开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇水调歌头古诗范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
一、吟读诗文,体会情味
1.展示《水调歌头》课文PPT,学生齐读诗词。
2.教师讲解朗诵与吟诵的区别,并示范吟诵全诗词。
郭沫若认为:“(吟诵)那是接近于唱,也可以说是无乐谱的自由唱。”用抑扬顿挫的声调有节奏地读,就是吟诵。它是吟唱和诵读的结合。“朗诵”指大声诵读诗文,带有情韵的朗诵,既可表现声音抑扬顿挫之美,又可传达情感信息,更能感染人。“朗读”,指清晰响亮地把文章念出来。
为了弘扬中华文化,我们应以开放的姿态兼收并蓄,吟诵不应排斥朗诵,朗诵也应从吟诵中汲取营养,二者相互学习,相济互补。变通古今,与时俱进,就要求我们别裁伪体,转益多师,将吟诵和朗诵的精华冶于一炉,使大众化的朗读得以普及和发展。
3.教师对学生做读前指导,指导学生吟诵节奏,韵脚要读出延长音。举例:明月/几时/有?把酒/问/青天。不知/天上/宫阙,今夕/是/何年。
4.教师根据学情,对学生的吟诵情况做预测,在学生模仿老师吟诵的基础上对学生再做要求。
第一点要求:朗读诗词速度要慢一些,声音要有一点起伏,一边读一边品味,使作品中的形象在自己头脑中浮现出来;第二点要求:可以带一点古人的味道,好像鲁迅散文作品《从百草园到三味书屋》里的老先生拗过去一样。
5.学生以小组为单位自由吟诵诗词。
二、译读诗文,理解内容
译读并不是为了翻译,而是目的在于让学生在译读诗词的过程中,通过这一教学环节,理解古诗词大意;并且在吟读诗词的基础上再次加深对本诗词内容的理解,为后一赏析诗词教学环节做铺垫。
1.用PPT示范如何译读古诗词。举例:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由;人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
2.学生结合课下某些词的释义来译读诗文。
提示学生:译读诗文就是把某些字解释一下。把某些字的意
思扩展一下,用解释扩展的方法来翻译古诗。
3.学生举手直接译读诗文,不给时间让学生讨论交流,若遇到困难,其他同学可以帮忙。
三、品读诗文,选句赏析
1.利用PPT介绍本诗词的创作背景,为学生作辅学帮助。序言中,透露了写作本词的时间和目的。丙辰年(即1076年)中秋,当时41岁的苏轼,原是四川眉山人,此时被贬官至山东密州太守,远离家乡,相隔千里之遥,政治上失意。(苏轼由于朝庭党争,被排挤出中央政府,几经坎坷,仕途并不得意。)
苏轼与弟弟苏辙(子由)兄弟情深,苏轼的弟弟子由被贬谪到离苏轼数百公里的山东济南,兄弟六七年没有见面。望月思亲,心情抑郁惆怅。
2.教师为学生作赏读指导:
可以说,“我通过 _____这一句,读懂了诗人要表达
的意思”;也可以说,“我通过读_____ 这一句,觉得 _____ 这个词运用得好;亦可以就诗文的某一句体会作者的心情,或者说思想感情;更亦可以选取自己所喜欢的本文中的一句古诗词,吟读出来,与同学分享你喜欢的理由。
3.以小组为单位进行赏读的讨论和交流。
4.教师对赏读部分的内容作详细的备课:
“欲……又……”,明写月宫的高寒,暗示月光的皎洁,把那种既向往天上又留恋人间的矛盾心理含蓄地写了出来。也指政治遭遇,想回到朝廷中去,但是又怕党争激烈,难以容身。
“转、低、照”,指月亮的移动,暗示夜已经深沉。(作者内心痛苦难眠 )
“不应有恨,何事长向别时圆”,埋怨明月故意与人为难,给人增添忧愁,却又含蓄地表达了对于不幸的离人们的同情。
“但愿人长久,千里共婵娟。”你和弟弟多年不见,饱受离别之苦,但你还能想到天下更多的离别之人,并祝愿他们,你有一种旷达的胸怀。点明主旨的句子。
5.小组指派出代表交流赏读收获。此环节为课堂教学的重点,教师要给予及时的评价,要在本环节结束时作出总结。
6.小结:本词上半阙写饮酒问月,由幻想超脱尘世,转化为喜爱人间生活。下半阙写对月怀人,由感伤离别转为探求人生哲理,进而表达对离人的祝福。全词深沉婉曲,流转自如,情景交融,以美丽的想象,明睿的哲理,创造出幽深高远的境界,表达出作者旷达的胸怀和乐观的情致,具有强烈的艺术感染力。
四、听乐跟唱,背诵诗文
本单元的口语交际部分就有“唱古诗”的教学内容,“唱古诗一般有两种途径:一是用今人为古诗谱的曲子。如《诗经》中的《关雎》、苏轼的《水调歌头》、岳飞的《满江红》等,今人都谱过曲。二是让一些现成曲谱与古诗‘联姻’。这种方法,便捷好用,饶有趣味。”可见,学习古诗词是可以允许学生在课堂上唱读的。
1.利用多媒体播放歌曲邓丽君的《明月几时有》,并纠正歌曲里的错误读音:改“绮(yǐ)为(qǐ)”。
2.学生跟随那柔柔美美、甜甜蜜蜜的歌声唱读本诗词。
3.试背诵本古诗词。
五、板书设计
水调歌头
上阙:欲乘风归去 又恐高处寒 矛盾困惑
起舞弄清影 何似在人间 定留人间
下阙:转 低 照 对月怀人
此事古难全 慰藉解愁
祝愿人长久 旷达胸襟
参考文献:
【关键词】水调歌头 三美论 语音 形式 意象
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)06-0003-02
一、许渊冲的“三美”论
众所周知,在翻译中国古典诗词时,由于受到翻译者所处的文化背景、语言习惯以及译者主体性等多种差异因素的影响,不可能使译文和原文在语言、文字、风格、意境、思想等方而完全一样。译者只能通过各种翻译于法使得译文在最人程度上接近原文,并且仍然葆有诗词的独特的艺术魅力。
