首页 > 文章中心 > 中国咖啡文化论文

中国咖啡文化论文

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇中国咖啡文化论文范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

中国咖啡文化论文范文第1篇

关键词:人际交往,礼貌原则,得体,分歧,反感

 

在人际交往中礼貌是制约人们选择语言形式或策略的重要因素之一。在Leech看来,交际中人们有效地运用语言属于一种修辞现象。修辞的范围十分广泛,可由交际双方相互遵循的一系列原则与准则构成。其中之一是制约人际交往的“礼貌原则”(Politeness Principle)。总的来说礼貌原则共包括六条准则,每条准则还包括两条次则。

一、得体准则(tact maxim):减少表达有损他人的观点。

a.尽量让别人少吃亏;

b.尽量让别人多受益。

例如,甲:一起喝杯咖啡好吗?

乙:请赏光一起喝杯咖啡好吗?

在这两句话中乙使听话人得到的益处更多些,因此礼貌程度更高。反之,如果某一行为对听话人所产生的驱使程度越大,即听话人的选择余地越少,该话语就显得越不礼貌。

例如,Diner: There’s something wrong with thesehot dogs.

Waiter: Well, don’t tell it to me; I’m only a waiter, not a veterinarian.

在这则对话里,饭店的服务员几乎没有给顾客留有任何余地,让顾客没有受到任何益处,甚至可以说是威胁面子的行为。

二、慷慨准则(generosity maxim):减少表达有利于自己的观点。

a.尽量让自己少受益;

b.尽量让自己多吃亏。

例如,A: A cup of coffee.

B: A cup of coffee, please.

C: Could you give me a cup of coffee, please?

在这三句话中礼貌的程度是依次渐进的。A的话语较生硬,有可能遭拒绝,B的语气和蔼了一些,让听话人多少有些受益;C让自己的收益程度做到了最小,吃亏程度做到了最大,让听话人就是想拒绝也无法拒绝,并且会非常高兴地准备一杯美味的咖啡给说话人。免费论文参考网。

再例如,A: What time is it, please?

B: I am not here to tell you the time.

在这则对话里A吧自己的收益程度将到最低,给对方留有余地,让对方感到友好,符合慷慨准则,而B却给对方没有留余地,直接表示了拒绝,让对方受损,完全没有符合礼貌原则,这在我们日常人际交往中应尽量避免。

三、赞誉准则(praise maxim):减少表达对他人的贬损。

a.尽量少贬低别人;

b.尽量多赞誉别人。

此准则以听话人或他人为出发点,涉及说话人的评价或批评。例如,

甲:你认为我的新发型怎么样?

乙1:怎么这么难看!

乙2:马马虎虎吧。

乙3:真漂亮,正是我喜欢的那种。

在三个人的评价中,乙1违反了赞誉准则,没有赞誉对方甚至贬低对方,可想而知对方听了后心情肯定不好,马上会降低对乙1的好感,如果是两个好朋友以后都有可能分道扬镳;乙2虽然没有直接贬低对方但缺少赞誉,也不会给对方带来好感;只有乙3符合了赞誉准则,一点也没有贬低对方而是尽可能给对方多的赞美。这样的话语在人际交往中才会受欢迎。

四、谦逊准则(modesty maxim):减少对自己的表扬

a.尽量少赞誉自己;

b.尽量多贬低自己。

此准则以说话人为出发点,它和“赞誉准则”构成一对姐妹准则。自夸往往是不礼貌的,因此贬低自己会显得更得体,更礼貌。而这点正好符合了我们中国人一向谦逊的传统。例如,甲:听说你孩子学习很好呀!

乙:哪里哪里,一般一般。

在这则对话中,乙的回答虽然是“哪里哪里”,但并不代表着他的孩子学习不好,真的一般,他只是尽量的贬低自己以表达对甲的礼貌。这对中国人来说都很好理解,但 如果一个西方人听了乙的话,有可能会真的认为他的孩子学习一般,因为西方人对待别人的赞誉一回答的是“Thank you”,所以礼貌准则的符合与否也要和说话人和听话人的文化背景结合起来。免费论文参考网。再例如,Tom: I used to shoot tigers in Africa.

Jack: Nonsense!There are no tigers in Africa.

Tom: Right youare. I shoot them all!

在这则对话中Tom虽然违反了谦逊准则,尽量的赞誉自己,甚至夸大事实,但却是典型的西方人的幽默。

五、一致准则(agreement maxim):减少自己与他人在观点上的不一致。

a.尽量减少双方的分歧;

b.尽量增加双方的一致。

此准则关注的是说话人和听话人之间的观点、看法是否一致。保持了一致就显得有礼貌。例如,甲:今天去游泳怎么样?

乙1:太累了,不能玩点轻松地吗?

乙2:好吧,如果实在没有别的活动的话。

乙3:太好了,我最喜欢游泳了。

这则对话中,乙1直接表明了分歧,与一致准则相违背;乙2虽然没有直接表明分歧,但没有对说话人表示赞同,保持一致,只有乙3最大限度的增加了和说话人的一致,符合一致准则,属于礼貌的言语。当然,在日常生活中我们不可能永远符合别人,有时有必要提出自己的意见,这样如果不得不和说话人产生分歧时,我们可以采取委婉的语气或是幽默的说法,尽量减少双方的分歧和不愉快,甚至即使是分歧让对方听了也乐于接受。例如,Father(angrily): You can get rid of moneyfaster than any man I know!

