首页 > 文章中心 > 支部交流发言稿

支部交流发言稿范文精选

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了十篇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

公司支部书记交流会发言稿

各位领导、同志们:

大家好!

我是丙班党小组长,今天我很荣幸能以组长的身份参加公司的支部书记交流会。过去的工作中,车间在全体员工的努力下完成了对高炉煤库轨道梁、顶棚工程的改造,同时我们攻坚克难保证了煤库的库存量。以“责任区共建”活动为平台,大力宣传“降低氮气消耗”的必要性和紧迫性,制定出4条降氮气的具体措施。同时改进了喷煤系统,控制制粉系统参数,减小煤粉粒度,将喷煤系统作业率由87.2%提高到96.3%。以往车间的八高炉制粉分配器排煤一直使用设计配套的排渣阀,处理喷吹支管堵塞时间长,排出的煤粉也污染现场环境。我们为了改变这种现状,创造出了“顶拉排堵法”,攻克了高炉排枪排放的难题,年创效益35万余元。

经过全体员工的努力,全厂累计喷煤比达到173.9㎏/tFe,超额完成公司下达的煤比指标,其中3月、4月煤比达到了175㎏/tFe的好成绩。同时我们党小组自主管理课题获得国家优秀自主管理小组称号,获得武汉市自主管理一等奖。虽然成果丰厚,但是我们不应停止不前,要向更高的目标看齐,为了在以后获得更好成绩,党支部要以生产经营为目标开展活动。同时党支部要在以后的工作中努力做好以下几点:

一、紧扣生产经营开展活动,充分发挥党的先锋模范作用

我们要采取上党课、集中培训、电化教育、游览革命圣地等形式对党员进行党性教育,不断提高他们的政治素质和为人民服务的实际本领。同时,坚持以生产经营为中心,在党员中开展了一系列的竞赛活动。实行“党员责任区”,开展“党员身边无事故”活动。

二、立足厂情,强化党委班子建设

充分发挥党支部的战斗堡垒作用,提高党委班子的凝聚力和战斗力。我们今后要根据我厂的具体情况,理顺党政关系的组织形式。实现党政班子成员相互交叉任职。这样既减少了推诿,提高了工作效率,又为党委参与生产经营重大问题决策提供了组织保证。

全文阅读

座谈启动会组织策划书

一、策划目的

为了完满完成公局广南项目团支部年优秀荣誉座谈动员会,做好会议前各项准备工作。

二、策划主题

明确并落实优秀荣誉座谈动员会的各项准备工作。

三、准备工作时间

10月下旬,11月上旬,一周的时间。

四、各项准备工作和资料

(一)会议通知文件

全文阅读

远程稿件处理系统SWOT分析及转型建议

远程稿件处理系统近几年被广泛应用于科技期刊界,是期刊出版行业适应数字化、网络化发展的重要举措,也是期刊提高竞争力和国际化程度的重要途径[1]。SWOT分析法是竞争情报分析常用的方法之一。SWOT四个英文字母代表strength,weakness,opportunities,threat,意思分别为:S,强项、优势;w,弱项、劣势:O,机会、机遇;T,威胁、

对手。所谓SWOT分析,就是将与研究对象密切相关的各种主要优势因素、劣势因素、机会因素和威胁因素,通过调查罗列出来,运用系统分析的思想综合分析,从中得出一系列相应的结论(如对策等)的研究方法[2]。该方法于20世纪60年代由美国哈佛商学院着名教授安德鲁斯提出,最初多应用于企业战略研究及与竞争分析,近年来广泛应用于许多领域,如个人能力的自我分析、事物发展过程中的优劣势分析等。笔者以中华医学会杂志社统一使用的远程稿件处理系统为例,结合SWOT分析法分析其利弊,以期为这类系统的进一步完善及升级转型提供思路。

1 远程稿件处理系统优势分析

1.1 缩短稿件处理周期,加快出版周期

过去纸质版稿件的投递、送审等工作需通过邮局完成,花费时间长,效率低,还存在稿件遗失的问题。远程稿件处理系统的出现,彻底摆脱了这一传统的运作方式,实现了实时、同步收稿、审稿及修稿,极大地缩短了时滞,促进了科技成果的及时展示[3]。

