开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇基于关键链的广播电台国际新闻报道流程优化研究范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
摘要 随着信息全球化显著淡化了传媒机构间的地域和级别边界,越来越多的国内媒体参与到国际竞争行列,而“如何通过流程再造提高国际新闻报道时效性”作为增强媒体竞争力的有效途径,受到国内传媒机构的普遍关注。业务流程( BPR,Business Process Reengineering)是“为达到期望的管理或业务目标,在一定的输入资源约束条件下,通过明确的组织人员执行,产生特定的输出结果的一系列管理或媒体业务活动的集合”。1990年迈克尔・哈默首次提出了BPR的概念,后经国内外专家不断深入研究,BPR被诠释为“通过变革管理、信息技术、组织结构、人员间的关系等来设计流程,以达到大幅提升组织绩效(如产品质量提高、反应速度加快、成本降低、顾客满意度上升)的目的。它不仅包含彻底抛弃原有流程,重新设计新流程;也包括在现有流程基础上进行不断的改善”。我国广电系统中的广播电台作为国内主体传媒之一,积极开展新闻报道流程优化的探索实践,且取得了阶段性成果。本文以国内某家具有多语种国际广播业务的大型广播电台为案例,浅述新闻报道流程优化的方法及过程。
中图分类号G2
文献标识码A
文章编号1674-6708(2016)156-0024-04
1 新闻报道流程优化的5个步骤及相关技术工具
1.1 流程描述
1)梳理流程所含工序内容及逻辑关系,绘制流程图。
2)调研工序时间(以下简称“工时”;单位“分钟”)。通过问卷调查、访谈和媒资系统等途径获得某工序的多组工时数据,经直方图检验符合正态分布,取均值为工序工时。
3)调研流程在各种现实约束下的综合运转运转情况,绘制时间横道图,进而调整部分工序时间及逻辑关系。
1.2 原流程评估诊断
1)评估流程时效性
绘制关键链网络计划图并从中找出决定整个工期的一条或多条关键链,累计关键链上所有工序时间及相关其他时间数据,从而估算出整个工期。
网络计划技术产生于1956年,以关键线路法(CPM,Critical Path Method)命名用于工期分析,进而出现计划评审技术(PERT,Program Evaluation and ReviewTechnique)。CPM采用单一工序时间,而PERT采用3个估计值的加权平均值作为工时,两者在无资源约束假设下均采取尽早开工的关键路线管理原则。
1997年,Goldratt提出是各工序持续时间、紧前关系与资源供求之间的相互作用共同决定着项目总工期,将“决定项目最早完工时间的有序活动所组成的链路”称为关键链(Critical chain,CC),把关键链网络化并用于项目进度规划决策的技术称之为关键链技术。
2)应用ASME方法评估流程效率
美国机械工程师学会(American Society ofMechanical Engineers,ASME)标准,采用表格方式记录流程中各工序的时间以其对整个流程所作的贡献,清楚地显示非增值工序所在环节及所在区域,指出为提高流程效率应缩减的环节。
对于新闻报道流程而言,本文采取的增值判断方法是:首先将流程中对新闻信息起增加、优化作用的工序初步判断为增值工序;此后排除其中工时过长或引起较长延时的工序,其余为增值工序。
3)判断流程主要缺陷,制订优化策略
1.3 流程优化设计
1.4 新流程理论评估
1.5 新流程实践检验与持续改进
2.1 对电台原有新闻报道流程进行描述
该电台原有新闻报道业务流程(简称“原流程”)涉及驻外记者站、新闻中心等部门,新闻方式为网络和广播,如图1所示。
1)原流程运转说明
记者撰写中文素材稿件,经首席记者审核传回总部新闻中心媒资系统;素材稿件经签稿人筛选、编辑后,审核签发为中文成稿供;新闻中心未选稿件转发至对应语言部。
每天10点、15点、18点、21点,总编室《要闻提示》列出当前必选或推荐的新闻稿件。这些稿件语言部应在1小时内网上,在后续第一个首播时段广播。
语言部新闻组长筛选素材稿件,由外文编辑将其翻译后;经“校对”“二次审签”工序,由外文编辑网络。
语言部在距离首播时段开始时间45min时,由新闻组长根据《要闻提示》编排为《新闻节目稿》,由播音员录制10分钟的音频文件,经新闻组长审核后传送到播出服务器,在下一个整点时刻广播。
2)初步调研得到的各工序工时,如表1所示
3)各部门流程运转情况调研分析
(1)新闻中心