古往今来,对于古典诗词的如何翻译,众多翻译人家都提出了各自的翻译美学理论。其中比较具有代表性的观点有:许渊冲先生曾经提出“翻译唐诗要尽可能传达原诗的意美、音美和形美”的“三美论”;林语堂先生曾经提出翻译的“三条标准”,即忠实、通顺和美。许先生把文学翻泽总结为“美化之艺术”,即三美、三化、三之的艺术。“三美”论为诗歌翻泽提供了标准和指南,认为诗歌翻泽作为“美化之艺术”要再现原诗的三美:意美、音美、形美(王平,2011:305)。所谓意美,就是诗的意境美,指的是表面语言所蕴含的意境,它是诗意赖以飞翔的翅膀。音美则是诗悦耳的韵律与和谐的节奏,在古诗中通过韵脚和押韵来实现,诗歌的节奏和韵脚能激发人们的情感。形美是指诗歌需要讲究特定的形式,包括段数、行数、音节数。由于中英两种语言的差异,汉诗英泽中准确地传达汉诗的韵律和形式确实不是一件容易的事。我们力求在翻泽中做到“三美”的和谐统一。但如无法兼顾,应始终把意美放在首位,因为意境是诗歌的灵魂,这也是许先生将意美放在“三美”中第一位的原因。“三美”的重要性不是鼎足三分的,最重要的是意美,其次是音美,再其次是形美(李谧,2004:83)。“三美”论不仅是翻泽工作者从事诗歌翻泽需借鉴的重要翻泽原则,更是众多翻泽批评家评判诗歌优劣的重要衡量手段和标准。
1.音美
“音美”指译诗也具有诗的节奏美和押韵美。汉语的四个声调构成了其汉语发音的抑扬顿挫。而英语没有声调,只有重音,翻译时小可能在声调上做到对等。但翻译时常可借助英语的双声、叠韵或尾韵来尽力表现出原诗的“音美”。
特别在尾韵上,中英很相似,都常在句尾押韵。这篇译文通篇就基本采用押尾韵,较好地传达了原词的音韵美,使译词同样具有词的歌咏性和音乐性。例如,在上网的前四句用了ab ab的押韵方式,后四句又采用aabb式,这有助于充分体现中国诗歌文化的“韵味”。
2.形美
“形美”,指译诗有诗的形式美。中诗在行数,每行的字数上都有其自身的特色。英译时,也应尽量展现出原诗的特点。就此而言,一些译本小仅采用了诗体的形式,而且和原词一样分为上下两17,句式长短安排较为工整,总体上能较好地传达大多数中国古诗句式工整的“形美”。
俗话说“翻译难,译诗更难”,译诗只做到“形似”是远远小够的。诗之“形”往往只是冰由上露出水面的那一角,翻译时,对诗之“神”,即承载诗之生命的辞藻、音律和意境更要仔细斟酌,才能力求至臻至美。
3.意美
“意美”是指译诗也应有意象以及由意象组成的意境。中诗向来最讲究意境,常“言在其中,意在其外”。译诗只有注意在意境方面的传递,才能带给读者原词的意蕴。诗歌之意境几乎体现在每一句诗上,评析“意美”在译本中的体现需具体到每句诗。
二、“三美论”在苏轼名作《水调歌头》英译中的体现
1.语音美
中国古典诗词之所以朗朗上口、流传千百年而不衰,主要是因为古典诗词的节奏性和韵律感十分强,古典文人十分注重使用声律格式,如“平仄律”、押韵等,尤其是重视押尾韵。声律格式的合理使用,能增强诗歌的音律感和节奏感,从而使读者在阅读过程中产生和谐的听觉满足感。在翻译古典诗词时,翻译家们特别注重保留原词的音乐性,确保翻译出的作品仍具有语音美。
《水调歌头・明月儿时有》每一句最后一个字分别是:“天,年,寒,间,眠,圆,全,娟”,押【an】的尾韵。中国的翻译人家人多数采用中国古典诗词的用律于法。例如,林语堂翻译的英文译本仍然保留了原来词中押韵的用律于法,在译作中既押头韵也押尾韵,句首为:festive , fly , fear, feel.押[fl韵;句尾为sky, by, high, tiedeny, goodbye, fly,押[ai]韵。许渊冲的英译本则采用隔行押韵,句首为:appear. sky. year. high. fly. be.me. play. gay. red. shed. bed. spite.bright. again. wane. days. man. can.displays。比较林语堂与许渊冲的翻译,不难发现,这两种译本都在极人程度上保留了原词在声律上的格式,确保了极强的韵律美。黄新渠的翻译则在前面四句中采用了押韵的形式,用bright.sky.tonight.high压[ai]韵。另一位翻译人家以英语为母语的John A.Turner,在将苏轼的《水调歌头・明月儿时有》翻译为英语时,虽然没有采用中国传统诗歌的韵律格式,但是其充分发挥了自由诗体即兴创作的独特优势,也采用了隔行押韵的形式,在句尾分别用sky.by.high.压[ai]韵,而且在不受限制的前提下,再现原词的艺术风格,让读者读起来自然随性,朗朗上口。
由此可见,不管是仍采用中国古典诗词押韵的于法,还是自由诗体的不受限制风格,都仍然传递出了原词的音律美,保持了原词的音律感和节奏感。
2.形式美
中国古典传统诗词在创作的过程中,十分注重遵守格律的字数,同时特别强调诗词语句的工整、对仗,对于诗句的行数、分节、字数上都有严格的要求和明确的规定。但是众所周知,将古典诗词翻译为英语,因为语言的差异导致很难保持语句的工整以及对仗。但是,国内的翻译人家在翻译诗词作品时,还是尽量保留了原来诗词的人致结构和基本形式,保留了原诗词的形式美。例如,苏轼的《水调歌头・明月儿时有》上阕9行,全词21行,而林语堂的英译本译文前半部分也是9行,全词一共21行,成功保留了原文的结构框架。
中国古典诗词在用字、用词、用句方而十分讲究字斟句酌,极力追求文字的简练以及用词的准确。但是,汉语和英语分别属于不同的语系,在用词的字数和句子的长短等方而都存在着较人的差异,所以在翻译时比较难以保持汉语语句原本的简练。但是,国内的翻译人家在翻译诗词作品时,仍然十分注重保持原诗语句长短,尽可能确保语言的简洁以及句子的简短有力。例如,黄新渠在翻译《水调歌头》中的“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”,“起舞弄清影,何似在人间!”和“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全”三句时,分别使用了23个词、11个词和20个词。许渊冲将“转朱阁,低绮户,照无眠”翻译为:She munds the vermilion tower. Stoops to silk-pad loom. Shines on those who sleepless lie。原词用“转”、“低”、“照”三个动词构成排比,译文也使用了“mund"."stoop". "shine”三个动词构成排比,并且保持了顺序、句式、语义的基本相同。在尽可能保留了原词的语句长短的同时,完美地传递出了《水调歌头・明月儿时有》原本的形式美。而Turner的译作却没有很好地把形式的美体现出来。这也说明了文化对翻译的影响是巨大的。
3.意象美