1.2 简化了作者、编辑的操作程序,提高了工作效率

应用远程稿件处理系统后,作者只需在线注册并登陆,即可简单、便利地完成投稿、修稿工作。编辑送审、送修也是如此,省去了大量繁琐的事务性工作[4]。操作流程示意图见图1。

1.3 增加了编辑工作透明度,促进了编辑、作者、专家之间的交流互动

全文阅读

如何创办国际一流科技期刊

Publish or perish源于美国学术界,本意是指作为科学家如果不发表文章就得不到晋升,甚至续约。其实,对于国际学术期刊界,情况也与之类似,要么出版好的期刊,要么就停刊。

中国有5000多种学术期刊,刊发过的许多文章却乏人问津,这种现象多少也反映出我国科技期刊的现状――缺乏有国际影响力的一流期刊。但这种窘境有望在不久的将来彻底改变。新闻出版总署正在推动报刊体制改革,学术出版方面要打造5~10个大型学术类期刊集团。

学术出版为何如此重要呢?原因有三:首先是传播知识和文化,其次是推动科学发展,再次就是科学家们的立身之本了。那么,办好学术期刊意义何在呢?首先,学术期刊是科学技术传播和交流的媒介,是学术研究展示的窗口,对科学研究成果的传播及科学文化的传承起着重要的作用;其次,学术期刊有一个重要的功能,就是学术评估功能,这也正是科学家们都向往在国际顶级刊物,诸如《Cell》、《Nature》、《Science》上发表文章的原因;最后,也是被认为相当重要的一点,尤其是对中国科学家而言,那就是话语权。目前绝大多数高端科技期刊都在欧美,中国科学家最好的原创论文也基本上投向这些期刊,但是能否发表则完全掌握在对方手中。科研竞争的白热化使得掌握话语权的期刊对于文章首发权的影响越来越大,这就是为什么一定要有“中国制造”的具有国际影响力的一流期刊。

对于如何打造具有国际影响力的一流学术期刊,国内有不少学者撰文研究。《细胞研究》(Cell Research)的国际化办刊经验我们也曾撰文发表,在此不再赘述,这里仅从学术资源的开发与利用上结合本刊的一些经验,谈几点体会。

开发与利用好学术资源对于创办国际一流学术期刊至关重要。那么,对于学术期刊而言,需要掌握哪些主要的学术资源呢?笔者认为,首先是科学家,也就是科研的主体,他们是学术期刊最重要的学术资源;其次是编辑力量;第三是学术会议。

引进顶尖的科技人才

2006年,裴钢院士接任《细胞研究》主编后不负众望,继承了“中国的国际品牌期刊”的办刊理念,继续大力推进《细胞研究》的国际化进程,实现了与自然出版集团(Nature Publishing Group)的合作,并从海外引进了时任美国《Cell》杂志副主编的专职科学编辑担任本刊常务副主编。这位科学编辑毕业于中国科学技术大学,1989年底赴美留学,1995年获康奈尔大学博士学位,此后一直在纽约大学医学院从事博士后科研工作,2004年下半年起担任《细胞研究》副主编。

专职常务副主编到位之后,首先就是逐步建立和科学家的良好关系。他凭借自身的专业和编辑经验,帮助科研人员在国际大刊(指影响因子10分以上的一流刊物)上发表文章,深受作者的好评。一传十,十传百,国内一些科研院所的研究人员都慕名而来,找他帮助修改、发表自己的论文。更有不少研究人员在项目开题、中期报告时都会邀他参加,请他提供建设性的意见。

全文阅读

演讲稿《书香伴我行》教学设计

【摘要】演讲是小学生综合性学习的一个重要方面。而一次成功的演讲离不开精彩的演讲稿。写演讲稿必须要经历充分的知识储备和情感储备,因此提前布置学生搜集有关演讲、写演讲稿的信息。

【关键词】演讲稿;教学设计;《书香伴我行》

设计理念:

