开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇大学生活的英文演讲稿范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
You Have Only One Life
生命只有一次
There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real!
生活中,有时强烈的思念使我们恨不得一把将所爱的人从梦中拽出来,紧紧地拥入 怀中。
Dream what you want to dream; -go where you want to go; be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.
做自己想做的梦;去自己想去的地方;做自己想做的人吧!因为你只有一次生命、一 个机会做所有你想做的事情。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trials to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.
愿你有足够的欢乐,让自己甜蜜;有足够的考验,让自己坚强;有足够的悲伤,让自己 富有人情味;有足够的希望,让自己幸福。
Always put yourself in others’ shoes. If you feel that it hurt you, it probably hurts the other person, too.
要经常换位思维。一件事情,若是你感到对自己有伤害,就可能也对他人有伤害。
The happiest of people don’t necessarily have the best of everything; they just make the most of everything that comes along their way.
最幸福的人并不一定是那些拥有最好东西的人,而是能够将得到的东西变得最好 的人。
Happiness lies for those who cry, those who hurt, those who have searched, and those who have tried, for only they can appreciate the importance of people who have touched their lives. Love begins with a smile, grows with a kiss and ends with a tear.
幸福属于那些哭过的人,那些受过伤害的人,那些探索过的人,以及那些尝试过的人。 因为只有他们才懂得对自己生活有影响的人们的重要性。爱以微笑开始,在亲吻中成长, 以泪水终结。
The brightest future will always be based on a forgotten past; you can’t go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.
一片光明的未来往往建立在难以忘却的过去之上。只有忘却以往的失败和悲痛,你 才能过得更好。
Please send this message to those people who mean something to you. And if you don’t, don’t worry, nothing bad will happen to you, you will just miss out on the opportunity to brighten someone’s day with this message.
请把这信息传递给那些你所关心的人。如果你没有这样做,也不要紧。没有什么大 不了的事情,你只是错过了用这些言语照亮他人日子的机会。
大学生活英文演讲稿2
Unconditional Love
无私的爱
Loving a child is a circular business. The more you give, the more you get, the more you want to give, Penalapy Leach once said. What she said proves to be true of my blended family. I was born in 1931. As the youngest of six children, I learned to share my parents’love. Raising six children during the difficult times of the Great Depression took its toll on my parents’ relationship and resulted in their divorce when I was 18 years old. Daddy never had very close relationships with his children and drift even farther away from us after the divorce. Several years later, a wonderful woman came into his life and they were married. She had two sons, one of them still at home. Under her influence,we became a blended family and a good relationship developed between the two families. She always treated us as if we were her own children. It was because of our other mother, Daddy’s second wife, that he became closer to his own children. They shared over 25 years together before our father passed away. At the time of his death, the question came up of my mother, Daddy’s first wife,attend his funeral. I will never forget the unconditional love shown by my stepmothe
r. When I asked her if she would object to mother attending Daddy’s funeral, without giving it a second thought, she immediately replied. “Of course not, honey. She is the mother of my children.”
疼爱孩子就像一种循环。你付出的越多,你得到的越多,然后你就想付出更多,裴娜 拉佩.利奇曾经说道。她所说的话在我的复杂的家庭得到了证实。我生于1931年。作为 六个孩子中最小的一个,我学会了分享我父母亲的爱。在大萧条时期的困难时候养育六 个孩子使父母的关系也付出了代价,在我18岁时他们离婚了。父亲和他的孩子关系一直 不是很亲近,离婚后甚至离我们更远了。几年后,一位很不错的女人走进他的生活,他们 结婚了。她有两个儿子,有一个还在家里。在她的影响下,我们组成了混合家庭,两个家 庭发展了好的关系。她一直像对待亲生孩子一样对待我们。正是因为我们的另一位母亲, 父亲的第二位妻子,他和他的孩子走得更近了。在我的父亲去世前,他们共同生活了 25年。在他去世的时候,问题摆到了我母亲的面前,他的第一任妻子,是否参加父亲的葬礼。 我永远不会忘记继母所表现的无条件的爱。当我问她是否会反对我的母亲参加父亲葬礼 时,她不假思索地回答道:“当然不会,宝贝,她是我孩子的母亲。”
大学生活英文演讲稿3
Love Is as Strong as Death
爱即生死相许
An ancient Hebrew text says, "Love is as strong as death." It seems that not everyone experiences this kind of strong love. The increase in poverty, crime and war tells us that the world is in desperate need of true love. but what is true love?
一篇古希伯来文这样写道:“爱即生死相许。”由此看来,并非每个人都体验过如此深沉的爱。贫穷不断扩散,罪恶继续蔓延和战争频繁发生,这一切都表明,世界急需真爱。但是,何谓真爱?
Love is something we all need but how do we know we've experienced it? True love is best as devotion and action, not an emotion. Live is not exclusively based on how we feel. Certainly our emotions are involved, but they cannot be our only criteria for love. True love is when you care enough about another person that you would lay down your life for them. When this happens, then love true is "as strong as death".
人人都需要爱。但是,当我们身处爱中,如何才能意识到它的存在呢?真爱应当是一种奉献,一种实际行动,而不是一种感觉上的激情。爱并不只建立在感知上,它也囊括了情感因素,但这些绝非是衡量爱的唯一标准。真爱来临时,你可以为心爱的人舍弃生命,爱到如此深重,才称得上是“生死相许”啊。
How many of you have a mother or father, husband or wife, son or daughter or friend who would sacrifice his or her own life for yours? Those of you who true love your spouse and children would unselfishly lay your life on the line to save them from death. Many people, in emergency rooms with their loved ones have prayed, "please God, take me instead of them."
有多少人的父母、爱人、儿女或朋友愿意为心爱的人舍弃生命?只有那些真正深切关爱自己家人和孩子的人,才会甘愿牲牲自己。我们当中又有多少人在文秘站:爱人垂死的病榻前虔诚祈祷:“上帝啊,用我的生命把他们的生命换回来吧!”
Find true love, and be a true lover as well. May you find the love which is not only stronger than death but which leads to a truly fulfilling life.
寻找真爱,做个真心爱人吧!愿你的爱不仅如死般强烈,也能引领你走上充满真爱的人生!
I hope so.
我希望!