首页 > 范文大全 > 正文

英语口语交际中的省略现象探究

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇英语口语交际中的省略现象探究范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

【摘 要】省略是英语口语交际中一种常见的语言现象,它可使口语表达简洁有效,避免重复,实现语言使用上的“经济效益”。本文在探讨省略的理论依据和原则的基础上,举例分析了英语口语交际中常见的三种省略现象,帮助英语学习者深入了解口语交际中省略的本质及其规律,从而在交际中正确地加以理解和运用。

【关键词】省略;口语交际;语言经济效益

一、引言

在日常口语交际中,说话人在一定的交际背景下经常使用一些貌似语法结构不完整的句子,而听话人可借助特定的交际语境和语法结构还原出被省略部分的语义信息,此类现象在语言学中被称之为省略(ellipsis)。语言学家马丁内认为,在人们的日常交际过程中,说话人总是希望通过最少的语言传递最大的信息量,实现语言使用上的“经济效益”。一般来说,口语交际中的省略可以避免话语冗长重复,同时还可突出话语要传递的重点信息,实现语言经济效益的最大化。本文将对英语口语交际中的省略现象进行深入探究,帮助英语学习者正确地理解和使用这一特殊的语言手段。

二、省略的理论依据

语言学家韩礼德曾在他的“交际动力说”中提出了信息结构理论,指出所有的句子具有一定的信息结构,它是由已知信息和新信息两部分组成。韩礼德认为,语言交际中有两种情况会违背正常的信息结构:一种是话语的信息结构中只出现新信息,已知信息蕴含在特定的情景语境或文化语境中;另一种是照应先前话语中已经提到过的某物,而省略是达到这种“照应”的目的的重要手段。因此,韩礼德指出,一个话语的信息单位是由一个必不可少的新信息与一个可选择性的已知信息组成。从信息结构理论来看,在口语交际中,说话人可以根据特定的交际语境的内外照应关系,省略那些已知信息或不重要的信息,只保留重要的新信息,从而实现最大的语言经济效益。

三、省略的原则

省略固然是获取语言经济效益十分有效的一种手段,但说话人必须把握一定的度。一般来说,对于听话人理解新信息有帮助的已知信息和次要信息不能省略;否则,会使所传递的信息让听话人无法理解,或者会导致话语产生歧义,影响交际效果。例如:

John misses Lucy more than Mary (does).

该句中的“does”如果被省略掉,就会产生歧义,因为它既可以被理解为“约翰想念露西胜过想念玛丽”也可以被理解为“约翰比玛丽更想念露西”。如果说话人要传递第二种信息,“does”就不能被省略。因此,说话人在交际中使用省略时,一定要把握好度,即省略不能影响信息传递,造成语义含混。

四、省略的类型

从被省略部分的功能和结构来分析,英语口语中的省略大致可分为三类:1)名词性省略(nominal ellipsis);2)动词性省略(verbal ellipsis);3)分句性省略(clausal ellipsis)

(一) 名词性省略(nominal ellipsis)

英语中的名词在使用时一般会带有修饰成分,构成名词短语。一个名词短语通常由一个中心词和其修饰成份组成。名词性省略有中心词省略、修饰成分省略和名词短语全部省略三种情况。

(二)中心词省略

在日常交际中,合理地省略名词短语的中心词往往不会影响到信息的传递,反而会使语言简洁,重点突出,有时还会体现出说话人要表达的某种意图。例如:

(1) Shop assistant: Here are two scarves. One is red, the other is green.

Customer: I’d like the red.

(2) Waiter: I’m sorry I’ve broken another glass today

Head waiter: I hope it is the last.

例(1)中,顾客的回答省略了the red后的中心词scarf,不仅节约了话语,而且突出了自己所选择的对象。例(2)中head waiter的回答省略了the last后的中心词glass,使修饰语last得到了强化,表达出他对这名服务生的粗心大意极为不满。

(三)修饰成分省略

在口语交流中,英语名词短语中修饰成分有时也会被省略,但出现的频率较低。这些修饰成份的省略也可以很好地体现出说话人的某种的意图或态度。例如:

(3) Police: Police here, can I help you?

Witness: Yeah, I saw a burglar, not a burglar, but robber getting into my neighbour’s house. He’s holding a gun and wearing a mask.

例(3)中目击者向警察报告了一个持枪的窃贼闯入邻居家的情景。目击者报告中robber一词前省略了不定冠词a,一方面由于情况紧急,另一方面目击者要强调他看到的是一个危险的持枪抢劫犯。

五、结束语

从以上的讨论中不难看出省略现象在英语口语交际中十分普遍,而且口语中的省略形式灵活、种类繁多。说话人正确地运用省略可以使口语简洁有效,避免重复,最大限度地获得语言上的经济效益。本文中所讨论的省略现象只是日常口语交流中的一些典型例子,英语学习者必须在口语训练和交际实践中不断的总结归纳,了解英语口语中各种省略现象,掌握其规律性,这样才能真正达到提高英语口语的理解能力和表达能力。

参考文献:

[1]黄国文. 语篇分析概要 [M ]. 湖南教育出版社,1988.

[2]胡壮麟. 语篇的衔接与连贯 [M ]. 上海:上海外语教育出版社,2001.

[3]曹杰旺. 英语省略的功能分析 [J]. 阜阳师范学院学报(社会科学版),2005(4).