首页 > 范文大全 > 正文

我的“三句半”

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇我的“三句半”范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

写下这个题目,自己也不免哑然失笑。“三句半”,该不是老夫聊发少年狂,闲着无事玩起了中国北方的传统说唱艺术。不是的,所谓“三句半”是老友对我学英格里希的戏趣之言。他的意思是,你这把老大不小的年纪,中文还拎不清,去轧什么闹猛。他还说了,你的“三句半”老外都听得懂?要么老外是“中国通”!

呵呵,锣鼓听音,嘲得厉害!

这次和亲友结伴赴美国、加拿大旅游,老友不甘落后,欣然加入其列。其中一个重要理由,看看你的“三句半”是否派得上用场。记得从加国蒙特利尔城赴美国纽约车程为700公里。导游预告,途中没有热水可加。这对我俩须臾不离的资深茶客来说,可不是件“小事”,饭菜可以将就,但喝茶是万万不可缺失的。在旅馆不是可用热水泡茶吗,但国外不像国内有烧水壶,他们用的是“咖啡壶”,这劳什子随你如何清洗,那壶中的咖啡味依旧浓烈,至于冲泡出来的茶水,洋不洋腔不腔,只能自嘲“中西合璧汤”。以这“中西合璧汤”应对这漫漫8小时的长途如何吃得消!老友说,兄弟啊,今天看你“苗头”了。戏剧性的一幕发生在开车前的一分钟。老友端着茶杯径直前往服务台,手指弹着茶杯意思是劳驾加点热水。可不知什么原因那个金发碧眼的女服务员一个劲地摇头:NO! NO!老友只能知趣地抽身而退。见此情势,我移步微笑地向女服务员道个“早安”,她含笑作了回应。我顺势提出加点“Hot water ” 她笑盈盈地接过茶杯,在我的“感谢声”中迅捷给我灌足了热水。顺势我将老友的茶杯递将过去,那位女服务员依旧笑容满面地续杯。这下轮到我的平素戏话连篇的老友傻眼了,捧着茶杯怔怔地表扬了我一句:看来侬算“半个外国人”了。我寻他开心,要热水不能弹茶杯,人家以为你要将茶杯拍卖给她,当然她要连连说No了,我自以为很幽默地回应道。

给我三句半添彩的是在纽约远郊超市回酒店的那个晚上。熬不过那团里几个女士的“诚邀”,七斗八兜摸到了距酒店5公里外的超市。等到?磨磨蹭蹭直到超市打烊才和等候门外的我们汇合。放眼望去,除了公路有稀少的小车亮着车灯疾驶而过,周遭都沉浸在无边的夜色里。两个胆子小的女士面孔变色,连声调都“抖豁”了。哎,早知今日何必当初啊。还算运道不错,当我和老友凭着记忆和女士们走到离酒店刻把钟的“三岔路”不禁犯难了,这荒僻的地方大白天人影都不见一个,何况在这夜深人静的时刻,哪一条是通向酒店的幸运之路啊!

真是天无绝人之路。恍惚中眼尖的女士大声欢叫起来:有人!我定睛一看,从树林深处的平房里闪出一个人影,呵呵,是个年轻的黑人兄弟。老友耳语:老弟兄,今晚就看你的“三句半”了。我知道,我身后十几双眼睛在眼巴巴地盯着我,担子不轻呵。移步上前我先打了个招呼就是一句help me(帮帮我)那黑人兄弟看来是个聪明人,看着这架势顿时明白了几分。我听清了他的第一个单词“房卡”, (room card)心里不由地异常地轻松起来,嗨,真是的,有了房卡上的酒店地址,不就可以轻松搞掂了吗。掏出房卡,他告诉我Turn left(向左拐)再沿着草坪小路笔直走800米,就是我们居住的酒店。谢过黑人兄弟,在我的带领下,不消刻把钟的光景,酒店门口闪烁的灯饰已在向我们招手了。老友拍拍我的肩,你的三句半真的管用!有几个吓得不轻的女士更是连连向我致谢:如果今晚不是你懂点英格里希,我们要在这野地里过夜了!

我的三句半在一路旅游中很是受用,尽管是语音不全的洋泾浜。在自由活动的几天里,我成了当之无愧的“领头羊”。有的女士不解,你的三句半怎么老外都听得懂?其实,老年大学的曲老师早就和学员说过,和老外交流你千万不要说NO,一说NO,就等于关闭了对话的大门,只要你想方设法“开口”包括肢体语言,老外总能连蒙带猜悟出个几分啊,就像我们听老外结结巴巴说中国话一样。当然,我最高兴的是,老友和几个女士已偷偷地告诉我,秋季开学后也和我去老年大学学三句半英格里希。