首页 > 范文大全 > 正文

呼吸内科学的双语教学探索

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇呼吸内科学的双语教学探索范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

呼吸内科系统疾病是我国的常见病多发病,并且具有很高的病死率。据统计呼吸系统疾病(肺癌除外)在城市的死亡病因中占第4位,在农村则占第1位,呼吸系统疾病(包括并发症)已是我国总人口死亡的最常见病因之一,并且其发病率及病死率在世界范围内呈逐渐上升趋势。呼吸系统疾病严重威胁人类健康。因此加强国际交流,及时掌握当今呼吸内科学领域发展的新动态、新知识、新技术对发展我国呼吸内科学,降低呼吸系统疾病的发病率及病死率,提高我国人民的健康水平具有重要意义。所以实施呼吸内科学双语教学,培养新一代医学工作者具有良好的呼吸专业能力,同时具备较高的国际交流能力,才能满足当今医学发展的需要,是我国呼吸学科医学教育工作的重要任务,同时也是培养高级医学人才,有效促进我国呼吸学科医学教育与国际接轨的必然趋势。

一、双语教学的涵义

双语教学(bilingualteaching)或称双语教育(bi-lingualeducation)是一个把两种语言作为教学媒介语的系统。具体为在教学里运用第二种语言或外语进行的各学科知识的教育。双语教学的主要目标为培养学生运用两种语言学习和交流的能力。以两种语言为媒介语教授专业课,使学生通过授课语言达到掌握2种语言,并通过两种语言的教学掌握专业知识的最终目标。在我国双语教学一般定位为汉语和英语,并在此基础上兼顾其他语种。双语教学现已成为教育国际化的标志之一。越来越引起各国教育工作者的重视[1]。

二、双语教学的意义

1.双语教学是我国高等教育为培养各专业人才走向国际的需要:21世纪生命科学得到了迅猛的发展,在全球一体化的进程中,要求我们医务工作者,生命科学研究者更加广泛的交流与合作。为适应这一发展趋势,就要求我国高等教育培养未来的医学工作者能迅速获得国际最新的医学信息,医疗技术,具有一定的国际竞争力的高素质创新人才[2]。因此在我们呼吸内科学的教学实践中需要大力推进双语教学工作,使学生在掌握先进呼吸专业知识的同时,提高其呼吸专业外语应用能力,以加快整体医学教育与世界接轨的进程,有利于促进提升我国呼吸学科在世界范围的地位。

2.医学事业的发展需要双语高层次人才:遵循教育要“面向现代化,面向世界,面向未来”教育方针,要求我们培养具有双语素质的高层次医学人才,以面对越来越多的公众健康问题和越来越严峻的全球疾病防御形式。呼吸系统疾病发病率在世界范围内呈逐渐上升趋势,我国呼吸病学领域研究者需要在迅速了解国际最新研究动态,获取最新医疗技术及知识,同时与世界同行分享我们的研究成果,提高整体呼吸医学的发展水平。呼吸内科学双语教学的实施,具有双语素质的呼吸学科研究者培养是这一进程的关键,因此我们宜积极推进呼吸内科学的双语教学实施。

3.双语能力的具备对医学人才自身进一步发展具有重要意义:在科学技术日新月异的当今时代,追踪国际最新研究动态,不断更新知识,是医学工作者保持自身持续发展的需要。呼吸学科领域的工作者面临同样的问题,一方面教育工作者需要运用熟练的专业英语进行国际交流,另一方面包括医学生在内的未来医学工作者也需要了解掌握世界最新知识,逐步具备用英语思考解决专业问题的能力。双语教学为教师和学生提供了英语综合运用能力锻炼的机会。

三、双语教学的现状分析

我国高等教育正朝向与国际接轨的目标迈进,其中双语教学在各学科领域正在广泛开展,并取得了良好的成绩。在呼吸内科教学领域,开展双语教育,教师采用英语和汉语两种语言授课,其比例因学生英语水平以及学生接触双语教学的时间长短而各异。选择的双语教学的课程也因此各不相同,因地制宜,因材施教是其总体方针。可以是全部呼吸内科学的双语教学,也可以是选择部分课程进行双语教学,教材的选择可以是以中文为主,辅以一些英文参考书籍,也可以是直接引进原版英文教材,课程时数也可不相同,但总体比仅用中文授课时数要多[3]。我国内科学的双语教育取得了一系列的可喜成绩,但依然存在有待于进一步完善的方面。医学生呼吸内科的实习在教学中占有重要的地位。现就我们实际工作中的体会和遇到的问题做如下分析。