全天24小时分3个班次运转。每班人员包括:签稿人1人、编辑3人;发稿业务以1小时为周期循环运转,平均每小时收到素材稿件18篇,从中筛选约1/3左右分派编辑,单个周期工时合计约54分钟,如图2所示。
图2中,“一次筛选”与“编辑”两工序按最早完成安排时彼此之间是“开始开始”(STS)=6分钟、“完成完成”(FTF)=10分钟的搭接关系;而“一次筛选”与“一次审签”两工序则为无延时前后衔接(FTS)。在第40至54分钟,签稿人依次6篇中文成稿。另外,图1中签稿人“要闻梳理”工序安排在第54分钟后进行。
(2)总编室:编委在9点至9点30分主持编前会,10点、15点、18点、21点整点完成“要闻签发”,《要闻提示》。
(3)语言部(以各语言部资源配置和业务量的统计均值或典型数值进行分析):每天工作时段为8点至24点,人员分早、晚两班,每班配置为:新闻组长1人、外文编辑3人、外籍专家1人、播音员1人;每天完成6小时的广播业务,其中在3个首播时段更新新闻26至28篇。语言部每天围绕总编室“要闻签发”时间和广播节目首播时间开展新闻业务,在不同时间段的流程运转情况有所差异,可归纳为以下几种情况:
①在“要闻签发”工序紧前1小时或2小时,新闻组长筛选素材稿件,安排加工为本部门自选新闻《外文成稿》,按时间段可分为两种情况。
8点至10点(如图3-1所示):
23点至24点是语言部全天最后一个节目首播时段,新闻中心自前一天23点至9点累计中文成稿60篇(每小时6篇×10小时),新闻组长自8点至9点从中筛选出6篇分派给3名外文编辑,每篇素材经“二次筛选”“翻译”“校对”“二次审签”4个工序为外文成稿,用时33分钟。每日编前会在对应时段占用新闻组长、签稿人工作时间,图3中用阴影横道表示。
14点至15点、17点至18点、20点至21点(三个时间段情况基本相同,现以14点至15点时段为例,如图3 2所示):
新闻中心9点至14点累计发稿30篇(6篇/小时×5小时),新闻组长从中筛选6篇加工处理,并分担1篇稿件的校对工作。
②“要闻签发”工序紧后1小时
语言部《要闻提示》后的10点至11点、15点至16点、18点至19点、21点至22点4个时段中,将《要闻提示》中指定的新闻稿件提取出来加工为《外文成稿》,与此前完成的本部门自选新闻《外文成稿》一并网上。10点至11点时段情况如图3 3所示:
新闻组长分担2篇稿件的校对工作;外文编辑在“网络”工序中将指定要闻成稿(浅色横道线)和在8点至10点完成的本部门自选新闻成稿一并网上。
③节目首播紧前1小时(如图3 4所示):语言部“节目制播”相关工序采用倒排方式,工序间为FTS关系,从“节目编排”至“广播”合计55分钟。
④23点至24点(如图3 5所示):新闻组长分担1篇稿件的校对工作,并完成“网络”工序更新6篇新闻。
4)综上可见,新闻中心、语言部在全天不同时间段分批次加工处理新闻素材,各自形成固定的周期性业务运转模式。因此,需要针对不同时间点及时间段,修订各工序的工时和相互关系:
(1)设定流程关键时间点
设定某篇新闻素材稿件的“审核传送”工序完成时间(即:中文素材入库时间)为xl点yl分,因此新闻中心筛选该篇素材的时间(即:中文素材出库时间)为(x1+1)点0分;编辑该新闻中文成稿的时间(即:中文成稿出库时间)为(x1+1)点y2分。
设定广播首播时间为x2点0分。
令t=10点/15点/18点/21点(即:时刻)。
(2)由于语言部在《要闻提示》紧后1小时内加工完成的《外文成稿》均选自新闻中心的稿件,而其他时段主要加工本部门自选新闻,因此将语言部自选新闻的3个翻译加工工序依次编号为9、11、12;将《要闻提示》紧后1小时内的3个翻译加工工序依次编号为9’、11’、12’,并调整部分工序时间。
(3)忽略3分钟以内短延时,设定较长延时,用“D(紧后工序编号或紧后时间点紧前工序编号)”表示:
D (3-2):自新闻素材进入文稿系统“素材库”至被选取的时间间隔。
D (6-5):中文成稿时间与被语言部选取的时间间隔。
D (t-9):总编室每天《要闻提示》的四个固定时间点(“要闻签发”工序完成时间),与语言部“二次审签”工序完成时间,即《外文成稿》的库存时间。
D (14-13):“节目编排”仅在首播紧前1小时进行,与其后续音频节目加工、工序形成了在广播频率资源瓶颈“拉”动下,以首播时间为运转节奏的局部流程;而“网络”仅在“要闻签发”紧后1小时内国内新闻外文成稿完成后进行,因此形成以“要闻签发”时间为运转节奏的局部流程。两者运转节奏不同导致延时。
(4)梳理流程中各主要延时与关键时间点间的数值关系,如表2所示。
(5)整理更新各工序的工时,如表3所示。