中国古典诗词十分善于运用各种丰富多样、蕴含深远的意象,往往通过有限的文字营造出无尽的意境,在平凡的意象中赋予其丰富的思想内涵。例如,苏轼在《水调歌头・明月儿时有》一词中,虽然笔墨洒脱,但仍然通过月亮、酒等平凡的意象寄托了词作者丰富的思想感情。因此,翻译者在翻译该作品时,不仅仅需要翻译出词作的表而意思,更应当传递出作者在平凡意象之下传达出来的思想情感。
首先,是词牌名。词牌是具有中国特色文化的产物,因此翻译时应讲究一番,小仅要注意传达词牌的神韵与美感,还应尽量反映出它的历史来源和格律,这样才小仅能保持汉诗词牌的古风韵及其风雅,又能做到忠实原作。这首词的词牌“歌头”在古词牌中意为“前奏或序曲”,因此四位大家的译文中都将其译为“Prelude"是很恰当的。笔者认为词牌既是宋词的特色,就应该作为一个文化意象传译给外国读者。
其次,进入词的正文。上片首句“明月几时有”中“明月”二字是本诗的焦点。许渊冲的译本中将其译为“full moon”,看似“明月”并小一定是“满月”,但中秋之夜的明月当然就是“full moon",因此仍然是忠实原词的。更为妙的是“full moon"能让一幅画面顿入读者脑海:寂静的夜晚,一轮满月悬挂苍窍,月光如此明亮、皎洁。这同时能跟后面的“月有阴晴圆缺”形成呼应,因此这样翻译很富有意境美。而林语堂和黄新渠则把它译为“bright moon”,采用了直译的方法,忠实于原文,但在意境美方面差了一筹。而Turner则翻译为glorious moon,这其实体现不出中秋佳节圆而亮的明月的感觉,也凸显不了作者为何突然会思念亲人而作诗的感觉。第二句“把酒问青天”一词在中国古诗中已经显得有点俗套了,但它毕竟是个颇具中国文化色彩的词,那么翻译时该如何处理?其中,林语堂、许渊冲和Turn人译诗中采将其直译为sky。然而从文化角度来看,在中国古代用“青天”一词常含有敬畏之意,如人们称铁面无私的包拯“包青天”,称呼县官“青天大老爷”。因此仅用“sky”恐怕难传译出这样的意境了。黄新渠则翻译为Heaven,这其实在啊传达意义时会造成一定的误解,因为在西方人的宗教理念里,heaven与天空是不一样的概念。接着“不知天上宫阙,今夕是何年”许渊冲采用直译,但补充了主语“I",使意境更完整清晰。其中将“何年”译为“what time”恰能与后面描写诗人“欲乘风归去”但又恐“高处小胜寒”有所呼应。因为“一年中的某个时候”和当时的气候是否寒冷密切相关。“高处小胜寒”被译为“too high and cold for me”简洁易懂,又小影响原词意境的展现。而对“何似在人问”,译诗侧重把“天上”(high)和“人间”( earth)进行对比,暗含“在人问同样快乐,何必定要到天上”之意。显然能更好地体现诗人以“天上”喻“朝廷”和“人间”喻“地方”来表达“在外面做地方官同样可以做一番事业,何必非要回到朝廷?”的弦外之音。下片一开头用“转”、“低”、“照”三个动词惟妙惟肖地表现明月的动态,译诗则用一个“soft,体现月亮轻柔缓’漫的移动,月光慢慢透进屋子的意境美。但将“朱阁”译为“red mansion”,对于意境的体现恐怕效果会小佳,因为“red”一词在中西方文化中理解差异很大。在中国,“红”是指喜庆、显贵,但“red”往往让西方读者想到的是暴力或危险。此外,这句诗中“照无眠”是中国古诗词中典型的无主句。汉语重“意合”,所以常出现这种省略主语的现象。这种句子因主语小确定,意义也就具有朦胧和多义性,翻译时一般应对省略的主语加以补充,以达到英语的“形合”。但译诗却用“sleepless bed”这样一个移就的修辞手法,来表现睡在被月光照亮的床上的人无法安睡,这无形中添了一番诗意美。对“小应有恨,何事长向别时圆”的翻译采用拟人的手法以及“spite”和“full and bright”问的强烈对比来体现诗人与亲人分别时看见明月更感伤的情怀,既“形似”又“神似”地传达原诗意境。接下来诗人借月之阴晴圆缺喻人之悲欢离合,悟出自古万事难以皆圆满的道理。不管是国内还是国外的翻译人家都十分注重对诗词中意象的翻译,因为他们都能充分认识到中国古典诗词中各种各样平凡的意象并不仅仅只是普通的意象,而是包含了作者深厚而丰富的感情。例如,Turner将“明月儿时有”翻译为When did this glorious moon begin to be",其中的“明月”翻译为“glorious moon",我们知道在英语中“glorious”一词不仅仅表示光辉灿烂,同时还有令人愉快的含义。而反观原词中的“明月”是指月满之时的圆月,带有圆满之意,因此,"glorious moon”的译法就恰当地表现出了原词作者使用的普通的意象“明月”之下所包含的团圆的思想感情。再如,许渊冲将“转朱阁,低绮户,照无眠”中的“照无眠”翻译为“the sleepless bed",充分运用了换喻的修辞于法,以“无眠之床”代替“无眠之人”,避免出现“照无眠”的主语,使得原文的意象得以模糊化,这种翻译于法充分调动了读者的想象力,拓展了原词的想象空间和优美意境。
三、总结
通过对我国著名文人苏轼的代表词作《水调歌头・明月儿时有》的翻译人家的英文译本研究分析不难发现,中国古典诗歌的翻译是一门高深的学问,其中充满了各种翻译美学和翻译技巧。各位翻译人家的翻译作品充分展示了翻译诗词作品时应体现诗词的语音美、形式美、意象美,译本能够在最人程度上保留和原作相近的艺术风格和文化内涵,准确传达出作者在诗词里寄予的思想感情。这些成功的示例为今后翻译中国古典诗词提供了较好的范本,为中国古典诗词走出国门走向世界,为让更多的读者能够进一步接触和了解中国古典诗词做出了巨大的贡献。
参考文献:
[1]方艺洁. 浅谈许渊冲“三美”论的古典诗歌翻译――以《鹿柴》的不同英译本为例[J]. 海外英语,2015,17:101-102.
[2]孔祥立. “三美”论:《红楼梦》诗词翻译的理想标准――以许渊冲《葬花吟》英译为例[J]. 唐由师范学院学报,2008,04:12-15.
[3]李栖. “三美论”、“三似论”理论下的阿拉伯语俗语谚语翻译机制分析[J]. 语文学刊(外语教育与教学),2011,07:62-63+107.
[4]陆璐,姚剑鹏. 从“三美论”角度浅析许渊冲对叠词的翻译――以《元曲三百首》为例[J]. 宁波工程学院学报,2014,03:55-59.
[5] 刘千玲. 浅析诗歌翻译的“三美论”――许渊冲英译唐诗《登高》赏析[J]. 四川烹饪高等专科学校学报,2008,03:76-77.