Son: True,dad, but listen. By getting rid of it quickly I save lots of time, and time ismoney.

这则对话虽然是个笑话,但儿子幽默的应对愤怒的父亲,而避免了直接和父亲顶撞也不失位聪明之举。

六、同情准则(sympathy maxim):减少自己与他人在感情上的对立。

a.尽量减少双方的反感;

b.尽量增加双方的同情。

此准则涉及说话人和听话人之间的关系,尤其是双方的心理感受。例如,甲:我这两天感冒了。

乙1:我知道,肯定是那天游泳游的。

乙2:怎么自己都不知道注意。免费论文参考网。

乙3:真不幸,这两天一定要多注意休息。

在这三个人的回答中,甲没有从乙1和乙2得到期待的同情,甚至得到了责备,容易让甲产生反感,只有乙3的话语增加了同情,显得更得体、更礼貌。

结语:

礼貌作为一种社会现象,无论哪个语言集团中都是普遍存在的,但在不同的社会文化条件下礼貌原则应该是存在区别的,而非一概而论。我们在日常交际的时候也要针对不同的听话人,比如说东方人和西方人,针对他们不同的文化背景,灵活的运用礼貌原则,真正做到任何场合,任何背景下的礼貌与得体。

参考文献:

1、冉永平. 语用学:现象与分析. 北京大学出版社.2006年.

2、何自然、冉永平. 语用学概论. 湖南教育出版社. 1988年.

3、谢静芳. 英语笑话200篇. 外文出版社. 2002年.

中国咖啡文化论文范文第2篇

关键词:感谢,礼貌,文化差异

 

一、引语

在跨文化交际中,不同母语的交际双方往往会根据各自母语文化中的语言礼貌准则对交际的各方面进行诠释、理解(Gumperz andCook-Gumperz,1982)。论文写作,文化差异。当非英语母语者用英语和英语母语者交流时,文化差异的语用负迁移可能会引起对非母语者整个品质、形象错误的判断(Kotani,2002)。感谢语使用不当或应该使用时没有使用,会被视为无礼表现,对人际关系造成负面影响。表达感谢要讲究策略。由于东西方文化差异,汉英感谢存在明显的差异。因此,有必要对此进行探索,以帮助减少或避免我国学生用英语表达感谢时的语用失误。

 

二、英文中感谢的表达方式

 

1.Thank you的使用范围

英文化中,thank you/thanks到处适用,特别是服务性行业,如商店、饭店、车站、机场等。因为自动、客套、机械的thank you/thanks(真诚的、发自肺腑的感谢除外),作为一种礼节,多数时候是表示一种认可:对服务的认可,对会话结束的认可等。Thank you的社会作用在于承认或认可从他人(的行为中)得到了好处,即便是很小的好处:如售票员递票给乘客,银行职员从柜台上递钱给顾客,侍者为顾客端来一杯咖啡等。并把英语中感谢的最基本形式Thank you/thanks的主要作用概括如下:(Thank you/thanks是最基本的词语,在此基础上可以进行增补和加强,以显得更礼貌,如:“Thank you very muchindeed”,“Thanks ever so”)

ⅰ承认得到好处;

ⅱ递给自己东西,认可得到好处;

ⅲ提前表达感谢(如服务,主动提供,许诺等);

ⅳ不再需要某人或某人的服务;

ⅴ接受会话结束的标志(特别是电话中);

ⅵ会话结束(e.g.Eisenstein & Bodman,1986;1993);

ⅶ接受主动提供;

ⅷ寒暄(如:作为对“how are you”的回答,“fine,thanks”除了寒暄,几乎没有什么实际功能,仅仅是让问话的人感觉舒服而已。

ⅸ结合不同的音调,可以表示懊恼,讥讽,挖苦和唐突无礼(e.g.Eisenstein & Bodman,1986;1993;Okamoto & Robinson,1997);

消极请求。如:“Thank you for notsmoking”——请求听话者不要抽烟。论文写作,文化差异。

(根据Aijmer(1996)整理)

Thank you/thanks在会话序列中出现的地方不同,作用也不同,如:Thank you 作为会话标志,表示服务的各个阶段。在餐馆里或售票处,我们可以常常听见以下的对话(Coulmas,1981):

(情景:售票员递来车票)

Conductor:Thank you.(递票时)

Passenger:Thank you.(接过票时)

Conductor:Thank you.(结束对话)

Eisenstein & Bodman(1986;1993)通过自然观察、书面/口头问卷和角色模仿等方式,从英语母语者和母语主要为汉语、朝鲜语、日语、俄语和西班牙语、正在美国学习的学生(他们在美国的平均时间为两年)获取的数据进行分析研究,发现这些英语水平很高的非英语母语者在受惠程度很高的情景下,找不到合适的言语方式来充分、恰当表达自己的感激之情:不仅表现在语用语言方面,也表现在社会语用方面。其研究结果表明,外语学习者通常只认识到表达感谢的普遍性,没有意识到跨文化中的重大差异。

 

三、汉英感谢的差异

 

