首页 > 文章中心 > 反义词通用

反义词通用

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇反义词通用范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

反义词通用范文第1篇

关于雄姿的成语:雄姿英发

雄姿英发:姿容威武雄壮,显露、焕发之意,不是头发的意思。

近义词:英姿飒爽。

反义词:老态龙钟。

英姿飒爽:意思是指男子精气饱满,神采飞扬;姿态英勇威风。也可以指女子神采四溢,精神焕发;气质英姿飒爽。属于男女通用的词汇。

反义词通用范文第2篇

一、读写听看记结合

会听不会写,会写不会读,会读不知其意是学生在记忆词汇时遇到的较为普遍的问题,这往往与词汇记忆方式有关。很多学生在学习和记忆单词时往往只采用读、写、听、看、记五方面中的二至三种结合的方式,这是词汇记忆不全面的主要原因,因此,在词汇教学时应引导学生采取嘴读、手写、耳听、眼看、心记相结合的方式来记忆单词,从而提高英语听、说、读、写的能力。

二、词以类分

将词汇分类教学,如天气类、心情类、人体特征类、动物类等,可以让学生对一个类别的词汇有比较全面的认识。如天气类(weather):sunny,cloudy,rainy,windy,foggy,rain,shower等;心情类(feeling),又可分为心情好的:happy,joy,cheerful,glad,pleasure,thrill,satisfied等,以及心情不好的:angry,annoyed,drowsy,boring,tired,dull等。还可将形近的分为一类,如light,right,fight,night,might,sight,tight等,这样可以快速记住很多构词类似的词汇,从而提高词汇记忆效率和拓宽词汇量。

三、词根词缀法

英语词汇不全是没有规律的,很多词汇是由相同的词根或者前后词缀衍生出来的,通过记忆一个词根、一个前缀或者一个后缀可以记住很多词汇。例如,词根“log,logue”的意思是“说话”,如apologize,dialogue等;前缀“ex-”有“前面的、前任的”意思,记住了这个意思就能很好的理解ex-wife,ex-president等词汇;后缀“-able”的意思是“能……的”,如unable,capable,eatable,suitable等。

四、联想法

英语词汇如果只通过死记硬背的方法来记忆往往会适得其反,因此在词汇教学中,通过对一个单词从音、形等方面进行有趣的联想,充分调动学生的思维想象力,可以让学生更加容易的记住单词。如chaos是“混沌,混乱”的意思,将该词分解chao和s,用拼音念出来就是吵(chao)死(s)啦,就是“混乱”;再如dragon(龙),将该词分解成drag和on两个字母组合,意为长长的龙尾,拖拉(drag)在(on)地上。因此,词汇的联想记忆能提高学生对词汇学习的兴趣,起到事半功倍的作用。

五、图解法

在教学中可以通过图表教学词汇,让学生更加直观形象的看到一个词汇所表示的意思,而不是由乏味的字母组成的词汇。例如,可以画一只手表,通过手表就可以学到o’clock,hourhand,minutehand,secondhand,quarter等词汇。这使学生的单词记忆更深刻、更牢固。六、举一反三法单纯的词汇教学很难调动学生学习的积极性,因此增强学生互动便是最好的兴趣调动方式。例如在课堂上可以将学生分组进行比赛,通过对一个单词的近义词、反义词、词组、形近词等进行举一反三来增加学生之间的互动,如rise的近义词有raise,arise,goup等;反义词有fall,drop,descend,decline等;词组有ontherise,riseup,risefrom等;形近词有rose,reuse等。举一反三法不仅能提升学生学习的主动性,还能拓展其词汇量。

总之,作为教师的我们有责任和义务在教学过程中不断探索寻求适合学生的单词记忆方法和创新的词汇教学技巧,旨在激发学生记忆词汇的兴趣,找到适合自己的词汇记忆方式,从而引导学生有效的运用老师教授的词汇记忆方法循序渐进的在词汇学习中不断进步,才能使词汇记忆取得了事半功倍的效果。

作者:姜琪 单位:辽宁省盘锦市体育运动学校

参考文献:

[1]袁秀珍.浅谈英语词汇教学的方法与技巧[J].学周刊,2010(6):43-44.