[6]刘文婷. 从“三美论”视角浅析中国古代青楼诗人诗词翻译――以柳如是诗词为例[J]. 西南科技大学学报(哲学社会科学版),2011,04:79-83.
[7]沈国荣. 基于许渊冲“三美论”拓展民族文学翻译空间[J]. 贵州民族研究,2015,01:119-122.
[8] 谭碧华,陈月红. 从“三美”论角度析英文电影片名的翻译[J]. 三峡大学学报(人文社会科学版),2008,03:103-105.
古诗作为我国历史文化中的瑰宝,是我国独有的一种传统文化,是历史的见证者。它的美在于意境,在于内涵。为了弘扬传统文化,初中语文中加入了古诗文教学,将我国独有的古典精粹引用其中,可让学生感受中国传统文化的美。因此,教师应对古诗文教学进行积极的探究,以使学生更好地了解传统文化。
关键词:
初中语文;古诗;传统文化;相关探讨
一、现阶段初中语文古诗文教学相关研究
初中语文古诗文教学现状大体包括两方面:一是过于重视古诗词背诵,忽视了古诗意境的感受,无法让学生感受到中国传统文化的美。二是过于注重对古诗词的翻译,忽视了学生对诗词的鉴赏。古诗词作为古代优美的古言,是多姿多彩的一种意境及心情。诗词需要我们用自身的感受去理解古诗词的含义。然而,在应试的教育下,死记硬背成为教师教学古诗词方法的主要手段。背诵虽然可以加深学生的记忆力,但也会抹杀学生对古诗词学习的兴趣。例如,在教授诗经《诗经•关雎》时,教师会要求学生将整首诗歌一字不落地背诵出来,或者采用默写的方式帮助学生掌握。但由于学生对《关雎》这首词的内涵不够了解,对于作品中采用的创作手法一无所知,最后导致学生对诗词的背诵产生一定抵抗情绪。之所以会形成这种局面,主要是因为应试教育的存在,教师为了让学生在考试时考取更多分数,想尽办法让学生牢牢记住,但却忽视了学生在学习中的主体地位。但是,学生不应是知识的被动接受者,而应是知识的主动接纳者。传统教学方法的陈旧落后导致学生学习兴趣及效率低下。因此,教师应及时转变教学观念,将传统文化之美与古诗词融为一体。古诗词教学是一个重要内容。每一首古诗词均蕴含着丰富而独特的审美思想和审美价值。古诗词中体现出来的优美意境高尚情操能起到净化学生的心灵,陶冶学生情操的作用。学生在感受传统文化内涵的同时,其审美能力也能得到有效提升。
二、如何将传统文化融入初中古诗文教学
(一)朗读古诗,感受形式之美
古诗词创造过程中均会运用到押韵,因此其在语言上均极富音乐韵律。每个诗句、词句中音节具有存在节奏变化,平仄音调抑扬顿挫。因此,在对古诗词进行朗读时会产生珠圆玉润的连贯和顺畅感。而在古诗词的教学中,朗读是引导学生对作品的意蕴进行体会的一种最直接也是最有效的方法。例如,在苏轼《水调歌头•明月几时有》的教学过程中,教师可以通过朗读让学生把握作者“苦闷—向往—矛盾—豁达”的情感变化。然后,教师再对重点词句进行深入分析,指导学生进行朗读,体会作者复杂的心理变化。通过古诗朗读法,学生能充分感受到作品的形式之美,使其对古诗有更进一步的理解。
(二)营造古诗意境,传承文学之美
意境是作者进行艺术创作的过程中将客观物境与主观情意进行有机融合之后创造出来的一种境界。在古诗词的学习过程中,把握作品的意境是一个学习重点和难点。而只有在把握意境的基础之上,才能更好地感受到作品得深层意蕴。如在《水调歌头•明月几时有》的教学过程中,教师需重点对“月”意象进行讲解。教师可通过分组讨论的形式让学生自由对月意象进行品评。在教学过程中,教师仅进行简单的引导和点评,从而让学生明白,在古诗词中的“月”意象通常是表达诗人思乡之情。教师通过古诗意境的营造,可将传统文学之美很好地传达给学生。
(三)对古诗深入剖析,感受内容之美
要将传统文化融入到初中古诗教学中,教师应先帮助学生更深层次地理解古诗创作背景,体会诗人思想感情。例如,《水调歌头•明月几时有》是苏轼在政治上遭遇诸多不顺之后进行创作的。苏轼的一生充满波折,经历诸多磨难,存在诸多缺憾,所以他常常借助明月对自己的人生出路、追求归宿进行构想。苏轼在经受了各种挫折之后,其越是表现出“归隐”的趋向。他想回到大自然,回到田间,过上恬静安适、泰然自若的生活,想寻回灵魂的自由。词作以“但愿人长久,千里共婵娟”结尾,显示出作者将对亲人的深切思念和祝福寄予明月,希望远在他乡的亲人们能够幸福、平安,并以共勉,自己也保持积极、乐观的态度面对人世间的多变世事。教师在教授过程中,应让学生通读全文,让学生去感受诗人的情绪。这种方法不仅能提高学生们的文化底蕴水平,树立正确价值观,还能在一定程度上增强学生爱国主义情怀。例如,教学《关雎》一文时,教师在课堂上应先对《诗经》的创作背景进行解释,如《诗经》一共收录了多少篇诗歌,而这些诗歌通常是描述什么,这些诗歌又分为几类,等等。这样可让学生对我国传统文化有深入的了解。在对《诗经》进行介绍后,教师可以用通俗易懂的话语来对《关雎》的大体内容进行讲述,不仅可让学生有一个整体印象,对诗歌的整体大意有所了解,还能降低诗歌学习的难度。然后,教师可开始对重点字词进行解释,并设置相关问题,如:明明在描述人,为何开头要写“雎鸠”?少年发现求之不得以后是怎样的表现?通过这些问题的引导,学生便会一步一步理解诗歌,感受到诗经之美。
三、结语
初中古诗文教学不仅仅是在传承中国博大精深的传统文化,也是延续和发扬中国传统文化的基础。因此,教师在教学过程中应采取有效措施让学生充分感受到古诗词作品的形式美、内容美和蕴意美,加深对我国传统文化的了解与喜爱。此外,教师在教授古诗时应将传统文化融入其中,充分提升学生的思想意识水平,促进学生语文学习能力不断提高,为学生今后的语文学习打好基础。
作者:马丽丽 单位:河北省廊坊市第十二中学
参考文献:
[1]何昕.初中语文古诗词教学中传统文化教育的融入[J].中国校外教育,2015(18):129.