1.理解差异

汉语的感谢语多用于确实受人之惠时,少了西方文化中的客套,多了发自内心的真诚。因此,在我国的一些行业,特别是服务性行业,按照我们自己的社会文化礼貌准则,对方纯属工作范围内履行职责,没有必要说谢谢。我国偏重于集体主义文化,家庭成员、至亲好友被视为自己不可分割的一部分(Scollon &Scollon,2001:145),“自己人”互相帮助,理所当然,如果道谢,反而见外了。

英语同其他语言进行对比时,差异在于对谁说thank you,何时说thank you,何地说thank you。论文写作,文化差异。受惠可分为两类:实体(如礼物,服务)和非实体(如祝福,赞扬,提供,建议等)。影响感谢最重要的因素是受惠的类型,同时双方的关系,受惠的程度。施惠者在时间、金钱、精力等方面的付出,场所 (work or at home)会相互作用。如施惠方作为朋友借给了受惠方500美元,英语母语者觉得“You’re a lifesaver.Thanks.I’llnever forget it.You really can’t imagine what this means to me” 恰当、充分地表达了内心的感激。但是,如果施惠方和受惠方的社会地位相差大,表达反而简短。

还有一个很大的差异:收到礼物时,中国人会把礼物放在一边,不会当着送礼者的面打开,以免显得贪婪,看重礼物而冷落送礼者;而一般西方文化的礼仪是当着送礼者的面打开并致谢。在某些情况下,受惠程度很高时,除了当面感谢,事后再打一个电话或写封短信,才合乎礼节。

2. 英语感谢表达差异

英语母语者表达感谢的形式在不断变化和创新。我们处在一个外语环境,同英语母语者接触的机会相对较少,如果不能正确理解这些表达方式,也有可能导致交际失误。

譬如单词cheers和 ta 。非正式场合,随处可以听见 cheers 和 ta。举杯时常用的cheers可以用来表达感谢,也可以作为对感谢的回答。论文写作,文化差异。Ta用于感谢和道别,有good-bye的意思。如:

A:I’ll I’ll give her enough.

B:yes.

A:ta ta love.

又如:

A:The grapes please.

B.Seventy P.

A.Thanks very much.Ta verymuch.

B.Four twenty two.

A.Thanks.

B.Thank you.

A.Thanks.Thanks a lot.

从这个例句中,我们知道两点:a) ta 用来表示感谢或道别;b) thank you/thanks既可以用来感谢,也可以用来作为对感谢语的回答,表示一种认可。

4.感谢的音调

当需要表达真诚的感谢时,发自内心、不虚假的感激,相信英语母语者是能体会的。非母语者在用英语表达真挚谢意时,其音调缺乏母语者表达感激之情时的热情和真诚。可能因为是非母语表达,他们正忙于搜寻合适的词语,而忽略了语音语调。感谢表达说话人的一种认可和感谢的心理状态,少不了恰当的音调。

A:Don’t say anything dumb in your interview.

B:Well,thanksa lot.It’s nice to know you have confidence in me.

这里的thank you,结合音调,言外之意应该是懊恼或气愤。

 

四、结束语

 

会用英语说 thank you/thanks,并不表示我们已掌握英语里感谢的礼貌准则,能恰当、得体地加以运用。论文写作,文化差异。汉英两种语言中的感谢从理解、表达都有很大的差异,跨文化中的交际双方都应对此有一定的掌握和了解。当我们用英语表达感谢时,交际对方倾向于用英语文化中的准则对我们的言语行为进行评断。论文写作,文化差异。充分利用影视资料,让学生从中学习、体会和掌握言语行为的正确使用,是减少语用失误,增强学生语用能力的有效途径之一。

参考文献

[1]Aijmer,K.Conversational Routines inEnglish [M].Longman,London.1996.

[2]Brown,P.& Levinson,S.Politeness:Some Universals in LanguageUsage[M].Cambridge:Cambridge UniversityPress,1987.

[3]Coulmas,F.‘Poison to your soul’:thanks and apologiescontrastively viewed [A].In:Coulmas,F.(Ed.),Conversational Routine.Mouton,The Hague,1981.69-91.

[4]Gumperz,J.J.,& Cook-Gumperz,J.Introduction:language and the communicationof social identity[A].In J.J.Gumperz (Ed.),Language and Social Identity.1982:1-21.Cambridge:Cambridge University Press.

[5]Hinkel,E.Pragmatics of interaction:expressing thanks in a secondlanguage [J].Applied Language Learning,1994,5(1):73-91.

[6]Leech,G.Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.

中国咖啡文化论文范文第3篇

[关键词]文化借词 引进 输出 对比

[中图分类号]H136 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)02-0077-02

在一种语言发展过程中,为了弥补自己语言表达上空白,不同语言开始相互接触,在这接触过程中便产生了借词。语言学家萨丕尔指出:“语言,像文化一样,很少是自给自足的,……一种语言对另一种语言最简单的影响是词的‘借贷’。只要有文化借贷,就可能把相关的词也借过来”①,在语言诸要素中,词语和文化关系最密切。汉语文化借词普遍是经文化交流和翻译活动被借入其他语言中,同时我国也为了弥补表达特定事物或文化概念时词汇不足的情况引进了一些外来词汇,这两者都是文化交流和融合的产物。因此,本文在对汉语文化借词研究的基础上,较为系统地对这些汉语文化借词进行分类,并对这些词语进行对比研究。

