作能力”和“沟通交际能力”。企业希望职员具有自我成长意识,注重对未接触的职业知识技能、企业文化的再学习。王琳(2011)针对商务日语课程改革指出商务日语在我国还是一门年轻的课程,需要在理论提升、教学实践以及师资建设等方面进行不断地研究和探索。

可以看出,目前商务日语教学还处于起步阶段,同时社会和企业对应用型日语人才的培养提出了很高的要求,作为一名日语教师,如何能够结合社会与企业提出的要求研发更合适的教材,如何在有效的教学时间内提高学生的商务日语能力和实践应用能力,如何通过科学合理的评价方式激发学生的学习兴趣,提高学生学习的主动性,很多问题都有待于我们进一步探讨与实践。

二、课程的O计思路

全文阅读

商务英语专业人才需求和培养

20世纪90年代后,全球经济一体化进程的不断加速,以及网络通信和多媒体技术的普及,国际商务活动在全球范围不断扩大延伸。同时,中国经济如雨后春笋般地迅速发展,参与全球化经济活动的不断加深,社会开始意识到国际商务贸易活动中英语的重要地位。这种需要逐渐促使商务英语的概念和教学模式在不断地更新升级,目的是培养具有国际竞争意识,既精通英语又擅长商务操作的高素质复合型人才(严明、冯莉,2007)。如何改革优化有中国特色的商务英语人才培养模式,深入研究社会对商务人才的需求,加快商务英语教学改革的步伐亟待解决。国内有关学者(沈爱姬、常,2008;汤伟、杨亚兰,2009)围绕市场对商务英语专业人才的需求展开商务英语专业的需求调查。但这种调查只关注了用人单位的需求,忽视了商务英语专业学生的需求。本文通过需求分析理论对商务英语有关岗位的用人单位(公司或企业)、高职商务英语专业顶岗实习学生的调查,分析高职商务英语人才的需求情况,以期为制定符合公司或企业需求的人才培养模式提供可靠的理论和实践依据。

1需求分析

需求分析狭义上讲就是对学习者个人的学习需求进行分析。广义上讲,需求分析既要分析学习者的个人需求,又要分析用人单位、社会等方面的需要。Brown将需求分析定义为一个系统的信息采集过程,其中要对确定课程目标的所有主客观信息进行分析,以确保在特定领域内学习者的语言学习需求。需求分析可分为两大类:目前情景分析(presentsituationanaly⁃sis)和目标情景分析(targetsituationanalysis)。目前情景分析是对学习者开始学习之前的情况进行分析,研究他们的强项和弱项。目标情景分析是分析学习者在学习结束之后应该掌握哪些知识和技能,能否满足社会需求。社会需求往往决定着学生的就业形势及专业存在的意义。对社会需求的调研分析是建立商务英语人才培养模式的前提。

2调查设计

本次调查对象是某职业技术学院商务英语专业大三顶岗实习的学生和设置商务英语相关岗位的用人单位。参与调查的顶岗实习学生81人。选择顶岗实习的学生作为调查对象是因为他们实习工作半年多,不但对学校的课程设置情况依旧比较熟悉,而且在实际工作中,明确实际工作岗位的需求。用人单位调查共涉及40家公司,调查问卷填写人为用人单位人事主管。问卷调查的内容主要涵盖英语语言能力、商务知识与商务技能、跨文化交际能力。对顶岗实习的学生和用人单位的调查通过电子邮件实施。此外,从填写问卷的顶岗实习学生中随机抽取17名进行电话访谈,从40家用人单位中选择5家公司的人事主管进行电话访谈。通过学生的问卷调查和电话访谈,期望能够了解该校商务英语专业课程设置、学生能力培养等方面的现状和学生在工作岗位上的实际工作需求。对用人单位的调查主要掌握用人单位对高职商务英语专业毕业生的能力要求。

