首页 > 范文大全 > 正文

韩国语外来词的变迁

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇韩国语外来词的变迁范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:韩国语词汇体系,按照语源分为固有词,汉字词和外来词。其中占的最大比率的是汉字词,其实分别为固有词和外来词。但是由于近年来韩国的飞速发展,与欧美国家交流频繁,在世界大同化的今天,外来词的数量也是在不断增加,尤其是在年轻一代中,日渐趋于主流化。所以对于韩国语学习者,所以外来词的发展,变迁和趋势对于学习者就尤为重要,值得我们研究。

关键词:韩国语;外来语;语源研究

随着世界经济,文化飞速发展、互相融合的今天,各国语言都在充分吸收和借鉴外来文化中的优良成分,使本国语言更加丰富多彩,韩国也不例外。收录外来语已经是一个国家拓展、深化及丰富本国语言的趋势。在2003年改版的韩国语大辞典中以科学科技为中心的各个领域已经收录了约9000个外来语。

韩国语外来语有广义和狭义之分。韩国语中借鉴最为广泛的非汉语莫属,广义的韩国语分为汉字词、固有词和外来词。由于汉语最早被引入韩国,与韩语的融合时间较长,且数量较大,因此,狭义的外来语将汉字词剔除在外,认为外来语仅包括外来词,外来词包括从日本、欧美等国家语言中引入的词语。

一.韩国外来语基本知识

外来语的定义:

外来语也叫借用语,是和固有词一起作为韩国语词汇体系形成的要素之一,作为外国语进入韩国,然后被同化从而作为韩国语使用的词汇。

外来语的特性:

借用,除了词语的借用,还有音韵,文法方面的借用。外来语和外国语的区分标准有几点。

1.外来语的发音、形态和用法不会引起韩国语的特性和根本的改变。

2.外来语不仅是用于引用或是混用的,在韩国语文章里可以自由使用不需要说明注释等特别的处理。

3.外来语是用韩字记录。

4.没有外语的意识。

5.在社会里广泛应用。

6.使用频率频繁。

7.借用后使用时间长。

二.发生原因

词语的混合借用有以下两个原因导致。

a)种族的融合和词语的混合

种族和种族的融合有的是由于征服于被征服的关系形成的,有的是因为和平的移民导致。前者的情况,征服者多半是文化文明优越并且在语言上也侵占,影响被征服者的。

征服的时间越长被征服的语言消灭的可能性越大。相反被征服者的优势和文化程度越高的话,被征服者也可以压倒征服者的语言使其消灭。比如清朝的满族用军事征服了明朝的汉族,但是他们的文化水平低,最终受到高文化水平的压制最终最后民族和语言都被融合,慢慢消失。由于和平的移民种族融合的情况,强势一方的语言把弱势一方的语言同化。随着世代交替,慢慢的会忘记先祖的语言。

b)文化的交流和语言的借用

落后文化的所有者从先进文化所有者的语言开始借用。当文化水平相当的时候,按照互惠原则进行。韩国的政治和地理受中国的影响很大,所以很早就接受了汉字,汉文,成为了汉字文化圈的一部分。所以我们当今词汇体系里一半以上绝大多数都是汉字词。韩国现在把固有词,外来词和汉字词作为韩语词汇的三大组成部分。其中汉字词因为引入时间过长?数量太大,且已经融入到本族语言当中,人们在使用中感觉不出汉字词是外来语。所以来源于中文的汉字词是不作为外来词出现的。

也有一些语言方面的借用是和文化水平高低没有关系的。未知的动物和植物的名字被新的告知的时候。比如‘(Jasmin茉莉花)’,‘(chimpanzee黑猩猩)’就是分别从波斯语和非洲语里边借用的。.‘(西红柿)’是从墨西哥语‘tomatl’传到西班牙语‘tomate’,又被英国收录成英语变成‘tomato’。从自己国家不生产的东西的引入到一起借用变成外来语。把这种借用的动机称作必要充足的动机。

三.韩国外来语

从古至今语言中固有要素和外来要素的区分就是很难的事情。再加上很多情况下搞不清楚不同外来语的借用时期和来由。现代韩国语中的外来语是从数十个语言中借用来的。而且以后也会继续增加的。

1.外来语的根和文化的背景

①韩国语和汉语:

在韩国语中,无论是数量还是渗透深度还是影响力其中最具影响力的就是汉字词。其中有的是和中国语语型完全一致的,也有韩国国内自己创造中国没有的。由于在汉字文字上造词所以比较简便,新生词大多数都用在概念语或是专门语上边。还有在韩国国内的新造汉字词个别本来是从中文里借用的但是一般被误认为是固有词的单词也有,比如‘(P)’・‘(墨)’等

像这些作为从古代国语中借用的词语估计还存在很多。如今西方文物倒入过程中的翻译用语有很多也是用汉字词创造的.

