开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇日语委婉语小议范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
作者简介:赵向华(1988-),女,汉族,河北秦皇岛市人,在读研究生,单位:中南大学外国语学院日语系,研究方向:日语语言文学。
摘 要:日常生活中,我们经常会遇到难以开口或者不便直说的情况,这时就需要用一种含蓄隐晦的表达方式委婉地表达本意,也就是运用委婉语。日本是一个以和为贵的民族,所以被誉为交际油的委婉语在日语里使用的尤其频繁。
日语里称委婉语为“婉曲表现”,包含语音、词汇、语法等很多方面,是一个很庞大复杂的系统,今天在这里只是从词汇角度来简单探讨一下日语里的委婉语。
关键词:委婉语;词汇;含蓄
1.关于委婉语的定义
关于日语委婉语的定义,迄今为止日语界似乎并没有一个明确统一的标准,不同的研究者有各自的看法。『国语学大辞典(1975)中的解释为“「婉曲表とは断定的に直接的にまた露骨に言うのを避けて、回しに表すること。”;国弘(1974)认为所谓的委婉语,「要するに角が立たないようなもののいいことを、こう呼ぶのです。つまり同じことをいうにしても、できるだけオブラドに包み、相手を刺激したり不快な思いをさせたりすることのないよう、注意深く言をび、柔らかに表することを言うのです。)由此可见,委婉语是在语言交际中,为了避免冲突或者引起对方的不快,避免断定、直接地或者露骨的表达本意,而是采用间接含蓄迂回的手段来表达的表达方式。
2.委婉语的分类
委婉语分为广义和狭义两种。广义的委婉语包括语音、词汇、语法等多个方面;而狭义的委婉语主要指委婉词汇。今天我们只针对委婉词汇的分类进行简单探讨。
委婉词汇的分类主要有以下几个分类标准。
(1)按词性分,主要包括由名词构成的委婉语、由副词构成的委婉语和由助词构成的委婉语等;
例如,把「らい病说成「ハンセン病,把「春说成「性俗「援助交等,这类由名词构成的委婉语词的数量在日语里是相当多的。
明日休ませていただきたいのですが。(明天是否能允许我休个假)
结尾用「が「けれども「けれど等接续助词,营造一种意犹未尽、耐人寻味的语气,留下不明说的半截话,委婉含蓄的暗示对方给予说明或征求意见。
-仕事がおわってから、みに行こうよ。(工作结束后,一起去喝酒吧。)
-ごめん。明日早いから、今日はちょっと……。(因为明天要早起呢,今天恐怕…)
由副词构成的委婉表达主要有なるほど、どうせ、せっかく、やっぱり等副词,正式因为句中增添了这些副词,所以能避免强硬的表达,很好的表达委婉功能。
(2)按功能分,可分为避免不吉利的委婉语、避免粗俗的委婉语、顾虑他人的委婉语等;这种分类最具代表性的是徐萍飞(2003)的分类。徐认为词汇构成的委婉语是禁忌语的代用表现,并且从功能角度可以分为以下三种:用吉利的话代替不吉利的话;用文雅的话代替粗俗的话;用柔和的话代替非柔和的话。
例如:把不吉利的「死说成「かくれる「命を失う、把「中毒说成「化「依存等;把听起来不太文雅的「月说成「生理,把「屁说成「おなら「ガス等;以及把「めくら称为「盲人「目の不自由な人等这类差别用语也是委婉语的一种。
(3)按内容分,可分为职业委婉语,经济委婉语,政治委婉语,军事委婉语,外交委婉语、死亡委婉语等等;
把「芸人叫做「タレント「芸能人就属于职业委婉语,把「後国称为「展途上国属于政治委婉语等。军事战争中,把「说成「,避免了战败的屈辱感。
(4)按生成方式分,可分为语义派生,同义词替换、反义词替换、外来语替换等等。
例如:けちんぼ-家 つら- れた-後便所-トイレ
在庆祝宴会终了,忌讳「会「わり等表示结束的词汇,反而用表示开始的「おき来代替。
3.日语委婉语的成因
日本是一个四面环海的岛国,季风气候使得日本气候富于变化,再加上与外界陆地国家隔绝,导致日本人的语言思维和表达功能与其他陆地国家有明显不同。日本人很不擅长在公开场合里发表个人的看法,即使不得不发表意见,表达个人看法时,为了不伤害对方的感情,日本人会尽量使用客气含蓄委婉的语言来表达。因为他们不情愿把他们的个人意志强加给对方。正是由于日本人这种不善于语言表达、以心传心的文化心理,才使得日语中出现许多委婉含蓄的表达方式。
由此可见,日语中的委婉表达是日本民族文化心理的一个反映。日本是一个重视人际关系,以和为贵的社会,集体意识很强在跨文化交际中,了解和掌握这种表达方式十分重要。本文在先行研究的基础的基础上,仅从狭义词汇的角度简单谈了对日语委婉语的见解,鉴于能力有限,难免有许多不足之处,还望读者谅解指正。今后笔者会继续阅读相关研究,努力加深对委婉语的理解,从更多角度去考察委婉语的使用。(作者单位:中南大学)
参考文献
[1] 『日本人の想,日本の表,森田良行,中公新,1998
[2] 「婉曲表について,徐萍,2003
[3] 「日委婉的造方式及其生原因,王,富
[4] 「日委婉比研究,建梅,2010
[5] 「日本の婉曲表の用分析,王涵,2010
[6] 「日本の婉曲表にする知理研究,李丹,2011
[7] 「日委婉表的用学分析,,2012