反义词通用范文第3篇

简化字“饥”源于两个字,一是“”,另外一个是“饥”。“”是五谷不熟,收成不好的意思。《墨子‘七患》有“五谷不熟谓之”的说法。作为农耕民族,一旦没有了粮食,就会陷入深重的灾难。

“”的同义词有“荒”。“荒”是田里长草,“撂荒”就是放弃耕种,以至于耕田里面长满野草。“破天荒”的意思就是某地累年无人考取功名,如同撂荒一般,突然有人考中,就像荒草里面长出一棵庄稼。“”、“荒”两个字经常连用。农夫辛苦种的庄稼颗粒无收,农田里长满了荒草。有道是:“新松恨不高千尺,恶竹应需斩万竿。”五谷不熟的话,人们只好去吃荒草、野菜。

另外一个“饥”是吃食不足、不够的意思。((诗・陈风。衡门》注:“者,不足于食也。”《荀子・荣辱》:“而欲食,寒而欲暖。”说的是人的肚子空了就想吃东西,衣着单薄感觉寒冷就想加衣服保暖。

《论贵粟疏》:

“人情一日不再食,则饥。”说的是人的一般情况,一天不吃两顿饭就胃肠空虚了。

“饥”的同义词有“馁”,也就是气力不足的意思。“饥”的反义词是”饱满”。《灵枢・百病始生》:“似阳明之积,饱食则痛,饥则安。”意思是说,足阳明胃如果有食积的话,病人吃饱了的时候就会胃痛,而胃排空了就舒服。

饥的概念是相对的,一是摄入食物的质、量不足。比如人肚子空了,光喝水灌个水饱,吃瓜果撑得肚儿圆都没用,一泡尿就没了。光吃碳水化合物或纤维含量高的大米、玉米、蔬菜等食物也是不耐饥的。只有摄入植物蛋白、植物油脂含量较高的食物,胃的排空时间才相对会延长,食物经过消化吸收以后提供的能量才会充足。所以我老家山西大同有“三十里莜面,四十里糕”的说法。当然最耐饥的就是肉类,还能解饿除馋。

导致饥的另外的原因就是消化功能过强。饮食属于阴,胃肠消解功能属阳。饥的状态就是胃肠阴不足,阳相对有余。六腑以通为用,胃肠蠕动、虚实更迭、饥饱交替是常态。病态的情况之一就是胃火旺盛,消解排空能力过亢,出现消谷善饥的症状。

《素问・平人气象论篇》:“已食如饥者,胃疸。”说的就是胃的消化能力特别强的人,刚吃完饭肚子又空了。这些症状类似于今天的糖尿病、甲状腺功能亢进、焦虑、躁狂症。

“”与“饥”这两个字在先秦以前各表其意,后来通用,现在又简化成了”饥”sd字。

“饿”字从我,描述的是一种主观感觉,也就是想进食、吃东西的欲望,后来也被引申为好奇心、求知欲甚至。主观感觉属心,频繁的过于强烈的饿的感觉是心火太旺,不觉得饿的状态属于心气不足。

“饥”、“饿”只能算是近义词,简单地分析二者,它们存在着程度的差别,存在着对身心的不同的影响。饥伤身,饿伤心,饿比饥要严重一些。比如《韩非子。饰邪》:“家有常业,虽饥不饿。”虽然吃不饱,但是不至于饿着。

反义词通用范文第4篇

【关键词】营销英语;词汇;语体特征;翻译

市场营销学是20世纪初起源于美国的一门学科。这门以大市场为研究对象的学科所涉及的原理、方法和技巧关系到企业经营的成败。随着中国经济日益和世界接轨,营销学的理论和知识引起了中国企业经营者、实业家和学术界的普遍关注。在现代英语逐渐成为国际商业社会的通用语言的今天,营销英语(Marketing English)的重要性不言而喻。因为它是理解营销学最直接的语言也是国际经济交流必不可少的沟通手段。营销英语属于专门用途英语(English for Specific Purposes,以下简称ESP)的一个分支,一种变体,它有着普通用途英语(English for General Purposes,以下简称EGP)的语体特征,即使用英语词汇,遵循英语语法,体现英语思维,同时也具有自身的专业特征。为了规范市场营销英语翻译,首先应了解其词汇、句子及语篇特点。

