首页 > 范文大全 > 正文

知更鸟与夜莺的啼啭

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇知更鸟与夜莺的啼啭范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要: 克里丝蒂娜・罗塞蒂是英国十九世纪最有天赋、最杰出的女诗人之一。她信奉英国国教,是虔诚的教徒,一生写有大量的宗教诗,但是她主要的诗歌成就在于抒情短诗上,爱情诗尤为打动人心。除了抒情和轻快以外,她的爱情诗哀怨、纯朴、不乏强烈的情感流露。由于其非凡的艺术风格和表现方式,她的爱情诗另辟蹊径,特立独行,与众不同,不仅带给读者新颖独特的诗意感受,而且赋予人们心灵的洗礼和爱的教益。

关键词: 克里丝蒂娜・罗塞蒂 爱情诗 诗意感受

克里丝蒂娜・罗塞蒂(Christina Rossetti,1830-1894)是英国十九世纪维多利亚时期最著名的女诗人之一,先拉斐尔派诗人,著名诗人但丁・加布里埃尔・罗塞蒂(Dante Gabriel Roussetti,1828―1882)之妹。她性格内向、矜持,极重感情,曾两次坠入爱河,但都因虔诚的上的分歧而南辕北辙。她过人的才华,以及女性特有的敏感、多情造就了她的诗风除抒情与神秘之外,还弥漫着丝丝婉约与悲哀,并形成了其诗歌的艺术特色:清丽、凝练、精巧、细腻、动人心弦。对宗教的迷恋又使她的诗清新空灵、超凡脱俗。英国著名意识流小说家弗吉尼亚・伍尔芙(Virginia Woolf,1882―1941)曾这样盛赞她:“你的直觉是那么准确、那么直接、那么强烈,它所催生的诗像音乐一样在人们的脑子里回响――像是莫扎特的旋律或是格鲁克的曲调。”(郭嘉,2009:235)

罗塞蒂的重要作品有《诗选》(Verses)、《新诗集》(New Poems)和《小妖精的集市和其他的诗》(Goblin Market And Other Poems)。她写过许多宗教诗,但主要诗歌成就却体现在她的抒情短诗上,尤其是她表达爱情的诗作。本文旨在通过对罗塞蒂两首脍炙人口、广为流传的爱情诗的仔细研究和解读,再现她对爱情的憧憬和向往,她所流露的炽热的情感,她对爱情孜孜不倦的求索,以及她表述爱情的独特方式,揭示其非凡的诗歌艺术所彰显的诗意匠心。

一、我的心像一只歌唱的鸟儿

《生日》(A Birthday)是罗塞蒂久富盛名的一首爱情诗,也是她表达爱情,展现其爱情诗艺术特色的代表作品之一。诗人饱含深情地写道:“我的心像一只歌唱的鸟儿,/居住在溪流的陡坡的上面;/我的心像一棵苹果树,/累累的果实把枝条压弯;/我的心像一只色彩斑斓的贝壳,/漂流在平静的海洋;/我的心比这一切都快乐,/因为我的爱来到我的身旁。”

细细品味,这一诗节洋溢着主人公满心的喜悦。她用一系列的诗歌意象传达给读者她那喜不自禁的心情。无论是鸟儿也好,苹果树也罢;无论是贝壳,还是别的美好的事物,所带给她的幸福都比不上来到她身边的爱人。鸟儿可谓自由飞翔,苹果树可谓果实累累,贝壳可谓色彩斑斓,海洋可谓蔚蓝壮观,而溪流仿佛在涓涓流淌……这一组组意象令人陶醉,使人心花怒放,然而这一切在诗人的笔下,依旧比不上爱来到身旁。对比之下,她的爱情、她的爱人才是她人世间所有的期盼、所有的寄托、所有愉悦的源泉。在表现手法上,诗人除了采用丰富的意象以外,还运用了一连串工整的排比句,读来合辙押韵,如美妙的乐曲动人而又合拍,引发读者无限的遐想。在这一诗节中,意象符号的运用、浓郁生活氛围的描述、炽热情感的涌动在艺术缔结的广阔空间里得到了统一。一系列生动的比喻不但有客观上的元素,而且溶入了感情的元素;不但有理性的成分,而且有直观的感受,这就是诗意的想象。正如《文心雕龙・神思》中所说:“寂然凝虑,思接千载,悄然动容,视通万里。”诗中鲜活的比喻,构成了诗歌命脉中的主要成分,这样的诗艺在《生日》中一览无余。