语言之间相互借用是语言发展过程中的一种普遍现象,汉语也不例外。汉语借鉴外来词语是历史悠久,且词汇中外来词数量不断上升。由于语言和文化存密不可分,因此我们能从借词中窥见文化交流的方方面面,例如汉语输出和引进的借词主要涉及哪些方面,这些外来文化借词对我们民族传统文化又有何影响。这次论文中汉语引进与输出的外来词是以《现代汉语词典》和《牛津英语词典简编》这两本规范性词典为语料库来统计和分析。

一、汉语引进的文化借词的内容及其分类

《现代汉语词典》在中国最具权威性的一部词典,收词不仅包括本族词语,而且包括一定数量的外来词。《现代汉语词典》这里所说的外来词主要是音译词,不包括意译词。《现汉》(第6版)收录36个文化音借词中,就词义而言,可粗略分为如下十大类:

(一)佛教用语

阿鼻地狱、阿兰若、阿罗汉、比丘、比丘尼、菠萝蜜、刹那、刹禅、阿弥陀佛、佛陀、弥勒、魔婆、罗门教、菩萨、菩提、伽蓝等。

(二)科技、人文及社会名称

哀的美敦书、爱克斯射线、逻辑、德比、莱塞、来复线、歇斯底里、芭蕾舞、贝斯、蹦极、博客、的士等。

(三)日常生活中具体事物名称

梯恩梯、阿尔法粒子、安瓿、巴士、酒吧、保龄球、高尔夫球、贝雷帽、贝塔粒子、泵、大巴等。

(四)人、组织、地方名称

爱斯基摩人、阿訇、阿拉伯人、、安琪瓦斯、雪茄、呼啦圈、卡宾枪等。

(五)食品、酒水、饮料名称

白兰地、比萨饼、便当、冰激凌、刺身、伏特加、咖啡、咖啡因、啤酒、热狗等。

(六)表示有机化合物名称

吖嗪、吡啶、吡咯、卟吩、卟啉、哒嗪、蒽、菲、氟利昂、福尔马林、胍、咔唑等。

(七)大小、计量单位名称

盎司、磅、镑、打、吨、尔格、加仑、令、托、纳米、贝尔、比特、达因等。

(八)动植物名称

鸸鹋、霍加皮、几维鸟、康乃馨、可可、奇异果、沙丁鱼、三文鱼等。

(九)布料、衣服名称

的确良、法兰绒、卡其、开司米、尼龙、派力司、乔其纱、纱笼等。

(十)货币

比索、法郎、戈比、卢比、马克、欧元等。

以上是汉语中引进文化借词词汇的大致分类。首先,从词汇上看,在改革开放之前,汉语所吸收的外来词多出现在宗教领域。因为佛教传入我国时, 汉语从印度梵语中借入很多佛教用语,对中国佛教思想和宗教意识有很大影响,且流传至今。中国改革开放后,中西文化交流日益加深,大量外来词汇流入汉语,主要涉及政治、社会、科学、文化以及日常用品等方面,丰富了汉语词汇,这些外来文化借词涉及生活方方面面,呈现出多方位、宽领域的特点。其次,我们还能看出汉语外来文化借词中最多是关于社会科技、人文及社科方面的词语,这些词语体现了科技对我国社会生产和生活的影响。同时有关西方道德文化价值观念的人文词语也不断涌现,对我国思想意识和价值观念也有很大冲击。再次,是有关生活中具体事物词语,这些词语对我国新词语的产生有重要影响。

总之,汉语中外来借词不仅弥补汉语词汇空缺,且丰富了汉语词汇表述能力。同时,这些外来借词输入,也丰富了汉语对外来文化表达,加深了国人对外来各个方面文化的认识,一方面使国人更进一步了解外来和生活习惯;另一方面,也使我们更好了解外来民族文化,为各国文化交流提供便利条件。

二、汉语输出词语的内容及其分类

《牛津英语词典简编》是一部英文权威词典,其中收录汉语词汇265个,足以代表汉语输出文化借词类别,大致可分为以下15类:

(一)饮食、酒水

茶点、乌龙、人参、番茄酱、豆腐、锅贴、油炸春卷、混沌、宫保鸡丁等。

(二)历史、政治、经济

走狗、纸老虎、衙门、透明度、督军、、工业合作社、、战国等。

(三)语言、文化

易经、八卦、风水、拼音、汉字、普通话、草书、拼音、红学、八股文等。

(四)节气、民俗

磕头、春节、端午节、阴历、元宵、龙舟等。

(五)哲学、宗教

阴阳、禅、道教、佛、神道教、儒教、和尚等。

(六)艺术、娱乐

赌场、二胡、麻将、秧歌、牌九、筝、琵琶等。

(七)体育、健身

武术、围棋、太极拳、七巧板、乒乓球、功夫等。

(八)具体人名、地名

少林、孙子、孔子、世外桃源、师傅、城管等。

(九)布料、衣服类

丝绸、旗袍、长衫、中山装等。

(十)古文物类

麒麟、龙眼、白墩子、高岭、瓷器、白底青花瓷等。

(十一)住宅、建筑类

长城、故宫、天坛等。

(十二)货币、度量衡

圆、分、人民币、角、里、两、亩等。

(十三)中医、中药类

针灸、麻醉、中药、把脉等。

(十四)其他

小费、哪儿去、不行、要面子、丢脸、不能做、看看、好久不见、热心等。

首先,借词中中国有关饮食、酒水类词语是输出最多的,主要是因为中国饮食文化历史悠久,在全世界享有盛名。其次,是有关中国政治、经济、历史等生活中多个方面的词语,不难看出它们其中所蕴含的文化意义, 记载着中华民族同外族在物质文化和精神文化诸多方面的交流与合作。中华民族很早就与外族有着密切的往来,早期的交流仅是物质上的礼物馈赠或者贸易往来, 于是在借词上也留有物质文化的因素。在改革开放以后,中国文化的影响力逐步增大,不仅仅停留在物质文化的方面,更进一步迈向精神文化。再次,就是一些有关中国历史传统的词语,这些词语充分体现了中国的人文价值和文化底蕴,对其他国家的影响也很大。

三、结语

以上就是汉语引进和输出文化借词的内容及分类情况,从两者对比看,引进和输出的汉语借词有很大差异,这都与语言之间词汇空缺和语言接触是分不开的。从这些词汇中,我们不难看出其所蕴含的文化寓意, 它们记载着中华民族同外族在物质文化和精神文化诸多方面的交流与合作。并且随着全球化的趋势,现在借词的现象越来越普遍,文化的影响力也越来越重要了。总之,汉语文化借词的引进和输出是两种语言接触的必然产物,也是文化相互融合的必然结果,随着中华民族与其他民族的交流交往日益频繁,来自汉语的外来借词及表达方式必然会越来越多。

注释:

①陈原.语言与社会文化[M].北京:三联出版社,1980.

【参考文献】

[1]萨丕尔.语言论――言语研究导论[M].北京:商务印书馆出版社,2003:197.

中国咖啡文化论文范文第4篇

村上春树在接受松家仁之的采访时,这样提及自己一天的标准生活:写长篇小说时,基本上凌晨四点钟起床,就是凌晨两三点钟起来也是常有的事。泡一杯咖啡,弄点小点心,比如半个烤饼,羊角面包之类的,吃完就坐到电脑前立刻开始工作。这与他在《1Q84》中描述的天吾的写作场景非常类似一一独立的艺术创作者,只要有笔、手稿、传真、打印等辅助工具,在家工作并非没有可能。

或许这不仅仅是一个人的工作战场,SOHO将工作室融入住宅,让众多自由创业者从两点一线的上下班奔波中消停下来,给生活带来了更多便捷:办公时间、日常进程安排更加弹性化、吃住、工作合二为一。对SOHO个性化、多样化的生活方式的关注和探讨,也逐渐跨领域延伸至设计行业,左右着设计业态的发展。

其实,早在大师盛行的时代,弗兰克·劳埃德·赖特的“Wright''shome&studio”、路易斯·巴拉干设计的奥特加住宅、维克多·奥塔的住宅及办公室“Maison&AteljlerHorta”,都是大师们在自住宅中开设办公空间的尝试典范。只是每位设计师对家庭工作室的设计及关注的点不同,路易斯·巴拉干更注重色彩及空间的变化,在设计书房及工作室时运用空间挑高,并将各个房间的窗户都设计成朝向庭院,让设计师的生活、工作都能享受到鸟语花香。赖特的住宅和工作室则是特意分隔开,工作室周围散布有好几张制图桌,天花的八角顶和其下的四角边采用铁链受力的支撑结构,虽没使用大梁或支撑柱,但采用了在视觉上能产生重心的横梁装饰。这些典范建筑都保留了下来,像奥特加住宅、“Maison&Atelier Horta”还被联合国教科文组织评为世界文化遗产,建筑大师们以他们的独特视角,解构了SOHO在住宅及工作室合二为一的建筑模式上的可能性,并带给后世极丰富的借鉴和参照。审视中国SOHO的发展,早在十年前,即2002年起,SOHO中国地产就投入到建外SOHO的设计及建造上,虽然很多业内人士认为,建外SOHO仅仅是商业地产的宣传噱头,但它所引导的商住合用的社区模式到底对SOHO家庭工作室而言意味着什么,产生了何种影响,是否能真正直抵“工住合一”的设计内核?一直是业内所关注的焦点。

自建外SOHO之后,中国业界也在尝试着其他的SOHO方式,譬如DnA建筑设计事务所2009年在北京宋庄艺术家村构筑了一个庞大的宋庄艺术家工作室兼集合住宅的体系,其工作室区域为六米高的简洁方盒子,居住空间高三米,有一系列几何形空间容纳起居厨厕功能,不同的量体高差决定了每个单元都有不同关联的工作、居住空间。它的构筑,既反拨了中国一以贯之的高层集合住宅的运作模版,又预示着中国在吸纳日式SOHO特点上所做出的努力。同时,独立艺术家也另辟蹊径,在住宅工作室的建筑样式上大费心思,艺术家冯大中的辽宁“凹舍”即是其一,它不像国外艺术家,譬如美国Victoria&RichardEmprise设计的船屋以建筑载体为特色,“凹舍”契合了宅院、工作室、私人美术馆集于一体的设计诉求,更承载了新晋建筑师陶磊对公共空间、私密空间完美融合的设计理念。