一、营销英语的词汇特点

(1)词汇的专业性。营销英语的词汇具有比较明显的专业特征。营销英语语境决定或者制约着部分词汇具有其特殊的营销语义。例如:普通英语中“promotion”“distrbution”的通常含义分别为“提升”、“分发”,但在营销语境中,它们分别是“促销”、“分销”的意思。补充:a. Congratulations for your promotion.(EGP)恭喜你升职了。b. Promotion plays a crucial part in a company’s marketing efforts.(ESP) 促销活动在一个公司的市场营销行为中占有相当重要的地位。a中的promotion表达的是升职、升迁的意思,而b中的promotion指的是促销活动,是促销组合的一种,与广告、推销、公关等并列。

专业词汇是指那些在某一学科、某一领域或某一行业中所专用的词汇,这些词汇一般意义比较单一,一词多义的现象较少,一般借助于专业词典都能解决,而且这部分词汇的重复率较高。由于营销活动很大程度上与经济状况、经济活动密不可分,因此营销英语与经济英语享用很大部分的专业词汇。营销英语中的专业词汇在整个文本中所占的比例较小,但对文本的理解和对营销关键知识的掌握起着重要的限制和提示作用,如: franchisee 特约经销方 Price Index 价格指数 Follow-up 售后服务 broker 经纪人 market share 市场份额 fluctuation 价格浮动。

(2)词汇的跨学科性。营销学涉及的面很广,不仅包含生产、定价、促销、分销等内容,同时还涉及到人口学、地理学、消费心理学等等,因而其词汇具有明显的跨学科性。如demography(人口统计学),regional population(区域人口),population shift(人口流动)aging society(人口老化社会)等。而由于营销学与经济学千丝万缕的关系,在营销英语中最常见的是经济学上的术语,如supply(供应),demand(需求),revenue(收入),Price Index(价格指数), fluctuation(价格浮动),Gross National Product(GNP)(国民生产总值),Gross Domestic Product(GDP)(国内生产总值)等。所以各个经济领域的专业术语夹杂在营销英语中是营销英语的一大特点。

(3)词汇的美语化特征。营销学最早是由美国经济学家提出并加以发展和完善的,目前大部分营销学著作是由美国或加拿大营销学家撰写的,书中所列举的营销实例、对营销现象的阐述和分析、对营销规律的归纳和总结等等在语言上具有很明显的美语特征,如:

Am E. Br. E

Labor labour劳工

Objectives aim 目标

Impact influence影响

Attribute feature特征、特点

(4)词汇的专业意义特征。营销英语中常使用一组表示矛盾、对立词语来描述各种互相对立的营销活动的性质或进展,这就是营销语言中的对义词,它们所表示的概念在逻辑上是一种矛盾或者关联。例如:Revenue /expenditure 收入/支出;supply/demand 供应/需求;increase/decrease增长/减少 ; shortage/surplus短缺/盈亏;inflation/deflation 通货膨胀/通货紧缩。另一类对义词是利用构词法,如加一定的前缀表示反义或词义对应,如:durable goods /nondurable goods耐用品/非耐用品;tangible/intangible 有形的/无形的;differentiated marketting/undifferentiated marketing 无区别的营销手段,即将消费者看作是一个整体不区分对待/有区别的营销手段;profitable organization/nonprofitable organization赢利组织/非赢利组织。

营销英语中还有一类对义词称为关联对义词,指两个相互对应的词在词义上并不是严格意义上的反义词,但在含义上有明显的联想意义和对比意义,表示着相互关联的概念,如:wholesale/retail批发/零售; rented goods/owned goods租赁商品/拥有商品;net weight/gross weight净重/毛重。

二、 句法特征及其翻译

(1)英语与汉语句子上最大的区别就是长度上的区别,英语句长,汉语句短。在营销英语的长句子中,为了保持结构上的合理、平衡,往往将句子中的中心词或词组前移,而由于汉语更加注重语言结构的节奏感和逻辑性,往往在翻译时侧重于语言的经济效用和逻辑效用,如:One way of explaining the importance of marketing in our economy is to consider how we would live if there were no mrketing facilities.

