首页 > 范文大全 > 正文

大学俄语跨文化交际教学策略研究

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇大学俄语跨文化交际教学策略研究范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:大学俄语教学的目标是培养学生的跨文化交际能力,该文通过跨文化交际的概念,针对教学的实际情况,通过语言教学与文化教学的关系以及文化教学的作用阐述跨文化交际教学策略,最终总结出切实可行的大学俄语跨文化交际教学策略。

关键词:大学俄语 跨文化交际 教学策略

中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2017)03(b)-0181-02

1 跨文化交际指本族语者与非本族语者之间的交际

通俗讲就是你和外国人打交道时,由于存在语言和文化背景的差异,应该注意什么问题,如何得体地去交流。

全球经济一体化的进程日益加速。围绕着经济的发展,国家、民族、地区之间在政治、文化、科技、贸易等方面的交往日益频繁。交往就需要沟通,接触、会晤、谈判、协商、这都是跨文化交际。不同的国家、民族有不同的历史渊源、社会习俗,价值取向、思维方式、社会规范、语用规则,这些因素给跨文化交际带来的潜在障碍,会导致低效的沟通、误解以及文化冲突,影响交际效果,给人带来不必要的麻烦。

跨文化交际作为一门新兴的边缘科学,正是为了适应日益发达的跨文化国际交往的需要而产生的。它研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,不同交际情景制约的语言规则、交际方式的差异。

2 语言与文化的关系

文化与语言相互渗透,密不可分。语言是文化的产物。它体现着人们的思想及思维方式,是整个文化体系的一部分。同时又在文化的传递中起着重要的作用。一些社会学家把语言看作文化的核心,认为如果没有语言,就不可能有文化。简说,语言受文化的影响,反映着文化的各个方面,语言和文化是相互作用的不可分割的整体。

3 语言教学与文化教学的关系

俄语文化教学是指在俄语语言教学过程中导入与所学语言密切相关的,影响语言理解和使用的文化内容,使学习者了解俄语使用时要遵循的文化规约,形成跨文化交际能力,能用俄语顺利与人交流。总的来说,语言教学与文化教学两者是相辅相成的关系。语言学习的前提是对该国文化要有充分了解,不懂得文化模式和准则,就无法掌握这门语言;教授语言实质上也是教授文化,没掌握文化背景就不可能教好语言。语言教学和文化教学是同步进行的。仅传授语言知识而不进行相应文化知识的教学,培养的学生充其量只拥有语言能力,而难以具备真正的跨文化交际能力。语言教学是文化教学的基础和必要条件,而文化教学又能拓展语言教学的深度和广度。

4 文化教学在俄语教学中的作用

4.1 文化教学可以优化学生的知识结构和能力结构

文化教学是对俄语综合的、整体的、多层次的分析和观察,能起到优化学生知识结构的作用。文化教学致力语构、认知、语用等交际文化知识,以及身势语、社交礼仪、交际环境、交际方法、交际态度等方面的非语言文化知识,进一步提升其语言的实际运用能力,解决话语行为的准确度问题。

4.2 文化教学可以提高学生的社会文化能力

文化能力是知识背景的深层次结构,是对语言所反映的内容的综合理解能力,在俄语教学实践中经常听到学生说:我的听力不好,我的阅读能力差,我记不住单词等等。实际上,一个人能否听懂一段话,读懂一篇文章和有效地记住所学的俄语单词,并不完全取决于其听、读以及记忆的能力和技巧。还取决于社会文化能力。文化教学则是培养社会文化能力的。而社文化能力本身就是一种交际能力。基于这一点可知,培养社会文化能力亦即培养跨文化交际能力,前者是后者的基础和条件。

4.3 文化教学可以激发学生的学习兴趣

学生学习外语的根本动机是要对其有一定的兴趣,兴趣是推动学生学习的动力。在俄语教学中,由于俄语词形变化多,语法结构复杂,会使学生感到难记、难懂、枯燥,而透过语言看文化,就能有效地激发学生的学习兴趣。以яблоко(苹果)一词为例。如果我们把该词与картофель,помидор,等联系起来,就可能引起学生的无意注意和直接兴趣。俄罗斯人以前只知道яблоко一词,因为在圣经里яблоко是被称作“禁果”(запретный плод)的。马铃薯出现之后,俄罗斯人观其形状与苹果相似,只是长在地下。所以以前就把картофель叫做“земляное яблоко”(地上的苹果)。与此相似,他们把помидор称作“золотое яблоко”(金色的苹果)等等。这些词语的横向联系,使学生听起来颇感兴趣,既学到了语言知识,又领略了俄罗斯民族的传统文化。

5 跨文化交际教学策略

5.1 讲解教学法

讲解教学法是大学俄语课堂教学中最常用的方法。对那些有特定含义的,容易引起学生理解困难的文化知识进行直接讲解。如:Дума,самовар,сарафан, встреча хлебом-соль等俄语有的概念,汉语中没有能对应替换的;собаку съел,со своим самоваром в Тулу не ездят,как грибы после дождя,вот так клюква 等固定意义的成语。再比如介绍俄罗斯的政治体制是共和制的民主联邦国家,实行三权分立和总统制。总统制的特点、选举和任期等。还有介绍俄罗斯一些著名的作家、画家、诗人及其作品时,这类文化国情知识直接讲解效果更佳。既能增长学生的国情文化知识,又能培养学生的学习兴趣。