所谓“女为悦己者容”。为了爱人的到来,她想象着要为心爱之人将一切都好好装扮一下,以自己最美的姿容和最怡人的环境迎接恋人的到来,于是,诗人又娓娓说道:“为我造一座丝绒铺就的高台,/挂上毛皮和紫色的饰品;/雕刻出鸽子和石榴树的图案,/还有长着一百只眼睛的孔雀;/用金色和银色的葡萄来装点,/再饰以叶子和银色的鸢尾花;/我的新生已经来临,/我的爱来到我的身旁。”

在后一节诗中,我们发现,在爱的滋润下的女主人公为她的爱人的到来所精心准备的一切实在是琳琅满目,令人眼花缭乱,如同看见了那丝绒铺就的挂上毛皮和紫色装饰品的高台,又好像欣赏到雕刻师刻出的鸽子、石榴树和长着一百只眼睛的张开羽翎的孔雀,至于金色、银色的葡萄和银色的鸢尾花那更是引人入胜,美不胜收。各种色彩的“跳跃”使诗歌的感情密度在不断攀升,诗人通过对色彩的着力渲染促成了明晰的视觉性,也造成了读者心灵的震撼。

全诗最为独到和精妙的还在于最后两句,前面所有的内容都只是一个铺垫,虽然诗歌的题目叫《生日》,可上述诗行有关生日的字样只字未提。诗人直到最后两行才道出原委,诗人之所以欣喜若狂完全是因为爱情来到身旁,“生日”其实是爱情赋予她的新生,诚如诗人所言:“因为我的新生已经来临。”从而将自己对爱的憧憬、对爱人的期盼、对爱情的执着追求、对爱来到身旁的欣喜刻画得入木三分。整首诗所描绘的生动画面对主题――我的爱来到我的身旁――的烘托达到了最高潮,感人肺腑,也唱响了对新生命的礼赞。这种巧妙的构思和格局给读者带来的是意外和惊喜,更是一种由衷的钦佩和诗意的美的享受,也佐证了诗人卓越的诗歌艺术及表现形式。

二、不要为我唱哀伤的歌曲

罗塞蒂倾诉爱情的另一名篇是《当我离开人世,我最亲爱的》(When I Am Dead,My Dearest),反映了罗塞蒂爱情诗的另一种同样出色又风格迥异的特点。诗人用带有一丝淡淡的忧伤的口气写道:“当我死了,亲爱的,/不要为我唱哀伤的歌曲;/别在我的坟上栽种玫瑰,/也不要栽种成荫的柏树;/只要盖着我的青青的草,/畅饮着雨水和露珠儿;/如果你愿意,你就想起我,/如果你愿意,你就忘了我。”

比较《生日》的欢乐颂基调,《当我离开人世,我最亲爱的》因为以死作为诗歌的主旋律,所以显得阴郁、忧伤与无奈。据说这首诗是罗塞蒂写给她曾经的恋人詹姆士・柯林逊(James Collinson)的,虽然两人情深意笃,然而因为信仰的不同,罗塞蒂依依不舍却又决绝地与他解除了婚约,这首诗便是诗人心境的真实写照,也是诗人对爱情、对生与死的探求和对爱人的依恋。在这节诗中,诗人表白,在她离开人世时,她的爱人不要悲伤,也不要为她做什么,记得她还是忘记她,悉听尊便。玫瑰鲜艳,柏树葱绿,它们是爱情和永恒的象征,难道都打不动她的芳心?于是,诗人在第二节中交待:“我再也看不见柏树成荫,/也感觉不到雨露的滋润;/我再也听不见夜莺的歌唱,/述说心中的哀伤;/我活在昏暗的梦境里,/看不到日出和日落。/也许我会记得你,/也许我会把你忘记。”