一种解释市场营销对我们的经济的重要性的方法是去考虑一下如果没有了营销的便利,我们该如何生存。(原译)

要解释营销对我们的经济的重要性,方法之一就是考虑一下如果没有了营销的便利,我们该如何生存。(现译)

原译虽然严格遵循了原文的句子顺序,但内容显得臃肿繁杂,读起来不但毫无节奏感,而且还有种气喘嘘嘘的感觉。

此外,为了保持句子结构上的平衡,在汉译的过程中还将原文的张句子拆分成几个短句,以增强汉语的节奏感和可读性。Now people are going to worry more about inflation,crime and interest rates, and less about keeping up with the neighbours in cars,dress and houses.现在人们更多的担心是通过膨胀、犯罪和利率,更少的是担心自己的汽车、衣着和住房能否和邻居的媲美。(原译)现在人们更多的是担心通货膨胀、犯罪和利率,而对于自己的汽车、衣着和住房能否与邻居家的媲美,这一担心则越来越少。(现译)

原译虽然用词数量较少,但结构单调单板,改译时增加了一个倒装结构,是该突出的部分在译文中恰到好处地得以强调。

(2)语态翻译过程中的叛逆性。专门用途英语文体中的被动语态的使用较为频繁,这是因为这类文体着眼于理论,需要使事物、过程和结果处于句子的中心地位,而被动结构正好能突出说明的对象,再者,客观的表达往往不含有任何的感彩,这二者的不相容性在被动结构中能够得以合理的解决。在汉译的过程中,由于汉语语言习惯及结构的要求,常常出现一种叛逆性,即将被动结构主动化。下面有一个例子:Because of the trend toward impulse buying, greater emphasis must be placed on promotional programs to get people into a store.由于消费者越来越趋向于冲动性购买,销售人员必须注重促销计划,易吸引更多的顾客进入商店。(现译)

由于语法结构的改变,句子的成分也随之有所增减,其中最为明显的变化是当被动语态变为主动语态时,主语就成了必要且重要的句子成分,而原文中没有主语,根据原文的语境准确推断出句子的主语是汉译过程中最为重要的一个环节。

由营销英语的词汇及句子翻译的特点可以总结出,营销英语作为一种特殊的语体,其翻译既受一般翻译语境因素的制约,又受营销英语体裁本身所具有的特殊语境因素的制约。

参考文献:

[1]Philip Kotler.Principles Of Marketing:An Asian Perspective [M]. Prentice Hall ,2005

[2]姚暨荣.论篇章翻译的实质[J].中国翻译,2000,(5)

[3]刘法公.商贸汉英翻译专论[M].重庆:重庆出版社,1999.

[4]莫莉莉.营销英语的语言特征及其翻译[J].上海科技翻译,2003,(3)

[5]叶玉龙.商务英语汉译教程[M].天津:南开大学出版社,1998.

[6]谭正华.英语隐喻词语的翻译[J].上海科技翻译,2002,(4)

反义词通用范文第5篇

参考文献

[1] 方梦之.英语科技文体:范式与应用[M].上海外语教育出版社,1998.

[2] 陈玉清.金融专业英语词汇的学习与掌握[J].福建金融,2003,(2).