3结果与分析

3.1英语语言能力评价英语语言技能指英语听、说、读、写、译的语言基本技能。调查结果显示74%的顶岗实习学生表示基本胜任目前的工作,70%的用人单位表示高职商务英语专业的学生英语基本技能掌握较好,能胜任目前的工作,这表明高职商务英语专业学生的英语水平基本合格,但是有待提高。与学生的电话访谈中,学生表示有些工作岗位英语用到不多,比如单证、跟单、货代,学校所学英语知识够用。即使有些外贸术语不懂,请教同事后,就能掌握。但是,如果从事外贸业务员,那就需要有扎实的英语基础,特别是英语听力、口语、阅读和函电写作要过关。从事外贸业务员的学生认为工作中他们最常用的是“跟客户往来邮件的书写”和“电话联系商务事项”,其次是读懂客户发来的产品询价表。他们在工作中最担心的是与外国客户面对面交流(67%)和电话沟通(63%),这种不自信主要源于英语语言基础薄弱和跨文化交际能力的欠缺。对顶岗实习学生的调查表明学生在不同的工作岗位上对英语有不同的需求,虽然基本能胜任目前工作,但在某些岗位上,学生感觉到自己英语能力的欠缺,要想在岗位上有所发展,职位有所提升,必须要提高英语水平,否则就遇到职业的瓶颈。与学生的电话访谈中,有2个学生提到名牌大学毕业的本科经贸类毕业生有着扎实的商科知识和技能,同时又具备较高的英语水平,在工作中发挥更得心应手。作为商务英语专业的毕业生如果连英语水平都不过硬,那将无竞争力可言。总而言之,虽然不同岗位对英语的需求略有不同,但作为商务英语专业的学生,提高自身英语语言技能意味着提高今后的职场竞争力。这一点在跟用人单位人事主管的电话访谈中得到印证。有2家用人单位明确提出,现在招聘外贸业务员要求有大学英语六级证书,如果是英语专业的毕业生,则希望有专业八级证书。

3.2商务知识与商务技能评价商务技能主要指在商务工作背景下运用的技能,如参加商务涉外谈判、参加展销会、跟客户做公司介绍、产品介绍等操作。调查结果显示,顶岗实习的学生跟用人单位对商务知识的重要性看法存在一些差异。总体来看,74%的顶岗实习学生认为“市场营销学”“国际商法”对自己实际的工作帮助意义不大。但80%的用人单位认为员工应该对“市场营销学”“国际商法”有所了解。但是对一些重要的商务知识和技能的评价基本上还是一致,都认为要掌握国际贸易知识、国际商务礼仪、外贸函电等方面的知识,提高商务英语会话技能、办公自动化设备操作技能、团队协作技能、商务谈判技能。在电话访谈中,学生提到:第一,商务英语专业课程跟应用英语专业课程设置区别不大,没有体现商务英语专业特色。在工作中,因为商务知识的缺乏而时常碰壁。第二,书本知识陈旧,和实际工作中遇到的情况完全不同,例如:外贸函电的课本,学生在实际工作中跟客户往来的邮件远比课本里的范例要简洁明了。课本内有些邮件范文内容浮夸,订单数量之大,价格之便宜,根本不现实。第三,有些课程重理论,轻实践,等工作后理论逐渐淡忘,实际操作又不娴熟。在跟用人单位的电话访谈中,5家用人单位都提到毕业生上岗后最需要提高的是商务实践能力。可见光商务理论知识的教学已经无法满足学生和用人单位的需求,在兼顾理论教学的同时要加大商务实践类课程的比重。

全文阅读

国际商务会话研究现状的计算机可视化分析

摘要:本文以国际SSCI期刊2008-2012年发表的商务会话分析论文为语料,采用计算机可视化分析技术,考察商务会话的研究热点与现状。研究发现:1)商务会话研究总体呈逐年上升趋势,伴有上下波动特征;2)高水平成果只占(会话分析)论文总数的5.24%,且发表期刊分布表现出不平衡特点;3)面子、幽默和身份成为研究热点;4)实证研究占主导地位,定性研究方法为主流方法。本研究对我国的商务英语研究具有启示,呼吁向学术研究驱动的商务口语教学和教材编写转变。