《小学语文新课程标准》要求学生能“根据需要搜集信息。”写演讲稿必须要经历充分的知识储备和情感储备,因此提前布置学生搜集有关演讲、写演讲稿的信息,观看邹越的演讲视频。

教学目标:

1.学会根据主题写简明的演讲稿,做到思路清楚,观点鲜明,感情真挚,具有一定的号召力。2.在练习写演讲稿的过程中了解演讲稿的文体特点,掌握写演讲稿的基本方法与规律。3.体会读书的益处,培养读书的习惯。

重点难点:

学会根据主题写简明的演讲稿,做到思路清楚,观点鲜明,感情真挚,富有一定的号召力。

全文阅读

《商务英语翻译》课程模块化教学内容的探索

【摘要】围绕商务助理兼商务翻译的岗位职责展开,以学生未来就业岗位上的典型翻译工作任务为基点,对《商务英语翻译》课程进行完整的课程整体和教学单元设计。以适应职业岗位实际工作需求为目标,设计对外商务宣传和对外商务交流两大翻译模块,对课程的教学内容进行改革。

【关键词】《商务英语翻译》 模块化 教学内容

《商务英语翻译》课程是商务英语专业的主干课程,涵盖了一般对外商务推广及商务交往中所涉及的基本商务文本类型。针对目前《商务英语翻译》课程教材内容没有形成模块,部分内容选用不够合理,没有配套的学习资源等情况,课程组邀请行业专家参与修改教学内容。通过综合考虑商务英语专业的人才培养方向、培养目标、生源基础等条件,主要围绕商务助理兼商务翻译的岗位职责展开,以学生未来就业岗位上的典型翻译工作任务为基点,对《商务英语翻译》课程进行完整的课程整体和教学单元设计。以适应职业岗位实际工作需求为目标,将传统的教学内容进行整合与提炼,剔除与商务情境无关的内容,大量搜集和引入商务英语真实语料,紧紧围绕企业翻译工作任务选取文本体裁与类型。在内容上,构建了基于商务翻译工作任务的项目驱动的模块化课程体系,设置了包括名片、商标、公司简介、产品说明书、广告、公关致辞、商务信函与商务报告等典型项目内容,并将其分解为对外商务宣传及对外商务交流两大翻译模块。其中对外商务宣传翻译模块分为商务名片、商标、公司介绍、产品说明书、商务广告和公关文稿六个项目内容。对外商务交流翻译模块分为商务合同、商务单证、商务信函和商务报告四个项目内容。

一、对外商务宣传模块教学内容

在对外商务宣传翻译模块中,商务名片项目以名片的基本知识,名片的使用,名片礼仪,名片的语言特点及翻译技巧为相关支撑知识;实现能够掌握商务名片的语言特点,能够运用翻译技巧将名片进行英汉对译的能力目标。商标项目以商标翻译的语言文化差异,商标的语言特点,外来词语的翻译方法为相关支撑知识;实现能够解读商标翻译中的语言及文化差异,能够运用音译、意译、音意结合等方法将商标进行英汉对译的能力目标。公司介绍项目以公司介绍的文体风格,语言特点,直译及意译的翻译方法为相关支撑知识;实现能够正确解读英文公司介绍,能够将简单公司介绍进行英汉对译的能力目标。产品说明书项目以各种不同题材产品说明书的内容要素,篇章结构,语言特点,分句、合句的翻译方法为相关支撑知识;实现能够归纳产品说明书的内容构成及语言特点,能熟练运用英语产品说明书的常用句型,能将常见产品说明书进行英汉对译的能力目标。商务广告项目以广告翻译的文体风格,语言特点,广告翻译的基本策略及技巧为相关支撑知识;实现能够辨识中英文广告词的用词、句法及修辞特征,能够认知文化差异对英汉广告词的影响,能够初步进行简单广告的英汉对译的能力目标。公关文稿项目以公关文稿的基本类别,文体风格,常用句型,名词性从句的翻译方法为相关支撑知识;实现能够解读不同类别及风格的企业英文公关文稿,能对企业宣传稿、致辞等公关文稿中的常用句型及套语进行翻译的能力目标。