在中国,SOHO住宅还处在商业操作与凤毛麟角的探索中,以SOHO为关键词进行搜索统计发现,中国期刊网上发表过的论文篇数达到了580余篇,这些论文囊括了SOHO的办公设计、空间结构、风格演变,以及办公家具设计、橱柜配套设计等,但甚少触及以设计师角度去深度解读他们或参与或已完成的设计项目,也未能对SOHO住宅的设计特点进行横纵向的比较。为此,本刊特别邀请到台湾澔岳设计事务所创始人、设计总监陈岳夫先生,及上海A-ASTERISK/AA设计事务所的董事、设计总监中村诚宏先生,分别从台湾、日本的角度,解读SOHo的发展演变轨迹。

中国咖啡文化论文范文第5篇

第一个故事:一位来自日本的同学向我请教法语:如果在咖啡馆点咖啡,要大、中、小杯时应该怎么讲。听上去不难吧?但是因为中杯我也不会讲,就建议他说:既不是大杯,也不是小杯。但最搞笑的是他解释他前几次在咖啡馆的经历,每次侍者问他,他都会说“小杯”,因为他只会这个单词。可他实际上想要大杯,所以每次他都会说“给我来两小杯咖啡”。

第二个故事:一位香港同学去理发,跟美发师交待完后,因为太累就睡着了。一睁眼,完全不认得自己了:几乎给理成了秃瓢!跟他的交待完全不是一回事儿――而他理发的目的是要去参加一个工作面试!

不知道这是不是使“沟通”这个词成为当下最时髦、使用率最高的词汇之一的原因,总之,这个世界在越来越多的交流中发现了沟通是多么地重要。那些离开了生于斯、长于斯,亲切而又熟悉之环境,在异国读书的学子们,对沟通更别有一番体会。

本期网上调查“到国外留学你是否感到沟通上的障碍”就吸引了近700人的参与,在他们当中,只有10%的人认为在国外与人沟通几乎没有障碍,认为“有很大障碍,几乎不能交流”的人也是少数,占近19%的比率,而70%以上的多数人都或多或少地感到在国外与人沟通确实是“有一些障碍”。他们的意见会让我们对“沟通”有更进一步的理解。

半数人因为沟通不畅影响社交

由于沟通不顺畅,致使半数的留学生失去了参加社交活动的主观愿望。是啊,想象着在社交场合,要么人家说东他指西,要么除了微笑点头外无事可作,也真够乏味的了,如果是我,也希望尽快离开了事。那么,最后的结果就是只能在中国学生和华人圈内活动,避开留学所在国的社会生活环境,说实在的,这也多少背离了出国留学的目的。

于是乎,生活和学习中任何一点的不适都会让他们格外地思念家乡和亲人。如果说仅仅是这样还好,往往是这种沟通的障碍会影响到学习本身,有近15%的人甚至感到“不想上学,害怕与老师和同学交流”,更有近20%的人“性格变得孤僻、封闭”,这种现象值得注意。

沟通的主要障碍是语言问题

到底是到了人家的国家,使用别人的语言总归不如用母语舒服。一个留学爱尔兰的学生写论文时自认为逻辑关系十分清楚,文中使用了若干个“因为”、“所以”、“由于”、“因此”等类似的连词,导师看到后不客气地退回来说:“我看不出它们当中有什么原因和结果的关系。”这位学生说,其实这完全是语言表达的习惯不同。语言障碍,几乎让所有留学生感同身受。

当然,国外的风俗与习惯也与我们从书本上或电视上看到的有很多不同,比如,很简单地要一杯咖啡,自己说的人家听不懂,人家用的自己不知道,眼看着热气腾腾地咖啡就是喝不到嘴里;去快餐店找厕所,人家对我们常说的“WC”一脸茫然,他们甚至都不用“Toilet”,到了那才知道,他们最常用的是“Washing Room”。最基本的“进出口”尚且如此,更深层的文化背景、以及由这种不同文化所形成的不同的思维方式,更会影响不同国家、不同种族之间的沟通。这些,参与调查者都给予了不同程度的认同。

还有,就是个人的原因了。同样是英语,来自不同地区的老师口音千差万别,听课的效果真是很不一样。要是走到街上,那就更会闹出不少令人啼笑皆非的事来。不过,这种个体差异所造成的沟通障碍,哪里都会有。

中国咖啡文化论文范文第6篇

论文关键词:80后作家,焦虑,狂欢

 

“80后”一词最早由少年作家恭小兵提出,本来是文坛对1980—1989年出生的年轻作家的称呼,后被各个领域借用,指代整个20世纪80年代出生的年轻人,年龄介乎20~30岁之间。以出生时间来界分人的文化群,虽不是一种科学的方法,但以此讨论中国有史以来第一次用法制限制人类生育后所面临的问题及80年以后所出生的独生子人群所面临的生活、成长、文化发展问题,在某种程度上契合了变化的文化潮流。但由于还含有文化含义,这一称呼承载了超过字面所表达的意义,有人总结出“80后”答题的特点:出生并成长于大都市的青年人;一般指出生于中产阶层以上,相对富裕家庭的独生子女;具有现代消费观念,融入时尚生活的青年人,体现出都市消费文化的精神;乐于接受新媒体,在网络空间中自由穿行的青年人。其实质是一个时代的文化潮流,是属于80后自己的文化潮流。