原来,即使爱人奉上青草和露水,她也看不见;即使夜莺通宵啼啭,她也听不见;日出日落她也会浑然不知。所以,死亡将一切阻断,自己也许会记得爱人,也许也会把他忘记,因为她将无声无息地离开人世。

整首诗清新典雅,超凡脱俗,看似平淡却做足了功夫。首先,诗人用了“Thou”(你)、“Wilt”(愿意)、“Haply”(或许)这几个古朴的字眼,以表达对爱人的敬重;其次,巧用词汇构成头韵,如:Dead―Dearest;Sing―Sad―Song;Green―Grass;Shall―Shadow,从而营造出韵味十足的诗行,读来不仅合辙押韵,而且像抒情歌曲动人心弦地萦绕在读者的心田。表示否定的词Not出现了三次,No、Nor各出现了两次,使整首诗如同披上了拒绝、否定的外衣,既流露出面对死亡的淡淡忧伤,又表露出欲爱不能的无奈。诗中关键词的重复不断唤起读者重视,磨砺了语势,渲染了气氛。诗中平行对照修辞法的运用,比如:“如果你愿意,你就想起我,/如果你愿意,你就忘了我”、“也许我会记得你,/也许我会把你忘记”在结构上构成对仗,在文字上形成对照,读来朗朗上口,叫人难以忘怀。

细细斟酌,到底是“记住”还是“忘记”,诗人在诗中劝说爱人放下这段情感的同时,自己却难舍曾经的缠绵。最后,诗人告知人们要看破红尘,生命本身就是生死轮回,解释了自己因对上帝的忠诚而舍弃情感的豁达和恬淡,但同时又用自然界的草木、花卉、雨露、夜莺、日出、日落来转达自己对生的眷恋和对死的淡定。对宗教的奉献使得这首诗字里行间弥漫着一股幽幽天国的雾气。尽管“我主”、“苍天”、“上帝”这类的字眼一个不见,但是,在遐思中,读者仿佛可以感受到那空灵的仙子飘然升空时,轻轻煽动着羽翼。全诗没有一丝说教的成分,然而神的灵光好似就在眼前。以理感人,以情动人,这便是罗塞蒂的过人之处。由此可见,罗塞蒂的爱情诗有着非同凡响的表达方式和许多诗人无法企及的艺术特质,从而拓展了其爱情诗的深度和广度。

三、结语

对宗教狂热的信仰,对爱情过于完美的追求,以及爱情的挫败和幻灭使罗塞蒂的爱情诗既脉脉含情又哀婉动人,既平静如水又激流涌动,“具有双重张力:虔诚宗教下的爱情企盼,清寒自制里的热情奔放。这种看似矛盾实质统一的诗意境界,才是她真实的精神与诗歌风貌”(傅守祥,2003:155)。

罗塞蒂通过种种诗歌的艺术表现手法所写就的爱情诗堪与她那个时代任何一位诗人的诗作相媲美,也是其诗歌成就中不可或缺的一部分,奠定了她在英国文学史乃至世界文学史上的重要地位,用弗吉尼亚・伍尔芙的话来说:“在英国女诗人中,克里斯蒂娜・罗塞蒂名列第一位,她的歌唱得好像知更鸟,有时又像夜莺。”(郭嘉,2009:238)

参考文献:

[1]郭嘉.英美诗歌精品欣赏[M].天津:南开大学出版社,2009.

[2]徐翰林.最美的诗歌[M].北京:中国对外翻译出版公司,2006.

[3]傅守祥.清热世界里的生命热忱――论克里丝蒂娜・罗塞蒂的诗意境界[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2003,(4).

[4]李伟民.World Culture.Tsinghua Tongfang Optical Disc.Co.,Ltd,1997.