关键词:会话分析,商务话语,研究进展,可视化技术

中图分类号:H319.3 文献标识码:A 文章编号:1001-5795(2014)01-0021-0006

1、引言

会话分析(Conversation Analysis,简称:CA)是语言学的一个分支,旨在研究各种机构话语(institutionaltalk),揭示会话的基本结构与特点、话题的组织、话轮的结构、相邻毗对、说话人的选择、优先结构、前置系列、会话修正、话题的开始和结束、会话中的人称指示、双关语、笑话、谎话、故事等。国际商务的主要活动形式有商务会议、商务会谈、商务研讨、商务谈判等,商务话语被视为商务语言学的研究对象和核心之一(王立非等,2013:25-31),而分析商务会话是商务英语研究的重要课题之一,对于我们认识商务口头话语的特点和规律具有重要价值和意义。本文应用计量文献学可视化分析方法对2008-2012年间国际SSCI期刊上刊登的商务会话分析论文进行统计分析,力图呈现国外商务会话研究的特点和热点,以期对我国如何深入开展商务英语研究有所启发和借鉴。

2、商务会话分析的研究基础

商务会话分析的理论基础包括话语分析理论、民俗学方法论以及言语行为理论。会话分析的研究视角包括微观会话研究和宏观会话研究、静态会话研究和动态会话研究。目前国际上的会话研究主要围绕机构话语展开,其中研究最多的是医患交际(Heritage&Maynard,2006)和电话谈话(Luke&Pavlidou,2002)。过去五年,国外会话研究反映出五个特点:1)会话修正、话轮转换、合意等会话机制受到关注,如交际者在构建话轮过程中的自我修正(Bolden,2012;Newbold,et al.,2011),会话交际中轮次接替和转换本身的组织(Moore,2011;Haddington,2010),合意研究关注会话中哪些序列和行为优先,不被拖延,哪些行为需要更多的交际和沟通,因此需要被修饰、被解释或者被拖延执行(Reynolds,2011);2)研究对象集中在特殊人群,关注亚洲人(Morita,2012)、儿童(Ericsson,2012)和失语症者(Simmons-Mackie&Elman,2011);3)聚焦会话研究方法,包括会话分析、话语分析、民族志等实证定性研究方法占主导地位;4)关注语言本体,如韵律、语法、话语标记(Bird,2011)和交际者身份对会话过程和结果的影响(Cliflon&Van De Mieroop,2010;Tovares,2010);5)探究会话分析理论,即社会互动中两个及以上参与者如何依靠对语用规则的理解推理判断,采取相应的话步。因此礼貌原则、礼貌的言语策略(He,2012)、面子的维护和身份的构建(Pagliai,2011)、如何避免面子威胁(Chang&Haugh,2011)等都是关注重点;6)关注二语习得会话语境,如基于课堂的教师与学生间的会话研究,学生课堂交际中的言语策略,以及语法、词汇、韵律特点(vanCompernolle&Williams,2012;Barraja-Rohan,2011;Block,2012;Belhiah,2012)。

商务会话分析始于1990年代,主要运用会话分析方法研究商务交际中的语言特点,以及企业内的互动交际和商务活动是如何通过会话实现的(Boden,1994)。商务会话分析关注商务会谈会议中的语言特点,以及语言使用对交际过程和结果的影响。也有研究者从语用学角度研究商务交际过程。研究方法上,由于商务会话经常涉及跨国公司内的跨文化交际,因此通常采用内容分析法、对比分析法、案例法、访谈、定量统计等多种手段开展研究(Bargiela-Chiappini,2007)。

全文阅读

商务英语谈判中的社交称谓及语标应用分析

【摘要】 在日常言语交际中,话语标记是一种普遍的语言现象,它同时也是一种有效的策略方法,可以保证言语交际能够顺利进行。话语标记在不同的言语交际中有不同的语用功能,本文命题中的商务英语谈判就是其中一种特殊形式的言语交际。本文将社交称谓及语标应用作为研究对象,结合商务谈判的英语语用实例,讨论了在商务英语谈判中话语标记的各种实用功能,并以此抛砖引玉,请方家指证。