1.学生对双语教育的整体目标尚不够明确:学生难以把握学习英语及专业知识的比重,是目前普遍存在的问题。学生在接受双语教育的过程中面临着掌握专业知识及提高英语能力的双重压力,有的同学把注意力集中在捕捉某些英文单词上,从而忽略了整体专业知识的理解与掌握。有些同学则把重心放在专业知识的学习上,而对英文学习与积累投入很少的精力,从而失去了双语教学的意义。因此引导学生正确把握双语教学的目标是提高目前双语教学的一个重要环节。

2.学生英语基础参差不齐:学生英语水平是制约双语教学效果的一个重要因素。因学生的英语基础,公共英语水平的不同,导致学生对双语教学适应程度有明显差异。另外由于学生接触双语教学经历各不相同,对初始接触双语教学的学生,英文医学专业单词掌握的尚较少,理解英文医学知识确有难度,从而导致双语教学的效果欠佳。因此初始阶段双语教学的进度应相对放慢。随着双语教学的深入,学生英文思考及英文表达能力逐渐提高,以及对英文医学单词的积累,学生对呼吸内科双语教学内容的理解与掌握逐渐提高,可以提高英语的语速,提高学习的效率。因此,根据学生的英语基础,因地制宜地调整双语教学是目前提高双语教学的重要因素[4]。

3.随着我国医学事业的蓬勃发展,使用英文教材,直接吸取当前国际最先进的医学知识是目前我国高等医学教育的必然趋势,同时亦可以提高学生的学习兴趣。但如果仅直接使用原版的英文教材也同时存在理解难度较大及耗时等问题,因此适当选取教材,既能包括呼吸内科经典知识同时又跟得上当今世界最新发展的教材,是提高呼吸病学双语教学的关键环节。我们在授课时注意较多地使用英语,查房时注重了应用英语汇报病情和采用英语进行病例分析,开展英语的读书报告等,这些均有利于提高医学生的英语感受和应用英语进行学习的兴趣。

四、今后的改进与思考

1.教材的合理选择,课程的优化设计与安排:双语教学教材的选择原则应该是“简明,重点突出”,使学生易于理解掌握呼吸内科学中经典知识的同时又能了解当今最新研究动态及新技术,新知识[5]。根据学生的英文水平可适当选择英文原版教材,也可以是适当比例的中英文教材配合使用。使用英文原版教材具有英文规范的优点,使学生在学习科学知识的同时了解西方人的人文精神的优势,适合英文水平较高的学生使用。对于英文水平尚需提高的初始接触双语教学的学生,则应选择适当比例的中英文教材,以保证整体双语教学的质量。另外,就课程的设计与安排,双语教学的内容应该适当增加课时,以保证学生在掌握呼吸内科专业知识的同时又学习掌握呼吸内科专业英文单词。此外,根据学生的具体英文水平以确定是全程亦或是部分实施双语教学,因才施教,有目的、有计划地循序渐进地推进双语教学。对于相对容易掌握的课程可直接实施双语教学,如COPD的教学。对于较难掌握的课程,可先做母语的基本理论铺垫,然后再推行双语教学,以保证整体教学质量。

2.提高学生及教师整体英语水平:自改革开放以来,随着教学改革的深化,我国的整体英语教学水平有了巨大的提高,为实施双语教学提供了可能性。在此基础上,进一步提高学生的英文水平,特别是注重训练提高学生英文思维及英文交流能力,是学生在接触专业医学英语教学之前,已具备较扎实的公共英语听说读写能力,是顺利实施包括呼吸内科学在内的医学双语教学的关键。另外,教师注重提高自身的英语水平,是双语教学的另一个关键。教师在不断提高专业素质的同时进一步完善英文准确表达能力,尽力做到教授地道、规范、流畅的医学英语。

3.营造英语环境:良好的英语环境是提高双语教学的必要基础,开展生动、有趣的英文交流活动,如模拟英文医患交流与答辩,模拟英文查房等活动等,是学生在提高专业英语知识的同时并提高了英语交流的能力。此外,充分利用多媒体教学,形象、生动地再现医学英文环境,调动、提高学生的学习兴趣,在此生动、鲜活的教学形式下,提高学生的自主学习能力和实际运用能力[5]。

总之,开展呼吸病学双语教学,培养未来的呼吸病学科人才具有良好的呼吸病专业能力,同时具备较高的国际交流能力,才能满足当今医学发展的需要,是我国呼吸病学科医学教育工作的重要任务。呼吸内科学的双语教学是顺应这一发展趋势,提高呼吸内科学教育质量的重要环节。目前呼吸内科学双语教学越来越受到重视,也尚有待于进一步深化。我们努力寻求解决方法,积极推进双语教学在呼吸内科学专业中的应用和发展,争取有步骤有计划地进行呼吸内科学双语教学,进一步促进医学生国际交流能力的提高。