二、对外商务交流模块教学内容

在对外商务交流翻译模块中,商务合同项目以商务合同的分类,主要构成要素,合同用语,长句的翻译要领为相关支撑知识;实现能够正确翻译商务合同中的常用术语和句式,能简单翻译英文商务合同、协议书、确认书、备忘录等常见合同文本的能力目标。商务单证项目以商务单证的基本类别,单证语言的程式化特点,省略法及单证旧体词的翻译方法为相关支撑知识;实现能够正确将单证进行分类,能正确解读常见的商务单证条款内容,能够初步进行商务单证固定套语的英汉对译的能力目标。商务信函项目以商务信函的基本格式,文体风格,常用句型,定语从句的翻译方法为相关支撑知识;实现能够正确解读简短的英文商务信函,能够将一般商务信函中的常用句型及套语汉译英的能力目标。商务报告项目以商务报告的基本类别,文体风格,常用句型,状语从句的翻译方法为相关支撑知识;实现能够正确解读几种常见的英文商务报告,能够将一般商务简报中的常用句型及套语汉译英的能力目标。

《商务英语翻译》课程建设将依托商务英语系专业建设,进一步加大和深化课程改革,探索能够切实提高学生职业能力的行之有效的教学内容,为《商务英语翻译》课程教学大纲的修订提供科学依据,为实现商务英语专业人才培养目标发挥支撑作用。通过提高课程教学水平,来满足涉外商务职业岗位所需的复合型、应用型人才。目前,《商务英语翻译》课程教学内容的改革已经取得了一定的进展,但如何在典型翻译工作任务中充分结合翻译教学中的人文因素,即融合翻译策略技巧和相关人文知识与商务知识,以及在充分发挥学生的主体作用,让学生思考分析影响翻译效果的各种因素,开展以学生为主体的项目化教学等方面还有待进一步的研究。

全文阅读

坚持梦想砥砺前行

金鸡报晓,万物复苏。我们送走了忙碌充实的2016年,走进了崭新的2017年。虽然新年的钟声渐远,《中国科技术语》编辑部仍然要向关心刊物建设和发展的各位专家学者,向给予刊物学术指导和精心审稿的各位编委,向信赖和支持刊物的作者、读者,致以最诚挚的问候和祝福,祝大家身体健康,诸事如意!

2016年,刊物继续保持着发展的势头,内容质量有较大提升,编校质量在全国刊物中一直保持在优秀行列。完成了期刊编委会的重组,一批中青年专家学者进入了编委会,为刊物的发展注入了活力。相信在各位编委的积极参与下、读者的关心支持下、编辑部的努力开拓下,刊物一定会取得更大发展。

2017年,我们将继续坚持特色办刊的思路和理念。科技术语是科技和人文交汇的产物,语言是其外壳,科技是其内涵。它产生于科学技术的土壤,作用于科学技术和科学思想的交流传播。作为专门研究科技术语的专业刊物,它的办刊思路和办刊理念都具有独特性。它必须同时依靠科学技术领域和语言学领域的专家来联手办刊,它应该“让科技专家谈语言,让语言专家谈科技”,实现这样的思路和理念,说明我们办刊就成功了。

我们将继续秉承创新精神,提升刊物的内容质量。《中国科技术语》杂志与所有的学科、专业接壤,因为没有一个学科专业没有名词术语。作为覆盖面极广的综合性刊物,如果没有编辑思想作指导,不注重文章编排内部联系性,就容易把刊物办成大杂烩,会渐渐失去读者。2016年编辑部组织的“新元素113号、115号、117号、118号的中文定名”专栏,就非常受欢迎,给了我们鼓舞。今年我们要进一步加强专题性组稿,加强选题、稿件编排的计划性、逻辑性。在学术争鸣方面,我们坚决摒弃“山头主义”。欢迎广大作者和读者朋友投稿或提建议。