②英美语:

在文化的各种领域里从英语里借用的词语有很多。英语可以作为共用语是由于英国和美国的文化文明优势所致。还有就是英语里也是作为借用词语出现的,又从英语传到韩国变成韩国的借用语的也有不少。(gas)・(glass)・(Koffie)・(Kompas)都是出自于荷兰语。借助英语的力量传播的其他国家。

③印度语和佛教用语:

也有一些是来源于佛教用语盛行的印度语。比如(Sanskrit)・(Pāli)这些词语作为佛教用于使用.还有‘〔阿密陀(s.)(p.)Amita〕’・[迦(s.)Sākya(p.)sakya〕’・〔菩_(p.)bodhisatva〕’・〔袈娑(p.)kāsāya〕’等.其中印度语中还有‘(三昧,samādhi)’・‘(娑婆,sābhā)’・‘(奈落,naraka)’・‘(_磨,dharma,Bodhidharma)’等。

④意大利语和音乐用语:有很多音乐专门用语是从意大利语里借用的。比如‘(piano)’・‘(alto)’・‘(solo)’・‘(soprano)’・‘(tenor)’等。

⑤法语和美术其他用语:包含美术的艺术领域和服饰・美容・外交・烹饪等专门用语有很多来源于法国。比如‘(atelier)’・‘(réalism)’・‘(conte)’・‘(chapeau)’・‘(agrément)’・‘(nougat)’等。

⑥德语和哲学・医药其他:哲学・医药・滑雪・登山等很多专有词汇是从德国开始借用的。比如‘(thema)’・‘(seminar)’・‘(Neurose)’・‘(seil)’・‘(pickel)’・‘(rucksack)’・‘(koeher)’等。

⑦希腊语・拉丁语和学术用语:希腊语和拉丁语是作为学术用语不可或缺的。这些不是作为直接借用语而是二次(双重)外来语出现的。比如‘〔(G.)alpha〕’・‘〔(G.)beta〕’・‘〔(L.)radium〕’等。

⑧日本语:来源于日本的借用语有着大多数不是直接借用而是二次借用的特征。直接借用的外来词有‘(モチ,V)’・‘(カボ,九)’等。如下所示有很多2次外来语都有着日语试的发音。这些词语很多都是在年长的人或是特定职业从事者之间使用。比如‘(サスペンス,suspense)’・‘(ナット,nut)’・‘(アトリエ,atelier)’等。

⑨其他用语:除此之外还有很多是从葡萄牙语・西班牙语・荷兰语・希伯来语里借用的。

2.二次(双重)外来语

二次外来语多是韩国语借用的外国语的特征之一。通过中文,通过欧美语还有前边所提及的通过日本语借用的列子有很多。通过和使用这些语言的人接触来从第三语言开始借用。

3.韩国语里的同化

①动词和形容词的词根化:英语的动词‘sign’在韩国语里和‘signature’一样作为名词使用。‘sing’也作为动词词根创造了像‘’一样的动词。形容词的‘smart’也是如此,成为了新生词‘’的词根。法语的‘avec’和一起一样作为前置词,作为像‘’一样的动词的词根出现了。

②发音上的同化:按照韩国语的发音规则来,发音方式来发音。如‘lamp’・‘spring’等。

4.外来语的影响

①对于音韵体系的影响:主要是原籍语的发音对外来语的影响。比如‘radio’(‘’)・‘news’(‘’)像这样的外来语打破了韩国语的音韵规则。

②对于词汇体系的影响:主要有外来要素的增加和固有词增加量的减退,还有词汇目录数的增加和由于近义词导致表现性的丰富,翻译用语的增加等。还有由于省略导致的同音异义语(programme・professional・proletariat)的增加和不是英语的英语(sewing machine,apartment house,television),就是英语中不是这样使用的词汇的增加和由词汇的首字母组合成的省略语(NASA,NATO)的增加等。

5.外来语和韩国语史

①古代迁移借用语:如下所示可以推测出是从中文里借用来的词语。如:‘(褥),(笛),(尺),(P),(墨)’等。

②前期中世国语的借用语:主要是来源于蒙古语和女真语。A.官职名:必A(者)赤(bicˇiyecˇi,),_花赤(daruracˇin,守官名).B.有关于马的词语:(a「irra,厚R),(「eerde,赤R).C.有关于鹰的词汇:(boro<*bora,秋),(sˇingqor,sˇongqor,海i).D.军事:(barudal,I),(terlig,帖Y).E.饮食:(tarar),(水刺,sˇülen,)F.地名:(tümen,女真语‘f’),(tungken:域的原来的名字,女真语).

③后期中世语的借用语:‘’・‘’・(砂糖)’・‘(X粮)’等是从中文里借用语。

④近代国语的借用语:大多数都是从中文和满洲语里面借用的。如‘(大t)’・‘(紫的)’・‘(W巾)’・‘(匹段)’・‘(套柚)・‘(木d)’・‘(唐巾)’(以上是中文),‘(nereku,斗蓬)’・‘(kurume)’(以上是满洲语)。

⑤现代国语的借用语:是从数十个语言中借用的,以后还会继续增加。

三.结论

随着韩国语外来词汇的不断增加,和日渐上升的重要地位,外来词的学习变的越来越重要,通过以上对韩国语外来词的研究,希望可以让韩国语学习者更多更详细的对韩国语外来词进行了解。本文对于外来词还有很多没有涉及的面和不足。今后还会继续对于韩国语外来词进行研究。(作者单位:南京视觉艺术职业学院国际学院)

参考文献:

[1]韩国语外来语词典,史峰,2004,商务印书馆

[2]韩宏民(2013),为中国人学习者2音节汉字词教育研究,全南大学 大学院,硕士学位论文

[3]

[4]