作为“新生代”作家群、“身体写作”作家群等创作标签,评论界基本对“80后”作为特定的概念达成共识。“‘80后作家群’是指上个世纪80年代出生的青年作家群体的写作。正在尝试写作的文学爱好者,他们代表着中国当代文学最年轻的力量。“80后”在写作领域里崭露头角的约有百十人80后作家,经常从事写作的大约有千余人,他们有一个专门的网站“苹果树中文原创网”,签约作者近两万人。他们的现身文坛,大约是在上个世纪末'。依靠《萌芽》杂志策划的“新概念”作文大赛,“80后”代表作家中有相当一批出自“新概念”。比如,韩寒,1999年首届新概念作文大赛一等奖得主;郭敬明,新概念第三、四届一等奖得主;包括周嘉宁、张悦然、蒋峰、小饭等都是新概念一、二等奖的得主。

2004年2月2日,北京少女作家春树的照片上了《时代》周刊亚洲版的封面,成为第一个登陆该杂志封面的中国作家。同期杂志还把春树与另一位上世纪80年代出生的韩寒称作中国“80后”的代表。这一明确命名与定位,引起人们对上个世纪80年代出生的一代文学(简称“80后”)以及他们的写作行为与作品的关注,关注迅速地从网络、从圈子上升至读书界、文学界。们借此台阶,平步青云,进入文坛。据北京开卷图书研究所近两年的图书市场调查表明,以“80后”为主体的青春文学书籍占整个文学图书市场份额的10%,而现当代的作家作品合起来,也就占有10%。

80后作家人物有郭敬明、韩寒、夏茗悠、水上原子、吴虹飞、王朝东、张悦然、风轻扬、春树、徐鹏、屈涛(子乐)、李智超、林星、邓安东、乐小米、南岩、阿斐、李傻傻、万小刀、余子愚、旱子这些人较为出名。其中韩寒为80后的文学领军人物之一,其犀利的文字与特立独行的思想,直率的性格受到很多年长者的欣赏与年轻人的追捧,郭敬明是与韩寒齐名的作家,他的语言风格更是华丽柔美 他用文字表达80后这一代人的梦想和希望。除此之外,还有创作出具有东西方文化色彩的玄幻小说《吸血儿女》的王茂,写有长篇教育反思小说的绍兴作家骆烨,写过回忆性追忆学校往事小说《火烟雾》的张诚瑞等。“80后”主要文本有韩寒《三重门》、《像少年啦飞驰》论文的格式。郭敬明代表作《幻城》、《小时代》。张悦然《樱桃之远》。泽婴《荼縻》、孙睿《草样年华》、春树 《北京娃娃》、林星《永久醉》、王茂《吸血儿女》、《情人的季节》、王朝东《流浪的小孩》《王艺轩诗选》、 骆烨《问题学生》等。

观察“80后”文学,它们无不选择了以校园、青春以及爱情作为叙述的主题,叛逆、放纵、忧伤、颓废、压抑、彷徨、流浪、幻想等等年轻人特有的情结是“80后”写作者们所执迷的。总体上作者的内心独白中透出强烈的诉说愿望和苦闷压抑下的激情释放。读书、心境、青春期的遭遇:苦闷、挫折、失恋多为抒情的起点。

“80后”文学呈现出“我们写我们”的独特视角,与“他们写我们”相比,尽管的确更加率真、更加贴近青年生活,也反映了一代人的文化心理和行为文化以及生存状态。就文学形态看,各个作者的关注点并不一样。春树主要寻求“边缘化”的个人生活圈子的情感需求,以“另类”姿态张扬自我;韩寒主要表达现存教育制度压抑下个人精神自由的渴求,以叛逆行为抵抗社会;郭敬明在明丽的“青春忧伤”与亲情渴望中,强烈地表达一种青春期的情感诉求;张悦然主要表现青春的迷惘与成长的疼痛,在美丽而迷幻的境界中讲述伤感的故事。

“80后”主要是计划生育后的一代,童年度过了美好的一段时间80后作家,现在逐步成长为壮年,面临着学校、家庭、社会重担的压力,整体上呈现出“焦虑”的特征。这在文学创作中也有深刻的表现。凡带有自我倾诉型的作品,大多透露出一种出于生命体验的深深的焦虑。春树的两部长篇最为典型,《北京娃娃》、《长达半天的欢乐》显然带有自传性质,春树在接受媒体采访时也坦然承认。作品女主人公在失学后的生活中,几乎时时处于一种焦虑的状态之中,生活漂游,精神彷徨,无所事事,青春日日虚度。表面颓废,内心焦虑,是春树笔下北京少女与韩寒笔下的中学生形象的共同特点。《三重门》主人公林雨翔的日常行为远不如春树的北京少女“另类”,但其内心对现有教育制度压抑的抵抗却相当顽强。

中国咖啡文化论文范文第7篇

关键词:小洲村;规划失控;公众参与:土地入股

1 小洲村概况

小洲村,位于广州市海珠区的东南隅,南临广州大学城、生物岛,四面被河涌包围,形似小岛,古称“瀛洲”。 村东、西、北三面皆有快速路穿过。2000年,小洲村作为“目前为止广州市城区内发现的最具岭南水乡特色的古村寨”被列为广州市首批16片历史文化保护区之一。 到过此地考察的地理、人文、环保等方面的专家普遍称赞――“北有周庄,南有瀛洲” 。