一、激趣导入
教育家赞可夫认为:“教学中一旦触及学习的情感意志领域,触及学生的精神需要,就能发挥高度有效的作用。”实践告诉我们,有兴趣就容易接受外界新鲜的事物。作为语文学习的主人――学生,兴趣是产生学习动机的重要因素,是一种不断推动学生刻苦学习的动力。所以在古诗词教学中,我想方设法激发学生学习的兴趣。
首先我精心设计导语,激发学生学习的兴趣,点燃学生灵动的思维火花。如教学《天净沙・秋思》,我以如下问题导入新课:我们这里秋天的景色怎样?处在这样的景色中你们的心情如何?称为“秋思之祖”的元代散曲家马致远笔下的游子在秋天又会看到怎样的景色?心情又是怎样的?与我们现在的心情一样吗?为什么?用这些问题抛砖引玉,有效地激发了学习的兴趣,让学生进入了自主探讨过程。
其次,由于古诗词产生的年代久远,所反映的思维、情感以及社会、民俗、人文、地理与学生有一定的隔膜,同时,初中学生知识面狭窄,生活阅历浅,表象储备贫乏,因此往往对古诗词的形象、意境感受肤浅。因此,可以采用多种方法配合,给学生营造一个恰当的学习情境,促使学生根据诗词所蕴含的意象展开丰富的想象,进入诗歌的意境中,品味深蕴其中的浓郁的诗情,获得强烈的审美体验,真正达到陶冶情操、净化心灵的效果。如讲授苏轼的《水调歌头》时,我选用了港台当红歌星王菲的歌曲《明月几时有》,在低缓的旋律中,在带有淡淡哀愁的歌声中,学生仿佛置身于词人创设的澄清幽远的意境中,体会到词人孤独无奈而又超脱旷达的情怀,大大激发了学生的学习兴趣。在整个教学过程中,学生的情感非常投入,时而大声朗读,时而互相讨论,时而积极提问,整堂课学生都处在比较兴奋的状态中。
二、点拨探究
我认为,初中学生阅读古代诗词的重点是体会诗人如何抒感以及积累诗词中那些准确、生动、传神的好词佳句。
苏轼在他的《水调歌头》中流露的情感,作为中学生来说是难以体会的,因此在这方面我加强了点拨的力度。在学生充分朗读的基础上,我鼓励学生提出心中的疑问,再运用合作的方式共同探讨,最后,让学生抓住词中“高处不胜寒”、“何似在人间”等关键的词句,引导学生体会出作者处在逆境想超脱尘世但更留恋人间美好生活的复杂感情。在下阕的学习中,我重点让学生认真讨论“人有悲欢离合……千里共婵娟”这两句,让他们进一步探究作者的感情是否仍停留在上阕的情境中,然后让学生说说全词中自己最喜欢的句子,深化对课文的理解。
诗词有一个很大特点――炼字,其妙处也要让学生好好地体会。只有这样,才能让学生更加深刻地领悟诗词的意境,学到中华文化的精髓。如白居易的《钱塘湖春行》中的“几处早莺争暖树,谁家春燕啄春泥”,一个“争”一个“啄”,活画出莺燕对春天到来的喜悦之情,这些字写得何等确切,如果不经过教师的点拨,学生是很难理解蕴涵其中的深切情感的。
三、诵读感悟
古诗词积淀了中华民族传统的思想、情感、审美观念和智慧。我们学习诗词的最终目的是能比较好地感悟出诗词的意境来,也就是能体会到作品的情感美,领略到作品的文思美,理解到作品的意蕴美,品味出语言的表现美。要达到这样的境界,诵读是一条最主要的也是最基本的途径。至于学生的诵读训练,我主要是抓三个步骤:
一是默读。如《白雪歌送武判官归京》一课,我要求学生对照有关注释扫清词语障碍,不懂的地方做上记号,并且试找出哪些是写景句、哪些是抒情句,初步感悟诗境。
二是朗读。在老师范读和分析点拨的基础上,让学生整体朗读或个别朗读,读后及时表扬好的地方和指出不足之处,并让学生谈一谈对诗词的感受。这一环节中读的形式要多样,如男女生对读、分组读、个别读、听读、跟读、师生齐读……
三是背读。在学生对诗词有了一定的认识和理解后,要求学生背诵是必不可少的环节。“书读百遍,其义自见”,纵然中学生现在对所学的诗词感悟不够深刻,但背熟了,随着岁月增长,诗词的意境在他的脑海中肯定会不断深化。
一、科学的课前导入,激发学生的兴趣
古诗文不同于现在的白话文,他需要学生有一定的语文功底。那么学生在学习古诗文时常常会因为看不懂、枯燥等情绪导致建立不起学习兴趣。那么,教师要让学生有效学习中国传统文化,了解和学习古诗文就必不可少。由于初中生年龄尚小,心理发育尚未成熟,他们很难长时间将注意力集中在枯燥的事物之上,而科学的课前导入是激发学生学习兴趣的最好举措。例如在学习苏轼的《水调歌头》时,为了让学生建立学习兴趣。教师在课前可以播放《水调歌头》这首歌曲,然后在多媒体屏幕上同步歌词,让学生听着音乐、看着歌词。这种课前导入必然会活跃课堂气氛,提升学生学习兴趣。然后教师紧接着对课文进一步深入剖析,让学生感同身受地体会诗人当时饱受离别之苦和对朝廷政局的深切关怀及对他人表示美好的祝愿之情。
二、反复品读文言名句,强化情感体验
一般古诗文中的内容大多是作者在当时社会背景下的真实反馈,也是作者心理情感状态的真实表露。所以,细细反复品读古诗文中的名言警句可以有效地感受作者的励志情怀。例如:《孟子二章》中有“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”;鲁迅说过,“世上本没有路,走的人多了也就成了路”。细读这些名言警句,感受作者当时对待事物的决心,感受中华民族传统文化的美德。例如:“千里之行始于足下;水滴石穿;二千里之堤溃于蚁穴”等等。古人是要告诉我们无论做什么事都不能因事小而不为。一个成功的故事就是从小事做起,从小事的完成逐渐地将成功从量变一步步转化为质变的过程。通过细细品味这些名言警句,不仅可以感受古人的励志情怀,还可以感受我国古代人民智慧的博大精深,对学生今后的自身发展都有不可估量的作用。
三、结合古诗文时代背景,感受传统文化