反义词通用范文第6篇

[关键词]陷阱 张冠李戴 欲擒故纵 管中窥豹 一字千金 形近障目 画蛇添足

高考阅读理解题中所给出的有些选项,看起来与原文中的某个句子十分相似,但由于命题人在提供选项时已经换掉了其中的部分文字,使得该选项的内容与原文原句所表达的意义产生了很大的不同,该选项不能作为正确选项。而真正的正确选项虽然与原文原句所使用的词语或句式不尽相同,却能够正确表达原文内容。

高考阅读理解题时,不能仅凭某个选项与原文原句相似或一样就不假思索,草率做出决定。这类选项有可能是正确选项也有可能是命题陷阱。识破命题陷阱并不是很难的事,只要克服考试时的紧张、浮躁的情绪,仔细审题,认真思考就可以选出正确的答案。

本文就阅读方面的陷阱从六个方面进行论述以达到反陷阱的目的,反陷阱法就是揭示命题陷阱设置的规律,学会几个通用解题模式,实战时完全可以套用,对的选项对在哪里胸有成竹,错的选项错在哪里一目了然!

陷阱一:张冠李戴

原文中用于指甲事物、甲现象的叙述在选项中用于指乙事物、乙现象,从而形成陷阱。

如About half of the bacteria identified by the molecular analysis belonged to one of four established bacterial groups known to live on human skin. About three quarters of the total number of species were found to be unique to each individual, showing that the range of bacteria differs clearly between people.

Which statement is true according to the passage?

Almost half of the total number of species were found to be unique to each individual.

The variety of bacteria on any one individual changed over several weeks.

About three quarter of the bacteria belonged to one of four established bacterial groups known to live on human skin.

The colonies of the bacteria on men are different form the ones on women.

在A,C选项中描述部分和原文相符,只是数字部分相互交叉,致使A, C均出错。

应对策略:仔细查看关键性词。 时间,数字,人名,地名等。

陷阱二:欲擒故纵

整个选项中前半部分与文章完全相同,只是在语句的最后边丢掉关键性用词。

如The scientists also found the variety of bacteria on any one individual changed over the several months.

上一题选项B,查找原文出处over the several months但到了B中,则变成了weeks.

应对策略:读完选项全句,看完全文再下结论,尤其注意句尾词和下文。

陷阱三:管中窥豹

遗漏信息是最常见的错题设计方式,认真阅读把握准确信息是解题的关键所在。原文涉及的要素是多方面的,而选项却只择其中的一个方面或几个方面,所概说的非全部要素,从而形成陷阱。

Their tug-of-war match is a little different from ours. They have eight men for each team, while we may have the match between two sides with equal men or women players.

In foreign countries a tug-of-war team .

has eight men or women players

has men players equal in number to the other side

has eight men players

is formed in the same way as in our country

仔细审题In foreign countries a tug-of-war team,原文中是They have eight men for each team,而选项A用了eight men or women

应对策略:关注全句,尤其是修饰成分,形容词,介词短语,定语从句,状语等。

陷阱四:一字千金

关键词就是题干或者选项中的某个词或词组,它具有和原文中某个词或词组意思一致、相近或相反的特征,是可以帮助你回到原文找到命题人隐藏答案的词或词组。这个关键词的寻找非常有价值,是你能否找对答案的关键所在!见到这些词时,就用笔划出来或者做特殊标志。

We don’t have endless energy, for a match lasts only a few minutes.

漏读否定词don’t,造成理解意义完全相反。

忽略否定词从而陷入陷阱。高考阅读理解题的命题人,常使用原文原句中所使用词语的反义词,使所给选项,看似表达原文意义,而实际上却与原文意义相反。

常见的否定词如下:no,not,never,few,little,seldom,hardly,scarcely,none,nobody,nothing,nowhere,neither...nor,without等。

2. 忽略否定前后缀dis-,il-,im- un-,non-,-less

如:impossible unusual unfortunately dislike useless略表示转折的词,从而导致理解偏差。

常见的转折词如下:however,but,but for,but that,rather,rather than, unless,regardless of,instead of等。

应对策略:细心阅读,忌囫囵吞枣,否定词,否定前后缀,转折词,都是特别关注的对象。

陷阱五:形近障目

一字之差,意义相反。利用词形相近的两个词,模糊你的双眼。

1.this“canned” music is especially importantin developing children’s musical taste.