5.2 比较教学法

俄汉文化渊源上的差异在词汇的文化背景上反应比较明显,只有通过比较才能使学习者明确不同语言文化间的差异。如,сорока(喜鹊)在俄语中是“贼”的象征;在汉语中却是吉祥的象征,指好事来临。сова(猫头鹰)在俄语文化中代表“聪明、智慧”;而在汉语文化中是不祥之物说。Медведь(熊)是俄罗斯人最喜欢的动物之一,是俄罗斯民族的图腾,而在汉语文化中,熊会让人门想到“笨重,愚蠢,粗鲁”。俄国人喜欢数字семь(七),俄语中有很多由семь组成的成语。中国人喜欢九,九起初是龙形的图腾化文字,后来演化出“神圣”之意。俄罗斯人“送花”的习惯是送给生者的花朵要单数,献给亡者的花朵必须是双数。而我们中国人的习惯恰恰相反,喜欢“双数”,认为“好事成双”。这类有明显差异的语言文化背景知识用比较法会记忆更深刻。

5.3 情景教学法

学习语言最好的方法是创造语言文化氛围,生活中具体的情景数不胜数,应有针对性的创设专题情景,做到以点带面、触类旁通,避免学生盲目地将中国文化习惯套入跨文化情景。情景教学法可以通过角色扮演的手段来实现。角色扮演法就是在俄语课堂上给学生设置真实的语言环境,使学生有意识地置身于俄语国家典型的现实生活中,以自己的切身感受去体验跨文化交际的一种文化学习的方法。比如问路、交通、购物等专题都可以通过创设具体情境,让学生在亲自的交流活动中体会文化的差异和文化心理。这种方法更加生动,更加直接。一般在角色扮演前,教师都会要求学生做足准备,查资料,组织语言,用心体验角色的感觉,促使学生有一个主动学习文化的过程。这能丰富学生的文化知识,提高学生的跨文化交际能力。

5.4 直观教学法

更多接触俄语国家的人,和他们交流是提高跨文化交际最直接最有效的手段,但实际上大多数中国学生没有这样的条件。那么图片、视频、音乐、影视、网络、多媒体课件等都是文化沟通的好方法。通过这些方法不仅能直观地了解语言文化信息,还能了解俄罗斯人的手势、表情、身体语言等非语言交际方式。比如,讲到俄罗斯饮食时,用图片展示法介绍西餐。西餐是吃一道上一道。第一道菜是开胃菜,以色拉为主。第二道菜是汤,俄罗斯有名的红菜汤是用圆白菜,洋葱、红萝卜,西红柿、土豆、胡萝卜放在一块做的,味酸甜,很多人喜欢喝。第三道菜,一般是鱼肉和鸡肉,然后是甜品,冰激凌、点心、果品等。接下来是结束曲,喝咖啡,红茶等饮料化解油腻。这样,学生能清楚地知道每一道菜的顺序,菜的样子,以及用什么材料做的,并和相应的俄语词汇建立联系,这样记忆的单词又容易有难忘。讲到菜的做法时还可以通过播放视频的方式。既能让学生学到知识,又能调动学生的积极性,提高学生的综合素质。

5.5 专题讲座法

文化专题讲座是指在课堂教学之外举办的针对某一专题文化知识的介绍。作为课堂教学的补充,文化专题讲座可以增加学生对文化差异的敏感性。提高学生的学习兴趣。 举办文化讲座的优势在于教师有较大的主动权对内容加以选择,有充分的准备,汇集了最新的研究成果,和`活的时间安排。教师本人的学习心得体会也常常通过讲座得以体现。并且讲座的题材一般都选择学生感兴趣的内容,给学生许多宝贵的信息资源的同时,有利于提高学生的兴趣和激发他们的学习热情,有助于他们在相对轻松的文化氛围中增长文化知识,提高跨文化交际能力。

5.6 课外阅读法

在有限的课堂时间内,教师所起的作用是对学生的跨文化交际意识的培养,要了解更多的文化知识需要学生进行大量的、广泛的课外阅读。学生在阅读的过程中获取文化信息,从而提高自身的文化意识。如果主题不集中,材料太宽泛,在阅读时会打击学生的积极性。此外,要正确认识图示理论,学生在阅读时如果不熟悉某一个专题的文化背景,那么就必然会影响到阅读效果。一般俄语教师可以推荐一些难度适宜的阅读材料,帮助学生建立相关的图式。培养学生的俄语思维模式。

参考文献

[1] 胡文仲.跨文化交际能力在外语教学中如何定位[J].外语界,2013(6):2-8.

[2] 刘永红.论俄语成语文化研究的核心线索[J].外语研究,2010(6):40-44.

[3] 高永晨.中国大学生跨文化交际能力测评体系的理论框架构建[J].外语界,2014(4):80-88.

[4] 李琳琳.试论俄语口译教学中跨文化交际能力的培养[J]. 兰州教育学院学报,2014(5):116-117.

[5] 宋殿娇.高校俄语教学中跨文化语用能力的培养[J].黑龙江教育学院学报,2009(1):178-179.

[6] 王维维.浅析俄语教学中学生跨文化交际能力的培养[J]. 湖北科技学院学报,2014(8):131-132.