我们将继续保持积极乐观精神,专心致志地办刊。因为刊物涉及对语言的研究,难以用纯科技刊物的评价体系去衡量;因为刊物涉及科学技术领域的内容,又难以融入语言学等人文社科类刊物群体;因为是全国独一份的研究术语的杂志,没有同行者,形成不了期刊群、核心群,所以没有“核心期刊”头衔;因为中国术语学还处于探索阶段,刊物非但享受不到一个学科的有力支撑,反而还要竭力去培育一个学科。总之,这本独特性的刊物,在现有的状况下,难以拥有其他一些学术刊物所拥有的光环、鲜花和便利的发展条件。但是,我们也认识到我们的有利条件:我们拥有一座无比丰富的金矿有待开发;拥有语言学专家和科技专家联袂的编委队伍去依靠;拥有一批长期支持我们的热心于术语审定、术语研究的作者和读者朋友。只要我们心无旁骛,专心致志,一定能实现一流学术刊物的梦想。

新的一年,让我们继续坚持梦想,砥砺前行。

2017年2月15日

全文阅读

法律翻译企业专业性建议探讨

随着翻译行业的多样化发展,法律翻译作为其中一个方向,其发展势头愈见上升,市场消费潜力巨大。本文结合市场实际和翻译企业管理经验,探讨了以法律翻译为主营业务的翻译企业的专业性建议。

法律翻译 翻译质量 流程专业

作为一个企业,不论是谋求最大投资回报率还是长期快速盈利,关键是看该企业的客源。客户是第一位的,不论是正在消费的,还是潜在的。客户分两种,一种是初次消费的,一种是再次消费的。对于第一种客户来说,企业最应该做的就是让这种客户注意到自己。这就需要企业做广告。在企业宣传自己时应注意,企业的专业领域服务范围要广,翻译语种要多,电话、传真、电子邮箱、网址都要有。而对于第二种客户来说,能否成为回头客,就看企业在与其合作时表现如何了。本文对以法律翻译为主营业务的翻译企业的专业性建议进行了实践探讨。

一、突出特色

企业要突出“法律翻译”,即“法律翻译”是本公司的强项。法律术语是一种法律转换和语言转换同时进行的双重工作。任何法律翻译工作几乎都无可避免地涉及不同法律制度下的法律概念所产生得功能性差异。因此,法律翻译除了要求语言功能的对等以外,还应照顾到法律功能 (legal function)的对等。所谓法律功能对等就是原语和译入语在法律上所起的作用和效果的对等。唯有如此,才能使译入语精确的表达原语的真正义涵,也就是法律翻译所谓的严谨,而专门的法律术语是法律英语翻译中最重要的一部分,因此精确的翻译法律术语是必需的。企业可以宣传自己是专业的法律翻译服务提供商,具有业界先进的法律文件翻译业务处理平台,拥有法律翻译项目部。本公司的法律翻译项目部人员均具有相关的法律背景,同时又具备良好的语言功底,不仅是翻译专家,同时也是从事律师相关工作,致力于为国内外大型法律网络服务商、法学院、政府机构、公检法司系统、仲裁机关提供英语、法语、日语、德语等几十种语言专业化法律翻译服务。自企业成立以来与国内外大型法律网络服务商、法学院、政府机构、公检法司系统、仲裁机关、国际性跨国集团公司、其他法学研究组织及法学界知名人士建立了长期合作关系,以一流的服务方式、准确精湛的翻译水平、积极向上的敬业精神,赢得了广大客户的高度评价,成功地为他们提供了大量优质高效的翻译服务。

二、注重质量

企业应依照质量标准体系要求,实施全面质量管理,实行工作流程和质量控制标准化。严格执行“一译、二改、三校、四审”程序化、规范化的运作流程,确保翻译质量和翻译效率。

企业应承诺“质量第一、追求卓越”,追求高品质翻译服务。企业可下设客户服务、翻译审校、服务支持等职能部门,力求以最高的效率完成翻译工作。其中客服部负责市场的开拓及与客户间的沟通;翻译审校部负责对稿件的分析、分配与翻译并对初步完成的译稿进行整理校对;服务支持部负责根据客户的要求对稿件进行扫描、排版等后期制作。