古诗文一般有咏史诗、边塞诗、山水田园诗、离别诗等等。都是诗人有感而发,借物抒情、托物言志等写作。所以,教师在讲解课文时一定要结合当时的时代背景,这样才能让学生感受到当时作者的最真实的感受。例如学习《桃花源记》时,教师不仅要描述桃花源的与世隔离、和谐美好,还要突出介绍作者写作时所处的社会背景。当时作者陶渊明身处东晋乱世,即南朝刘裕弑君篡位的第二年。作者描述的桃花源是以武陵渔人的进出桃园为主要线索,把桃花源描写得曲折离奇。这也是当时人们对没有阶级、没有剥削、一切自由平等社会的向往。作者描述的桃花源的美好正好与当时社会的黑暗形成了鲜明对比,也反映出人们对现实的不满与反抗。学生通过老师对当时社会背景的描述,更加能体会作者的感受,更能珍惜现在社会的美好,珍惜一切来之不易的学习资源,更加努力学习。也感受到当时人们不甘于屈服的精神,向往和平的愿望。
四、立足“诗眼”或“题眼”把握精髓
教师在古诗文的讲解过程中,要立足于文章的“诗眼”或“题眼”,这样更有助于学生把握文章的精髓。因为古代名师大家在写诗赋词时,最能表现作者心理感受、社会文化的就是文章中作者的措词、用字。例如:李白的《赠汪伦》中有句“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”中的“深”字用就恰到好处,一语双关。突出作者与友人的情谊之深胜过千尺深的潭水。再如王维的“大漠孤烟直,长河落日圆”中的“直”就恰到好处地反应出作者身在他乡的孤独以及思乡之切。更是突出烽烟的强韧,体现作者的坚强。作者通过人物合一的描写方式将自己的思乡之情表现得淋漓尽致。这样的措词,值得学生细细品味。让学生感受到中国古代文人的措词严谨和对家乡及亲人的思念之情。也能让学生感受中华传统美德,珍惜身边的亲人,孝顺父母。
古诗文是我国古代文学的精粹,它们语言优美,内涵丰富,对小学生的人文教育、语言文字学习以及审美能力的培养都能起到极大的熏陶作用。《义务教育语文课程标准》要求学生诵读优秀诗文,注意通过诗文的声调、节奏等来体味作品的内容和情感。古人也说:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。”可见,朗读是古诗文教学的起点,是理解古诗文的重要手段。
一、当前古诗文朗读的现状
古诗言简义丰,加上汉语言文学经过了几千年的变迁,很多东西与学生的实际生活已相去甚远,因而学生理解起来有些困难。对于古诗文的学习,如果单纯依靠教师课堂的讲解分析,容易使学生感到枯燥无味,难以激发他们对古诗文的热爱,也无法使他们沉浸于古人精心营造的情境中。小学生在朗读古诗文时不是小和尚念经——有口无心,就是拖腔唱调,敷衍了事,好不容易挤出点感情来,自己也不自信,致使许多表面看来轰轰烈烈的经典诵读活动,实际上学生的朗读水平依旧搁置浅滩,难以起航。
二、古诗文朗读教学中的注意点
1.明确古诗文的基调
现代汉语对诗歌的解释是一种抒情言志的文学体裁。《毛诗大序》载:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。”因此,朗读古诗文一定要了解作者的感情基调、写作的历史背景,充分品味洋溢在字里行间的作者的情感,这样才能真正达到与作者心灵的沟通。比如,朗读王安石的《元日》,要感受新年元日热闹欢乐、万象更新的动人景象,以及作者春风得意、踌躇满志的心情。朗读林升的《题临安邸》,则要感受诗人对国家命运的深切忧虑,对统治者苟且偷生,整日醉生梦死的不满与谴责。朗读孟郊的《游子吟》,要了解诗人在宦途失意的境况下,饱尝世态炎凉,因此更加觉得亲情之可贵的情感。朗读古诗, 如果能把文字人物化或情境化, 就能准确把握作品的感情基调, 读出内涵。
2.把握古诗文的节奏
我们知道,古诗文有一定的节奏和韵律,因此读来朗朗上口。现在我们朗读古诗,基本上是以现代汉语的语法结构为依据的。在初读时,教师应指导学生注意停顿,把握节奏,不读破句。怎样处理朗读时的节奏呢?应该顾及古诗文的内容、字词的协调,这样有利于对古诗文的理解。比如:“白日//依山/尽,黄河//入海/流。欲穷//千里/目,更上//一层/楼。”(王之涣《登鹳雀楼》)该诗的格律为:平仄平平仄/平平仄仄平/仄仄平仄仄/仄仄仄平平。二者结合,构成了诗文的节奏美,使古诗读起来铿锵有力、抑扬顿挫。教师应通过细心的指导,使学生读出正确的停顿,使古诗产生节奏美、音律美,从而表现出作品的意趣、情境。
3.分辨古诗文的重音
所谓重音,是指一个句子中表明主要意思的词或短语,朗读时需要重读。“朗读时要注意整个句子甚至整首诗音节间的顺畅过渡,达到和谐,既能让人听出所强调的词语,又予人悦耳动听的美感。”我们应根据诗歌的表达重点,确定关键词语加以重读处理,并用着重号“﹒”标示。恰当地运用重音,更能突出地表达作品的主题。如陆游的《示儿》,其中的“但悲”这一转折词把诗句的一、二两行紧密联系在一起。诗人虽然知道人死了什么事情都没有了,但是他还是牵挂着祖国的统一大业,心中涌动着强烈的悲伤之情。诗的最后一句,“无忘”也应读重音,表现至死不渝的情怀。适当加强音量,才能使全诗中作者那种渴望祖国统一的强烈爱国精神得到再现。
三、古诗文朗读教学的方法
在日常的古诗文教学中,教师必须密切关注学生在朗读中存在的问题,并及时给予有效的帮助和引导。除了要给学生讲清朗读古诗文的注意点外,还要根据不同古诗的特点,运用各种生动形象的方法进行具体指导,以便让学生更好地入情入境。
1.画一画,增加朗读的画面美
不少古诗文本身就描绘了祖国的大好河山,那诗情画意的境界在简练的字里行间跳动着。如杜甫的《绝句》:“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天,窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”在初步理解了古诗之后,我们可以让学生找一找:诗里描写了哪些景物?它们各是什么样的?如果让你自己把这首诗用一幅生动的画画下来,你会怎么画?于是,学生们拿起各自的水彩笔开心地“涂鸦”起来,用自己的理解展现出了画面的魅力。接着朗读时,每个人的头脑中都不由自主地展开了美丽的画卷,古诗的美也在朗读中得到了烘托。这样,学生就能变诗境为“我境”,变抽象为具体,化静止为活动,全方位地沉浸到诗人所描绘的情境中去,其人其事都似乎亲自体验了一番。
2.唱一唱,提高朗读的音乐美