【关键词】 商务英语;社交称谓;话语标记;头衔

注:南通纺织职业技术学院教育研究课题“网络环境下的高职英语教学方法及评价体系研究”(FYJY/2010/18)阶段性研究成果。

1、引言

伊恩·梅森在1999年指出,日常交谈中的话语翻译包括基于英语翻译的所有内容。它的主要特点是:在人与人进行面对面的交流时,译者负责解释全过程的对话并进行相关协调。因为作为一名商务英语的专业翻译人员,必须发挥出类似中介机构的功能作用,配合在整个交谈过程中,让商务谈判得以顺利自然的进行下去。在商务英语谈判中,洽谈的双方可能来自不同的国家和地区,拥有不同的教育和文化观点,这对翻译人员的口语翻译提出了更高的要求。如何避免翻译时因为口语的翻译失误导致谈判双方出现理解错位,本文将以商务谈判作为实例,将商务英语谈判中的社交称谓及语标应用经常会遇到的问题进行分析。

2、社会称谓

语言是文化传播的介质,社会称谓不但是语言的体现,也是文化的体现。英国著名的翻译专家苏珊?巴斯内特曾经比喻说语言和文化有效的结合,才是一个完整的有机体心脏。她说:“在心脏手术中,任何一个人不能忽视其他的身体部位对心脏造成的可能影响。在翻译过程中,我们也不能脱离文化背景,直接进行语言内容的翻译。”因此,商务英文的翻译过程不仅涉及商务谈判双方的语言,也涉及到商务谈判双方的文化背景。

中国传统文化特别强调“名分和人的关系”,而西方的文化观点则是“以人为本,名称可以随意使用”。这就是中西文化的差异,也间接导致了中国和西方国家之间的不同称谓系统的结果。西方学者罗杰和等艾伯等人在1960-1961年提出使用“对等式称呼”与“非对等式称呼”两种称呼语,前者是指商务交际双方使用相同的称呼语,这种情况一般基于双方来源于同一个地区或者同一个文化背景,目的是要建立一个平等的或非正式的关系。后者是指商务交际双方使用不同的称呼语,这在很大程度上区别于对等式称呼。由于中国和西方之间的巨大文化差异,中国人习惯使用在社会过程中使用“称号+姓”的格式,这个称谓的方式显示了强大的官本倾向,这是一个差序格局的社会结构象征。自古以来,中国是一个官本思想非常严重的社会国家,而且每个人在社会中都有其固定的官方身份或者社会地位。

全文阅读

法语交际的商务文化特性

摘要:语言是文化的载体,文化是语言的积淀,法语在商务工作环境中的交际功能不仅表现于语言沟通,更深层次地传递大量的文化信息,体现鲜明的文化特征。概括地说,具有重视法语交际地位和语体选择的合理性、重视信息交流和内容表述的逻辑性、讲究交际礼仪的措辞。开展与法国的国际商务合作交流需要既懂得商务专业知识又具备跨文化法言交际能力的人才。

关键词:商务工作环境法语交际文化特征

法国文化,不论在文学、艺术、哲学、建筑还是在时尚、美食、电影等各个领域都在欧洲乃至世界引领潮流、享有盛誉。法国文化自她形成之始就影响着法国人的价值观,浸润到法国人的谈吐交际、行为习惯和思维决策中。中国人与法国人国际问交往最密切_的是在商务工作领域,而商务交往自然是语言交际当先,很多中国人最初感到困难的是法语,但随着商务工作的进一步深入开展,语言交际背后的文化差异经常带来交际困惑,直接影响商务活动的顺利进行。了解法语语言交际的文化特性,提高文化交际能力,对顺利开展商务工作是至关重要的。本文商务工作环境中法语交际的文化特性做以下几个主要方面的剖析。

一、重视法语交际地位和语体选择的合理性

法语和法国的民族历史同步,推动并见证法国历史缔造的进程,作为法兰西民族的共同语言,她具有意义非凡的地位。同时,法语作为法国文化的载体,承载并表现着法国千年灿烂的文化之美。因此,我们不难理解这样的结论——“法兰西民族是自豪的民族”:以自己的民族历史自豪,以自己的民族文化自豪。尽管在英语全球化影响深远的今天,在国际性事务交往空前密切的今天,法国人对法语的感情和重视程度仍然一如既往。在商务工作场合,虽然绝大部分的法国人都会英语,年轻一代白领阶层中,会两三门外语的不乏其数,但法国人坚持使用法语作为第一商务语言,只在不得已的场合才用英语。办公室内部同事之间的沟通~律使用法语,就算有外国同事在场,他们也被认为必须入乡随俗。国际间的商务交流和谈判,如果法方人员是作为“上帝”身份(即有主动权的客户方或受邀方)出席,法语自然是“上帝”首选的语言,那么对方则必须配备法语翻译。法语在法国人心目中具有无可争议的文化地位。