全文阅读

携手实现新的跨越

身处网络时代,在传统媒体肌缩身瘦、尤其纸媒叶落枝凋的大背景下,《西部学刊・新闻与传播》(下半月刊)在这一严峻当口,于2015年年底逆势起航!尽管拙刊从头起步,人员短缺、稿源不畅以及经营、经费等等问题的困扰,也曾让我们遭遇荆棘满路、两脚泥泞。但我们有杂志社的坚强领导,有着学界权威、业界精英的鼎力支持以及广大作者、读者的友情协力,还有我们的倍加奋力,终于跨越荆棘、趟过漩涡,一路走了过来!每月以16开本、80页的容量已连续出了9期。

我们曾在办刊之初明确亮出“聚焦新闻与传播新思维、新方略、新业态、新问题、新经验,以创新为办刊定位,以求新为选稿标准”的办刊思路,在行动中也尽心践行这一思路,全力塑造专业期刊特色:一是不懈创新。集中体现在栏目上,以“互动四方”与“新新学人”两个栏目为代表,前者以拙刊为互动主体进行议程设置,就重大选题,特邀学界、业界、相关单位、受众等等,或聚会研讨、或邮件交流,进行平等互动,然后由本刊及多个媒体研讨成果。其中,对何微先生的聚焦场面宏大、影响深远。“新新学人”是专为推送中青年学者而搭建的传播其学术成果的平台,在同行中并不多见。二是广泛结友。我们以前办刊时结交的好友就累积了好的人脉资源,在拙刊急需稿件的紧三火时刻,好友会不惜放下手头紧事为我们赶稿,实现了远水对近渴的援救,解决我们的燃眉之急。拙刊现在为作者、读者提供各种方便,承诺者必兑现,有疑问者多沟通,稿件有不妥处多次与作者协商修改,对退稿者也给出充足理由,与他们建立友好关系。他们不仅对我们有稿件支持,也在精力、人力、谋略等等方面无私援助。三是竭诚服务。面对快读时代,替读者着想是拙刊自觉的选择。对此,我们突破学术期刊一些做法,借用“编者按”并对其进行改造,衍生出“编者梳理”“编者推送”“编者感言”等等,既可冠于文前,又可置之文后,视情况灵活而用之。需要有关说明时,加“编者按”以简释之;对于内容庞大的板块,加“编者梳理”以提炼之;对于价值大之文章,加“编者推送”以荐举之;对于寓意深刻之文,加“编者感言”以喻示之。四是自纠自励。反串“既往不咎”成语而设“既往也纠”专栏,系“自纠”与“他纠”之平台也,尤其欢迎“他纠”,特约语言文字高手跟踪指陈拙刊之错之误,现已发了多次,让拙刊在不断改错中前行,在读者监督中进步。

拙刊不负众望,一些文章、篇目已经开始被《新华文摘》以及新闻传播类核心期刊摘编、被人大复印资料《新闻与传播》索引;被新闻传播类微信公众号转发、推送,而被人民网传媒频道全文转载者每期达80―90%;博士、博导、高级记者、教授撰稿者占相当比例,基金项目稿件也为数不少。

正当我们满怀信心准备跨上又一新的台阶时,传来好的消息:《西部学刊》被“中国社会科学院中国社会科学评价中心《中国人文社会科学期刊评价报告(AMI)》的引文数据库收录为来源期刊”。“此数据库是全国最大的纯学术期刊引文数据库,担负着国家赋予的匡正学术风气,提升研究水平,促进学术交流的重任”。如此权威机构对《西部学刊》在“思想性、学术性、规范性”三方面作出肯定性评价,预示着《西部学刊》打造核心期刊的努力初见成效。为了集中力量向我们的既定目标冲刺,《西部学刊》上下半月刊将合并,相互拧成一股绳为既定目标的实现共同奋力。合刊后的《西部学刊》旨在集中人力、物力、财力,倾力打造综合性人文社科类学术期刊。合刊将设立新闻与传播相应版块、专栏,追求专、新、精、深的学术成果,大大减少学子们一般性的论文,更加青睐中青年学者观点新锐的代表作,切实优待名家大腕的精品力作!拙刊将于第8期出刊后暂时收官,在此我们深深地向广大作者、读者道声感谢,同时诚挚吁请各位朋友鼎力相助、共同耕耘、携手并肩,为把《西部学刊》早日办成核心期刊而献智献力!