考生在读到taste时,误看做talent,造成理解意义上的偏差。

2. Trying to find a diet that can cure your illnesses, or make you superwoman is a fruitless search.

Search 与research形相近,意相远。

应对策略:研究句子的细节,熟悉词语日常用法,找出容易出错的地方。熟记形近单词,沉着答题,了解文章大意

形近单词举例:

simple简单的 sample样品;little小litter扔垃圾

signal 信号single单独;sacred神圣的 scared恐惧的

flavor味道 favor喜爱,支持;customer顾客 consumer消费者

window窗户widow寡妇;expect 期望 except除了

陷阱六:画蛇添足

反义词通用范文第7篇

    换言之,正当防卫内涵已经由第一款讲明,其外延则由一般正当防卫、防卫过当和特殊防卫这三种类型构成。一般正当防卫仅是造成不法侵害人损害,防卫过当是正当防卫超过必要的限度造成重大损害,而特殊防卫则是造成不法侵害人伤亡。所以在适用正当防卫的情形时一定要把这三种情况综合考虑。马泰斗脱离第三条,又没有证据证明邓玉娇的案件属于第二条,他的发言就是不严谨、不合乎法律规定的,也就是Oldfrankly所说的半截和笑林广记所说的半截。适用法律应当是全面地适用相关的法律,不能“半截”。

    我的博文在网上发表后,引起一些讨论。其实,第一款和第三款没有问题,焦点集中在第二款,防卫过当到底是否属于正当防卫。我觉得,产生这些疑问的博友主要是逻辑学需要补课。

    在第二款规定的情形中,防卫分为两个部分。正当的部分和过当的部分。实际上,正当防卫这个词,可以对应不正当防卫,也可以对应防卫过当。不正当防卫是指这种防卫不正义,带有攻击性。此时与之相对应的正当防卫就是正义的,被动的。这是从防卫的质的方面讲。

    从量的方面说,正当防卫就是适当防卫。超过必要的限度的防卫,就是防卫过当。所以,在防卫过当案件中,整体的防卫事件从量的方面看,包括适当的部分和过当的部分。《刑法》20条第二款主要是从量上进行规定。从这个角度看,我仍坚持防卫过当仍属正当防卫。即作为防卫这个行为的总体,包括适当和过当这两个部分。这两个部分不能截然分开。

    第一款、第三款和第二款中防卫适当的部分,肯定属正当防卫,没有任何争议,不负刑事责任。问题出在过当部分,法律考虑到这是总体防卫的一部分,是以正当防卫为前提而在量上超出了“必要的限度”,所以才规定应当负刑事责任,但应当减轻或者免除处罚。

    过当部分负刑事责任时,就与《刑法》第234条发生了联系。刑事处罚也是针对其过当的部分。所以,从“正当防卫”这个概念外延的角度看,第二款的过当部分与234条就竞合了。在逻辑学中,这种竞合的部分就是两个概念,即“正当防卫”和“故意伤害”在外延上相交的部分。

    正因为如此,若发生单纯的主动攻击的行为造成人员伤害,应当直接适用234条。若发生正当防卫的案件,应当先适用20条,在确定是防卫过当的情况下再适用234条。这也是刑法的精神,也是刑法的逻辑思路。20条在刑法的总则中,234条在刑法的分则中。总则中法条的概括性更高于分则,因此在适用法律时应当先总则后分则。

    简言之,正当防卫中的“正当”,从质的方面,包含正义的意思。从量的方面,包含不能过当的意思。完全符合这些要求,就是第一款和第三款,超过一定的限度,就是第二款特殊规定的情形。

    正当防卫与防卫是近义词。正当防卫,是法律专用术语,防卫是普通术语。但根据逻辑学的一般规则,正当防卫是正当的防卫,似乎此外还有不正当的防卫。其实,法律术语“正当防卫”完全可以和普通用语“防卫”重合,当做同一事物。

    在我国的辞典中,防卫的基本释义就是防御保卫,一般情况下防御保卫是正义的,被动的。防卫的同义词是保卫、警备、卫戍、防备、注意、预防、提防、防范、防止、防守、抗御、防御,反义词是攻击、进攻。南朝 宋 谢灵运《诣阙自理表》:“及经山阴,防衞彰赫。” 宋 秦观 《东城被盗得世字》:“野人无机心,触事少防衞。” 丁玲 《母亲》:“他时时都不忘记防卫自己,他预备着厉害的回击那些敢来侵犯他的人。”当然,从军事上讲,也有不正义的一方进行防卫的,比如苏联在进攻柏林时希特勒是处于守势,处于防卫的态势,但在此前是希特勒指挥德军进行不正义的进攻在先。