法语发展、演变到今天,产生了许多语体。不同的社会阶层在不同交际场,合针对不同交际对象选择不同的语体。按照交际功能划分有新闻法语、科技法语、经济法语、外交法语、商务法语等等。按照交际方式划分有典雅法语(1anguesoutenue)、标准法语《languecourante)和通俗法语(1anguefam-¨6re)。商务工作环境中通常用到的是前两者。典雅法语主要出现在商务文档资料、合同和日常商务信件往来中。具有既定的格式、专业术语、惯用的表达方式和客套语。标准法语又称通用法语。是一种规范的语言,大家都使用,上至总统、下至庶民百姓。经常在商务邮件、商务洽谈、日常办公谈话中应用。而通俗法语,包含俚语和俗语,属于不登大雅之堂的语言,不适合商务交际。但是人们在日常生活中却经常使用,具有较为广泛的群众性、鲜明的口语性。商务人士应该认真辨别不同的语体,选择与交际场合相吻合的语言进行交际。例如,商务场合问候对方妻子不说“Commentvavotrefemme你老婆怎样?),femme“老婆”一词,太随便,而应该说“Commentvavotre6pouse?”.{您夫人身体可好?):口ll‘Ciao!”(意大利语借词)和“Salufl”都有“再见”的意思很随便、亲呢,不适合正式商务场合,应该说Aurevoid”或“A十表示下次见面时间的词语”。

二、重视交流信息和内容表述的逻辑条理性

法国人喜欢收集信息更喜欢交流信息。法国的报纸杂志不仅种类繁多,发行量大,晚上黄金8点钟电视新闻的收视率也总是居高不下。各种形式的图书馆包括流动图书馆、社区图书馆在法国人的文化生活中扮演重要角色。地铁、公交车站台看书、看报纸等车的人比比皆是。而露天咖啡馆的闲聊、不同话题的聚会,社区文化沙龙等等无不体现法国人喜爱信息交流的文化特征。办公室“咖啡文化”是商务工作环境中法语交际的最典型的特征之一。每天上午的10点钟和下午4点钟左右的“咖啡时间”,在员工休息室,行政办公室或是公共走道上,总有许多人一边喝咖啡、抽烟,放松紧张的工作压力,一边交流感兴趣的话题。后者重大意义便是兼有“情报站的功能。遇到某个员工生日、升迁、退休的日子,办公室同事经常会在这时间段准备咖啡、糕点举行小型聚会聊天。有趣的是,管理层也很认可这中文化。他们认为,这种工作文化有利于增进沟通,建设协作关系。

全文阅读

商务速成汉语教学模式探索

摘要:随着中国经济的发展,商务汉语速成教学成为热点。鉴于商务速成汉语教学的对象有着自己的相对独立的特点,我们的教学理念、教学方法以及具体的教学设计都应该有着相适应的调整。这些为我们优化商务汉语速成教学提供了可能。

关键词:商务汉语 速成教学 优化

近年来,随着中国地位的稳步提升以及经济的高速发展,来华进行商贸工作的人越来越多。他们要进行交易、谈判,要了解中国市场,必须要学会汉语商务用语。本文拟对商务速成汉语教学模式做一些初步探索。

1.概况

据人民网2008年的数据,截止2008年12月,海外通过不同途径学习汉语的人数已经超过4000万,全球有100多个国家和地区的14000余所各级各类学校开设了汉语教学课程。而国内,商务汉语教学正在飞速发展。疾速的发展形势对商务汉语教学提出了新的要求。

2.理论基础

要发展商务教学,就要先找到相适应的理论基础点。

首先,要正确理解速成教学的概念。“速成”不是简单意义上的压缩教学时间、输入超量的教学内容,而是在相对较短的时间内,使用特殊手段使得学习者在语言知识技能上获得较大成效。实际意味着对教学质量的追求,是通过实现“最优化”的手段和策略,使教学获得最大成效。

全文阅读