全文阅读

浅谈编辑组稿工作

摘要:组稿是编辑工作中非常重要的环节,组稿的成功与否,直接关系到书稿质量的好坏,关系到选题落实的成败。编辑组稿中,如果准备工作没有做深做细,有时会导致作者提供的书稿与选题策划的设想产生偏离,甚至相差甚远。如何避免这一情况的发生,使作者提供的作品能够按照编辑意图顺利进行,笔者从选题策划准备工作与作者资源积累两方面进行了论述。

关键词:编辑组稿;策划准备;物色作者

【中图分类号】:G214.1【文献标识码】:A

组稿是编辑工作中非常重要的环节,组稿工作的成败,直接关系到书稿质量的好坏,而书稿质量的好坏又直接关系到出版社的品牌、声誉和效益。在编辑实际工作中,有时作者提交的书稿与选题策划的设想会有所偏离,有的甚至相差甚远,给选题计划的顺利实施带来不必要的麻烦。笔者认为,组稿工作,不仅仅是把一个选题落到实处的过程,更是一项细致的需要长期积累的过程。只有在选题准备阶段与积累作者资源方面做足功课,作者提供的作品才能够与编辑策划意图相符合,组稿工作才能够顺畅进行。

一、选题策划阶段做足充分准备,使作者清楚领会选题意图

组稿工作是将选题策划内容付诸实施的过程,是选题确定之后具体落实的第一步。通过寻找作者,与作者进行充分沟通,使作者清楚地领会选题策划的意图,并能按照选题规划的时间顺利完成书稿,是组稿工作的重要内容。

编辑工作中的稿件来源,一部分是作者自然来稿,一部分则是编辑通过深入细致的市场调研与周密的策划组织的书稿。对于后者,则需要编辑物色能够承担这一选题项目的合适作者。由于作者往往是某一领域的专家,所以,在与作者进行沟通交流时,编辑有必要在某些方面做足充分的准备,如对本专业图书的市场状况、历史、现状、发展态势要有充分的了解,对这一领域读者需求及口味变化有一定的把握,对同类出版物的特点、优势及最新动态有大致的判断,对图书市场的变化规律有一定的认识。只有对市场有充分的了解,才能对所策划的选题有充分的发言权,在与作者沟通、交流的时候,才能把编辑的想法、思路准确地传递给作者,而不至于有时受专家想法的影响而产生动摇。当然,要尊重专家的想法,征求作者的意见,充分协商,形成共识。向作者说明选题策划的详细构想,包括选题的内容、题材、规模、编写体例、作品要呈现的风格、特点、读者对象等等。写作过程中,要随时跟踪了解作者写作进度,如果作者在写作过程中对选题内容、方向产生不同的理解,要及时与作者商讨、沟通。如果作者在创作中有什么困难,尽可能的给予支持与帮助。当然,不能随意打断作者的创作思路,也不能把自己的想法强加给作者。

比如,辽宁人民出版社《课外语文》杂志卷首栏目的组稿工作就是这样。《课外语文》的读者是初中学生,卷首组稿时,首先考虑的是杂志的定位,要给读者传达什么。作为教辅读物,杂志认为还应该以正统但不失趣味的定位来引导学生。杂志希望能通过卷首的文字,让学生感受到文学的魅力,通过阅读,能够让学生的心灵进入文学世界,感受文学世界的广大、丰富,受到文学之美的熏陶,从而领悟文学的内涵,以此淡化文学的工具化、功利化色彩,提高语文学习的兴趣,减轻学习压力与负担,使学生真正找到精神家园,寻找到心灵的归宿。我们对杂志理念进行了具体而简洁的阐释,即“走出书本、走出课堂,通过课外的广泛阅读来提高学生语文素养”,并以此为宗旨向作者约稿。

全文阅读