    2010-4-1

    作者博客:yadian.cc/people/6493/0/

    blog.sina.com.cn/zjysino20080207

    附:中华人民共和国刑法条文:

    第二十条 为了使国家、公共利益、本人或者他人的人身、财产和其他权利免受正在进行的不法侵害,而采取的制止不法侵害的行为,对不法侵害人造成损害的,属于正当防卫,不负刑事责任。

    正当防卫明显超过必要限度造成重大损害的,应当负刑事责任,但是应当减轻或者免除处罚。

    对正在进行行凶、杀人、抢劫、、绑架以及其他严重危及人身安全的暴力犯罪,采取防卫行为,造成不法侵害人伤亡的,不属于防卫过当,不负刑事责任。

反义词通用范文第8篇

关键词:望文生义;成语运用;语言文化;前后矛盾

成语是中华民族语言的精髓,成语的概括力、生命力为初中语文教学增添了无限的活力。因此,在语文教材、课堂教学以及对学生学习水平的考查中都有成语的“声音”。在初中语文教学中,单纯的成语解释并不难,关键是要让学生结合语境,深入理解成语的含义、灵活使用成语,只有这样才不会导致望文生义现象的发生,为初中语文的成语教学打下良好的基础。

一、明晰范围,避免对象错误

成语在使用的过程中有其固定的范围,这是词汇教学中一个老生常谈的问题,也是教学中较为棘手的问题。教师在成语教学中,必须认识到成语适用对象、范围上的固定性、单一性,避免发生张冠李戴、混乱使用的现象。

例如,初中生通常会混淆“巧夺天工”与“鬼斧神工”这两个成语的词义。在教学中,本人并没有直接阐明这两个成语的含义,而是先列举了两个成语使用的案例:“它是一个精致的水瓶,洁白无瑕,光滑晶亮,有着柔美的线条和花纹,无数人都为它的巧夺天工而由衷赞叹着”;“太鲁阁峡谷壮丽的景色,鬼斧神工,天造地设”。然后让学生自己去总结这两个成语在使用上的区别,辨别出“巧夺天工”主要是被用于描述人工制造的物品,形容工人的技艺极为精巧,能与自然相媲美,在例句中“巧夺天工”就用来形容“精致的水瓶”;而“鬼斧神工”主要被用于形容大自然的造化神工,在例句中“鬼斧神工”就用来形容“壮丽的景色”。在中华民族博大精深的成语文化中,拥有许多的范围明确的成语,除了“巧夺天工”与“鬼斧神工”之外,还有“豆蔻年华”等在使用性别上也有范围的限制,我在教学中不仅通过举例来明晰成语使用的范围、对象,同时还安排纠错的游戏,让学生在探索与发现的过程中找到成语使用的正确方式。

成语有着深刻的内涵,对于初中生而言,在辨析上存在一定的难度。教师应该引导学生找出成语自身的特征,通过相近的成语比对来突出每个成语的“与众不同”,为成语的理解、使用注入更多的活力。

二、推敲细节,杜绝词义重复

不同成语有着不同的“个性”,但是不同的成语在个别时候也能互相通用。在初中语文教学的过程中,教师应该把握部分成语在使用上的通用性,让学生通过实例了解成语使用时需要关注的细节,避免词义重复。

