首页 > 范文大全 > 正文

因偏执而汉化 为汉化而执著

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇因偏执而汉化 为汉化而执著范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

在我们的电脑里装满了各种各样的工具软件,仔细想一下,这些工具软件里有很多都是汉化软件,更远一点还会想到,这些软件都是软件汉化者辛苦工作的成果。如果你是一个细心的人,在下载汉化软件时会发现一个响当当的名字――汉化星空。创立两年多的时间里,汉化了很多知名软件,CPU-Z、AutoRuns、GIF Movie Gear等软件的汉化版都出自他们团队。

有“四同”才有汉化星空

古人形容友谊有“同庚、同窗、同行”三同的说法,汉化星空的四位创始人惯用“四同”来概括几个人的相遇和友谊,他们多一个“同城”。四位创始人都有自己的工作,有的是个体经营者,有的是程序员……但大家都喜爱软件汉化,都有一个共同的理念――汉化团队要站在最终用户的角度去寻求疑难解决方案,用户下载完汉化软件以后,获得的不能只是一份中文的软件界面,更需要得到使用上的帮助。而之前的软件汉化组织多为传道授业或者软件收录型,要联系汉化人,只能去汉化收录站,很不方便。他们在论坛中熟识后,观念不谋而合,毅然决定创建汉化星空,建立一个平台,做排他型汉化作品收录,并为用户提供后期技术支持。

人多力量不一定大

汉化星空的知名度很高,靠的不是广告,而是质量。从汉化星空出来的汉化作品都非常好用。两年多的时间里,他们从四个人发展到现在的十几个人,不是发展不好,而是不想增加人数。狐狸少爷告诉记者:“汉化非常强调个人修为,人员编制过剩百害而无一利。一来我们主张持重,毕竟拉帮结伙弄一大堆人,结果做不成事情徒然会被人笑话;二来也是看到前人在这方面失败的教训,非常遗憾,我们要尽量避免。”汉化星空团队很重视技术的交流和共同进步,老人员对新人都会耐心指导,言传身教。他们很重视面对面的交流,同在一个地方的每月都会有一次例会,毫无疑问这是沟通的最佳方式。保持整个团队的技术水平和战斗力,是发展的基石。

线上线下两条腿

免费收费双路线

汉化圈一直是IT领域一个特殊的圈子,汉化者多是网上的自由人,没有职业模式。汉化星空在线上的投放是面向家庭用户的民间汉化,不采取盈利模式,一律是免费的作品,而且还提供专业的后续技术服务。这样,一方面锻炼了人才,另一方面也是创建了自己的品牌。线下方面,他们会面向企业做一些定制汉化,获得一定的收益。这在一定程度上降低了员工培训成本,这是目前盈利的主要渠道。整体上扣除论坛和提供汉化服务的成本,目前团队是一个收支平衡的状态。超大量的自主汉化是汉化星空最大的优势,他们会继续巩固这方面的优势,向网民提供更多更好的汉化,后续线上的强大会带动线下的进步,盈利是必然的。

专家解惑

1.如何学做汉化?

狐狸少爷:软件汉化入门易、坚持难,汉化圈相对来说更需要有坚持到底的执著。汉语言能力直接决定汉化质量,因其一定程度上可以理解为逻辑表达能力。因此即使是目前英语不是很优秀的朋友,只要对自己的逻辑表达能力足够自信,就可以毫无疑虑地尝试学习汉化。

初学者是否真的投身到软件汉化圈极大程度上是由耐心决定的,而对于今后可能从事软件外包业务的大学生,倒是可以花一些时间做个了解。而以此目的入门的新手朋友不必难为自己去做多大的软件汉化,尽量把涉及面夸大即可,“VC++/Delphi”等主流的软件自然是要做的,“.Net/”汇编等非主流的汉化也需要多尝试,越是深入,在工作中有意无意领会的额外知识也就越多,确实是很有益处的。

2.初学者选用什么样的工具?

狐狸少爷:MT/Machine Translation(机器翻译)与 TM/Translation Memory(翻译记忆)特性是选择汉化工具的基本原则,不具备上述特性的仅仅是汉化辅助工具而已。机器翻译与翻译记忆特性通常是相辅相成的,粗浅说来就是基于你自我积累的 Project (汉化工程)与 Glossary (术语表),自动或半自动汉化源程序中对应的字串。绝大多数汉化初学者选取的第一款工具―ExeScope就只是辅助工具,建议卸载它。具备 MT/TM 技术的汉化工具有很多,对于面向家庭用户的民间汉化,主流工具主要有 Passolo 与 Multilizer(其兄弟产品名为Sisulizer)。这两款工具网上都有中文教程可供学习。推荐初学者使用 Passolo 并配合徐小东的教程(网上自行搜索)入门。