科学研究表明:音乐有助于排除外界干扰,开发右脑,提高记忆力,会让学生的背诵能力大大提升。从源头上讲,诗和音乐是相通的。直至今日,诗依然保持着音乐的性质,所以人们又把诗叫诗歌。虽然我们不知道古人是如何吟唱诗歌的,但我们也可以尝试着用当今的方式来进行吟唱。如苏轼的《水调歌头》,词很长,学生初读起来就比较费事,要达到有美感就更难了。初步介绍了词的写作背景后,我在课堂上播放了歌曲《水调歌头》,悠远绵长的旋律一下子就吸引了学生的注意。学唱两遍之后,绝大多数学生居然都会背诵、吟唱了,似乎他们走近了词人的内心,感受到了那种孤独寂寞,朗读时他们也能迅速把握整首词的韵律,豁达时高昂,孤独时低沉。
3.想一想,平添朗读的内涵美
“一千个读者,就有一千个哈姆雷特。”古诗文也一样,需要我们用心去欣赏、感受、体会,通过想象补充出更为深远的意境。比如白居易的《池上》,全诗描写了一个天真可爱的儿童形象。整件事学生比较容易弄清楚,但从感受语言文字的魅力的角度来说,显然还不够。我们可以提示学生去找最能反映小娃可爱的字。学生很快便能发现是“偷”字。接着,我们可以从“偷”字做文章:小娃什么样子?什么表情?“偷”的时候他有什么动作?“偷”到之后又是什么心情?通过这样的想象,学生已经与诗中的小娃产生了强烈的共鸣。心理学认为,这种共鸣能产生良好的正情绪,从而促使学生的思维更加灵活,记忆获得增强,达到感知知识的最佳状态,有助于充分展示学生的内在潜能,更会令课堂教学效果十分显著。一个“偷”字的诠释“点亮”了整首诗,也“点亮”了学生的眼睛,学生会把这种理解自觉主动地转移到朗读中,让“偷”字读来更天真无邪。
4.评一评,激起朗读的兴趣美
“书读百遍,其义自见。”要让学生真正喜爱古诗文,激发朗读的兴趣,真正感受到古诗文的美,具有激励意义的评价必不可少。教师可以在平时的学习中采用各种方法吸引学生的注意力。如每天课前五分钟让两名学生进行古诗文配乐朗诵。朗诵后可以学生评、教师评,可以自己评价。评价的角度也可以不同,有亮点可以表扬,有进步可以夸赞,并指出下一步努力的方向。奖项设置也可以丰富多彩:“最具节奏美小诗人”“最佳风采小诗人”“最佳表演小诗人”“朗诵之星”……通过评价,可以训练学生掌握朗读的技巧,引导学生注意字正腔圆、流畅自如,依据作品内容调整语速、语调和自己的情绪,还可以引导学生进行创造性手势表演。这样积极的活动评价,既调动了学生朗读的积极性,训练了学生的表达能力,又培养了学生的倾听习惯。
作为农村一线语文教师,考虑到学生基础薄弱,功底浅陋,知识面窄等实际问题。在平常的教学中,我逐步探索出“三读”教学法:
粗读——体会诗词节奏美
古诗词的教学应先特别注重朗读。读出节奏,读出情感,读出魅力,读出图画,读出艺术,读出诗中流淌的音乐美。
朗读时要注意停顿、重读以及语调的处理。古诗词朗读的节奏并不复杂,如:五言诗词一般可分为“二/三”或“二/一/二”形式;七言诗一般可以分为“二/二/三”的形式。如,在朗读韩愈的《左迁至南关示侄孙湘》时,可按照“二/二/三”的节奏,“一封/朝奏/九重天,夕贬/潮洲/路八千”。重读的音主要有“九重天”、“路八千”、“家何在”、“马不前”等。尤其在朗读“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”时,要注意“云横”稍微平缓,“秦岭”开始上扬,“家何在”处达到上扬的顶点,以表现心中的惨痛之情。“雪拥”处又是平起,稍微低沉些,在“蓝关”处开始下降,至“马不前”处降到极点,且“马”字稍微拖长,“前”字顿收,以表现前途艰难的英雄末路的悲痛。另外古典诗词都有严格的用韵规律,让学生把感情和气势融入到韵脚中,也能突出诗词的情境。如“相见是难别亦难,东风无力百花残”(李商隐的《无题》),一个“难”,一个“残”,道出沉重的离别之情,叹惋着人生命运的无常。
你看,诗歌节奏的抑扬顿挫不正如音乐旋律的跌宕起伏吗?通过朗读,把诗歌变成跃动的音符。
细读——领会诗词情境美
“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”。细读是理解诗意的第二个阶段,在教学时,我们要引领学生进入摇头晃脑、细嚼慢咽的状态,品味古诗词,品其景其情,品其意其感。
例如马志远的《天净沙·秋思》。通过粗度感知了这首小令的音乐节奏之后进入细读悟情阶段,这个阶段我又引导学生三读三品:一吟一品——品物境:学生边诵边吟,边吟边品,品到妙处,诗中之景物便活了起来:枯藤,老树,昏鸦,瘦马,古道……纷至沓来,映入眼帘,挥之不去,构成多彩多姿,变化多端的凄美图画;再吟再品——品情境:景物愈发活灵活现,图画愈发栩栩如生,藤意象——枯;树意象——老;马意象——瘦;道意象——古……一股凄凉之情油然而生,满眼萧瑟,泪眼汪汪,叫人断肠,与作者达到心灵会通,品出了诗情;三吟三品——品意境:品出意境,景物越来越模糊,情境愈来愈伤悲,自己仿佛就是曲中的断肠人,心中凄凄惨惨戚戚,心神迷迷离离,恍恍惚惚,达到物我两忘。此时,一首诗便真正读懂了。
另外,教授《天净沙·秋思》时,我还尝试过从此曲的灵魂——“夕阳西下,断肠人在天涯”入手,去品味诗歌的主旨。再顺着作者的思绪回溯到曲中的具体意象。学生体会到了这首小令旨在表达天涯沦落人的凄苦之情,以此指导学生去理解作者所白描的十种景物。这十种景物有机地映衬文章主旨,学生很自然地理解了这些景物成为使“断肠人”心碎肠断的触发物,让图景带上了悲凉的气氛。这样下来,学生也就能很好地品味到景有情,情景妙合无痕的境界。
精读——意会诗词意境美
我国古典诗词讲究“意在言外”,讲求“不着一字,尽得风流”,讲求自我在与自然深沉契合中激荡而生的某种“情趣”,“神韵”,这就是诗词的意境美。意境是作者的主观生命情调和客观自然景色互相交融而成的艺术境界,是作家的思想感情和生活和谐统一的结果。在课堂教学过程中,教师应以“读”为契机,引导学生充分发挥联想与想象,深入意会诗词意境,让学生跨越时代、民俗、社会和情感的障碍,根据诗词的文字信息,展开联想和想象,与诗人一起进入意境,品味浓郁的诗情,以获得审美体验,达到陶冶情操,净化心灵的效果。