有的学生为了表现自己在成语使用上的娴熟,通常会在写作时使用较多的成语。例如,曾经有学生在写作时就使用了“他是一个与众不同、别具一格的人”。在该句中,“与众不同”与“别具一格”都形容了某人在风格上的独特,因此在成语的使用上具有词义重复的情况。为了避免出现词义重复的情况,我特意将学生成语词义使用重复的错句一一列举出来,这样可以让学生主动发现、主动改正,并提高其对成语正确使用的重视程度。除了需要注意成语在使用上的词义重复以外,我还列举了词义重复的其它案例:“原来健康活泼的小立双手骨折,全身遍体鳞伤,样子惨不忍睹”(《南国都市报》2011年9月16日)、“8年间,七中实验班送走了一批批优秀的莘莘学子之后又迎来一批批新鲜的面孔”(《成都晚报》2011年4月11日)……我列举出了报纸上词义重复使用的错误案例,让学生认识到生活中也会出现这种现象,使其在找寻他人错误的同时,提高自己在成语使用上的整体水平。

学生处于教学的主体地位,教师在成语教学中不能仅注重知识的单向传输,而是应该引导学生发现生活中成语使用的实际案例,使学生能够正确使用成语。

三、追本溯源,摒除前后矛盾

部分学生在成语使用上容易发生前后矛盾的现象,这会导致学生在词义辨析上出现严重的失误。在成语教学中,我注重培养学生认真思考的学习态度。例如,某个学生在成语使用上就犯了这样的错误:“在同学的安排下,我们这些老同学不期而遇了。”“不期而遇”指的是人们没有事先约定就意外地相遇了,但是这次相遇却是“同学的安排”,因此就出现了成语使用上的前后矛盾。为了让学生端正成语学习的态度,我采用了“追本溯源”的教学方法,通过成语故事的讲解让学生们深入了解成语中包含的深意,从而加深学生对成语学习的重视程度。除此之外,我还根据学生的学习情况评出“成语达人”,提高了学生的学习兴趣,有效减少了成语使用出现前后矛盾的情况。

前后矛盾是成语搭配不当造成的,因此教师不仅需要根据成语的本身词义来解决这一问题,同时还应该结合成语使用的正常语境,让学生深入了解句子的内涵、结构,保证成语使用的准确性。

四、古今对比,不能望文生义

成语在发展传承的过程中,其词义也在变化发展,如果教师仍以传统守旧的教学观念认识成语,则会对成语教学带来不良的影响。为了避免这一现象的发生,教师应该对成语的古义与今义进行全面的对比,防止学生在成语使用与理解上出现望文生义的现象。同时,为了让学生深入了解词义,教师还可以引出成语的出处,既丰富了知识提高了兴趣,又让成语教学更具魅力。

在教学过程中我列举了“马革裹尸”“危言危行”“生吞活剥”“木人石心”“七月流火”等成语,让学生们去辨别这些成语的褒贬色彩,结果许多学生都是从表面的字词对成语进行理解,将褒义成语、贬义成语混淆。为了纠正学生对成语的错误理解,我并没有直接解释这些成语,而是先引入成语的原文出处。例如,许多学生将“马革裹尸”简单理解为“草草下葬”,因此我列举出了“马革裹尸”的出处:“男儿要当死于遍野,以马革裹尸还葬耳”(《后汉书・马援传》),让学生结合上下文理解这个词语的含义。如此引导,学生对“马革裹尸”有了正确的理解――该成语指的是军人战死于沙场,表现了军人为国捐躯、英勇无畏的精神。为了加深学生对这一成语的理解,我还让学生列举出该成语的近义词、反义词。另外,还应该让学生了解到成语在词义上的变迁,让学生自己有能力辨析成语古今词义上的变化,并辨析成语的词性。

教师在成语教学中不仅应该让学生理解成语的含意,同时还应该让学生学会成语学习的方法,只有这样才能提高其在成语学习上的自主性,为课堂教学增添更多的活力。

总而言之,成语的理解与使用并不是一蹴而就的,在初中成语教学的过程中,教师应该从日常教学入手,通过多种教学方法提高学生对成语的感悟与理解能力。另外,教师应该摒弃应试教育的教学理念,认识到成语学习对继承中华民族传统文化的重要性,为学生的全面发展打下良好的基础。

参考文献:

[1]曹浩生.浅谈初中语文中的成语教学[J].课外语文,2014,(24).

[2]古利英.浅析在初中语文教学中进行成语教学的策略[J].学周刊,2012,(4).