首页 > 范文大全 > 正文

信箱里的便笺

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇信箱里的便笺范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

The note I picked up from my mailboxat school read, "Call Margaret at 555-6167."Both the name and number were unfamiliarto me, but as a high-school automotiveinstructor, I got calls all the time frompeople who were looking for someone to fixtheir cars. During my lunchtime at schoolthat day, I dialed the number.

"I'm calling for a Margaret," Isaid. "Yes, this is Margaret," a voiceanswered."This is Ron Wenn. I have amessage here that says to call you," Icontinued, all the while wondering whatkind of car trouble this woman had."Oh, I'mglad you called. If you'll just give me a few

我从学校信箱里取出的便笺上写着:“请给玛格丽特打电话,号码是555-6167。”这个名字和电话号码我都不熟悉,但作为中学的汽车教员,我总是接到人们找人修理汽车的电话。那天在学校吃午饭的时候,我拨通了这个电话。

“我找玛格丽特。”.我说。“是的,我是玛格丽特。”一个声音回答道。“我是罗恩・文。有人留言让我给您打电话。”我继续说,心里则一直在想这位女士的汽车遇到了什么麻烦。“哦,我很高兴您能打电话。如果您给我几分钟,我minutes of your time, I have something totell you that I think you'll be interested inhearing.""All right," I answered looking atthe clock. I only had a few minutes before Ineeded to be back in class.

"I'm a nurse at St. Luke's PresbyterianHospital, and yesterday on my way homefrom work I was driving down 290 whenmy car started acting up." "Uh huh," I saidlooking at the clock again. "It was late atnight, and I was alone. I was so afraid topull over, but finally my car just quit, so Icoasted to the shoulder. I sat there for a fewminutes wondering what to do." I didn'twant to sound impatient, but I really neededto get back to class. "Would you like me totake a look at your car, ma'am?" I asked."Just let me finish," the woman answered.

I tapped my pencil on the stack ofpapers in front of me as Margaret continuedher story. "Suddenly, two young guys, abouttwenty years old, pulled up behind me andgot out. I didn't know what these guys weregoing to do. I was so scared."

"They asked me what happened, andthey said that from the sound of things thatthey might be able to get the car runningagain, so I popped the hood. " I sat in thecar praying that these guys weren't up to nogood. A few minutes later, they yelled atme to try to start the car. I couldn't believeit! It started right up! The guys slammed thehood and told me the car would be fine but会告诉您一些我认为您会感兴趣的事。”“好吧!”我一边回答一边看了看时钟,还有几分钟我就得回班里授课了。

“我是圣・卢克长老会医院的护士,昨天下班回家沿着290公路驾驶时,我的汽车出了毛病。”“嗯,啊。”我说着又看了看时钟。“天已经很晚了,我独自一人。我非常害怕把车停到路边,但最后车竟然不动了,我将车滑行到路肩,在那里坐了一会儿,不知道如何是好。”我不想被听出来没耐心,但我确实要回去上课了。“我可以检查一下您的车吗,女士?”我问道。“请让我说完。”女士回答。

我用铅笔轻轻敲了敲放在面前的一摞考卷,玛格丽特则继续讲述她的故事:“突然,两个二十岁上下的小伙子出现了,他们将车停在了我后面并且下了车。我不清楚他们要干什么。我害怕极了。”

“他们询问了我情况,并说从汽车的声音来判断,他们也许能重新启动汽车,于是我掀开了引擎盖。我坐在车里祈祷这两个小伙子别不怀好意。几分钟后,他们招呼我试着发动汽车。我真不敢相信!汽车立即就启动了!小伙子们关上引擎盖,告诉我汽车没事,但应该尽快找地方做一次that I should take it somewhere soon andget it checked out."

"And you'd like me to take a lookat it and make sure everything's okay,right?" I asked. "No, not at all, just listen," the woman went on. "I was so grateful. Ithanked them over and over and offeredthem money, but they wouldn't take it.That's when they told me they were formerstudents of yours." "What?" I asked insurprise. "Students of mine? Who werethey? They wouldn't tell me. They justgave me your name and the school's numberand made me promise to call to thank you."

I couldn't believe it. I didn't knowwhat to say. Besides teaching my studentsabout fixing cars, I always tried to teachthem things about life-about going theextra mile, being honest and using what youknow to help other people. The thing is Inever really knew if the students learnedany of this.

"Mr. Wenn, are you still there?"Margaret asked. "I'm still here," I answered."Well, I hope you know how grateful Iam," Margaret said. "I hope you know howgrateful I am to you, Margaret. Thanks forcalling," I said and hung up the phone.

I walked back to class feeling inspiredwith the knowledge that my students hadhelped someone because of what I taughtthem in my classroom. I had just gotten thegreatest reward a teacher could ever get.检修。”

“所以您想让我检查一下您的车以确保车没有问题,对吗?”我问。“不,不是这么回事,您接着听我说,”女士继续说道,“我非常感激,向他们不停道谢,要给他们报酬但他们不接受。就是那时他们告诉我,他们是您从前教过的学生。”“什么?”我诧异地问,“我的学生?他们叫什么名字?”“他们不肯告诉我,只给我留下您的姓名和学校电话,并且让我答应他们会给您打电话道谢。”

我无法相信所发生的一切,我不知道说什么才好。除了教学生修车,我也总是试图教给他们生活的道理――例如比别人多努力一点,要诚实,以及用所学的知识帮助他人。我实际上从不知道学生是否会把这些牢记在心。

“文先生,您还在听吗?”玛格丽特问。“我在听。”我回答。“喔,我希望您知道我是多么感谢您。”玛格丽特说。“我也非常感谢您,玛格丽特。谢谢您给我打电话。”说完,我便挂上了电话。

返回教室时,我备受鼓舞,因为我知道我的学生由于我在课堂上对他们的教育而帮助了别人,我刚刚收获了一名教师所能获得的最大回报。

(林莉莉推荐)