在教学《水调歌头·明月几时有》时,通过精读让学生认识到,在世人心中,月是美的象征,是思念亲人朋友的载体,寄托了人们的美好愿望,它更是失意文人抒感的寄托。“人又悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”境在情种,情随境生:对人生的感悟,对亲人的思念,昂扬达观的心境,失意但不失志,尽在诗中。
一、溯本索源,探寻教学经验
从古到今,诗词的教学不断地发展变化。在不同的教学意旨、教学环境,教学指向下的教学意义也就有差别。在中国传统的诗词教学中,吟诵是有效的方法,可以帮助学生更好更快地掌握古诗词,又能让他们逐渐领会古诗词的内涵和精神实质。从美学的角度看,吟诵可以使诗词的精神内涵和审美意蕴得到更好的表现,从而渗透到灵魂中去。从创作角度看,吟诵是创作诗词的方法,“新诗改罢自长吟”,古人在吟中酝酿、推敲、修改、创作,吟是“情动而辞发”,吟也是“披文以入情”,吟诵是古诗文溯源性的学习方法。从声韵学角度,现代汉语,字音一般不表义;而在古代汉语,字音则具有表义的功能,因此吟诵也是理解诗意的方法之一。而当今古诗词教学中,多采用朗读或朗诵方法。当然,朗读(诵)是一种有效的教学方法,能让读者和听者准确地把握每个汉字的发音,也便于把字音与字形进行清楚的对照,对于语文教学取得的成绩贡献颇大。朗诵和吟诵各有所长,不可替代。对于古诗文的教学,朗诵在表现诗词的韵律、平仄、篇章结构等方面有着一定的局限性;而吟诵以浓厚的音乐美、独具的表现力,在教学中能起到积极的作用,效果比较显著。
二、吟诵为本,提升诗性素养
(一)把握诗句,读出节奏
古诗词中起伏变化的平仄、抑扬顿挫的节奏、和谐优美的韵律,富有音乐美。诵读诗词的首要是准确地把握停顿与节奏。一般来说,多按表音节奏划分,少按表意节奏划分。教学中,要引导学生掌握各种不同的节奏形式,发现规律,加强训练。四言为“二二”节奏,如“蒹葭/苍苍,白露/为霜”。五言有“二二一”节奏,也有“二一二”节奏,如“床前/明月/光,疑是/地上/霜。举头/望/明月,低头/思/故乡”。七言有“二二一二”节奏,如“两个/黄鹂/鸣/翠柳,一行/白鹭/上/青天”。也有“二二三”节奏的,如“远上/寒山/石径斜,白云/深处/有人家”。在读出节奏时,也要把韵脚读得响亮而稍长,以体现出诗词的音乐性。
(二)因色求声,吟出乐感
古典文学研究专家钱仲联对古诗词鉴赏强调两个重点:诗词的“声”与“色”。要让吟诵依“色”行“声”,“声色”并茂,则应遵循“平长仄短,韵长入短,依字行腔”的吟诵规律。
1. 平长仄短,运用规律。如在《咏柳》吟诵中,“高”“绦”“刀”这几个韵脚,是平声字应拉长;而仄声字要短促,“玉”“出”两个入声字后可加上衬音,“绿”可吟成“lù”,“下”“叶”“二月”“似”等字要强调。
2. 依字行腔,灵活处理。如《回乡偶书》吟诵中,首句“家”“回”字应延长,突出思家心切,步履沉重;次句“音”字拖长,“无改”稍快,紧接着送出稍微拖长的“鬓毛衰”三个字,让乡音不变与鬓毛之变形成鲜明对比;第三句“见”字音高略有提升且有力度,“识”字急促;末句,可一反常规,将“何处”的“处”(仄声)字延长,以表疑问,“来”字加颤音延长,以示诗人内心深藏之苦楚。
(三)定准基调,诵出意境
1. 把握感情,定准基调。大部分诗词感情基调比较清晰,便于把握。如王维的《九月九日忆山东兄弟》要读出思乡的情感,杜甫的《绝句》(两个黄鹂鸣翠柳)要读出喜悦的语气等等,这一些通常在理解诗意、想象意境时学生就有所体验。而有些古诗要比较深入,才能把握其中情感,如《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的教学中,学生通过诵读表达这种“依依惜别”之情时,要么进入不了诗人的内心世界,要么任由这种伤感泛滥而显得过于悲凉。李白送别孟浩然,其昂扬向上、乐观自信的送别之情是“伤而不悲”,整首诗押“ou”韵,韵律大气、豪放,昂扬向上。所以,让学生吟诵这首诗,在音调处理上就要指导他们吟出这种略有伤感却并不悲凉的情感。
2. 想象补白,入境悟情。古诗词言简义丰,字里行间留有空白。教学中,要引导学生联想、想象补白,通过文字符号的转换,在脑子里再现诗词中的场景,再用自己的语言描述,带着自己的理解吟诵。如《江雪》一诗,学生初步读懂诗句意思后,引导学生想象什么样的“雪”与“江”。让学生明白诗中未见“雪”字,但透过飞鸟远遁、行人绝迹,那铺天盖地的大雪,凛冽逼人的寒气,已然在脑里眼前。而“江”中,一叶扁舟,一身蓑衣,一顶斗笠,悠然独钓,一种凛然无畏形象更跃然纸上。这样,调动“眼―脑―口”多感官学习,让吟诵搭上想象的翅膀,让想象丰富吟诵的意境。
(四)与时俱进,提高成效
古诗词年代久远,吟诵时如何与古人进行跨越时空的对话,在教学中应该与时俱进,创新形式。
1. 古为今用,因地制宜。由于古代没有录音技术,古音难以完整流传下来,因此我们无法也无需用所谓的“古音”去吟诵。我们主张学习吟诵要与时俱进,用现代汉语的语音来进行。有时,可以利用方言来吟诵,因为有些方言还保存着入声、浊声母、尖团音,甚至保存着中古的韵母系统或声母系统。如东南地区,使用闽南语教学吟诵,更能表现出诗词的押韵,彰显出特有的韵味。
2. 吟唱结合,创编诗曲。广义的吟诵还包括吟唱,就是较吟咏更接近歌唱,有一些吟唱是依据古代流传下来的曲谱编写的,或是创编具有吟味的新曲调,可为数很少,不易学习。现实中,不少学生喜欢流行歌曲,对自己的偶像演唱过的歌曲张口就能哼唱。比如王菲的《明月几时有》,尽管较多学生还未学过苏轼的《水调歌头》,对歌词却能熟记于心。受此启示,教学中,我们可以引入根据古诗词填词的流行歌曲,借鉴其旋律中透露出来的起伏抑扬的节奏。可以想象,当学生配合着乐曲《明月几时有》的旋律吟诵《水调歌头》时,那声音自然会像音乐一样脍炙人口了。