2 小洲村现状

2.1 小洲村建筑现状

小洲村的整体建筑风格保持了历史文化村落的特色,村内历史建筑体现了珠江三角洲地区建筑风格和样式,主要特点为:小面宽,大进深;空间高敞,通透;墙体薄,屋面薄。

(1)公共建筑:保护区内的公共建筑大多遭受了不同程度的破坏,对此村民对部分公共建筑做了相应的修缮,而结果却多有不同。对于区内最主要的公建

简氏宗祠的修建情况较好,基本保留了原有建筑的特色,恰当的修缮和保护,使其重获生机。

(2)民居建筑:民居的居住环境普遍较差。其中传统的岭南民居,如蚝壳屋,因部分村民有意识地保存历史元素,使其得以保留。但由于经济等因素的趋势,仍有部分老民居受到破坏,甚至是拆毁。

2.2 小洲村现有肌理及道路现状

小洲村是典型的梳式布局和网形水乡的结合体,路网走向随水而布,基本垂直于河涌。笔者现场勘察发现,小洲村内靠近的沿河旅游线路的街巷,大多做了较好的保护,整修过的街巷虽然仅靠青砖贴面覆盖原有破败墙面,与原有特色有所出入,但其保持了原有的尺度和高宽比,在空间感受上与历史做了呼应。值得注意的是,政府缺乏有力的控制手段外加居民保护意识薄弱,小洲村的违章建筑如雨后春笋,民居的整体保护情况不容乐观。

2.3 小洲村业态现状

规划对于小洲村的产业结构描述为:第二产业为主导;商业服务业发展较快;生态农业初具规模。而现实状况则是另一番景象:小洲村附近的艺术培训机构开业比较多,但内容单一,缺乏统一管理,各画室自成体系,室外环境较差。商业设施,如书吧、咖啡店等,较为零散,不成规模,门面冷清。日常服务设施,如菜市场、杂货铺,缺乏统一的管理,商铺整体面貌脏乱差,影响村容。此外,果林园、烧烤场、生态公园作为小洲村的特色旅游产业,由于小洲村的土地严禁用于工业开发,使其经济发展长期落后于广州其它城中村,无法满足村民的经济收益期望。

3 对小洲村原有规划和现状对比的小结

(1)政府层面存在的问题

政府相关部门在对于小洲村的管理和控制方面存在一些问题,主要体现在相关部门有法不依,执法不严。

(2)村民层面存在的问题

小洲村的当地村民在小洲村规划难落实的问题上有着很大的责任,主要处于以下几个方面:一是自身的保护意识淡薄,对于保护区内的具有历史价值的建筑未能做到切实的保护:二是对于政府的相关规划条例不了解也不关心,没有规划建设的意识;三是对于当前利益的诉求,出于 “小市民”的心理,竞相违建。

(3)小洲村普遍违法用地现象与规划合法性的冲突

小洲村内村民建房无序,新增分户也一直积压,历史遗留问题复杂。利益集团固化,农村违法用地存在极强的根植性,难以改变现状。强行拆建是小洲村规划编制、实施的另一难点,由于违法数量众多,要兼顾社会稳定,因此农村违法建设往往“法不责众”,这也造成“违法成本低,守法成本高”的不良结果。

4 改善小洲村规划“难落实”问题的探究

4.1 处理好短期利益与长期利益的关系

小洲村内的村民的生活现状水平大多低于广州市的平均水平。虽然村民手中持有土地,但却渴望将其尽可能转变成实际的经济利益。村民大多希望实现短期经济利益的最大化。而从长远的角度来看,短期利益与长期利益往往是相悖的。即使村民通过某些措施获得了部分收益,但从长期的角度来看,却不经济。村民对于经济利益的诉求无可厚非,所以要使规划实施得到村民的配合,必须让村民在短期利益与长期利益中做出理性选择,保证村民利益的同时,更应该让村民拥有可持续的收益。

4.2 “土地入股”形式

土地属于村集体所有的,村集体和村民的态度与意见对规划结果起决定性作用。土地是大多数村民唯一的不动产,土地入股作为土地经营的一种新趋势,对村民财产性收入影响巨大。土地入股实现了土地所有权、使用权、经营权的“三权分离”,推动农村土地市场的培育,使土地作为农村重要的生产要素能够进行市场化配置,有力地促进了农村土地资源的优化配置。土地入股制度的产生和发展成为必然。

小洲村作为历史文化名村有着独特的价值,不管是人文历史方面、空间形态方面还是现有的艺术氛围等方面都有着独特的优势。如将这样的优势条件与土地入股后的产业经营相结合是小洲村“土地入股”形式实现成功的关键之一。

5 结语

小洲村历史村落的保护与更新是城市空间扩张过程中无法回避的问题,其实质是经济利益与社会利益、短期利益与长期利益的博弈过程。充分认识历史村落的社会价值,从长远利益出发,以市场经济为基础,以公共政策为手段,从城市与村落的相互关系入手,均衡各方利益,调动各方积极性,才是城乡结合部历史村落保护与更新之正道。

参考文献:

[1] 莫星.古村落文化创意产业集聚区研究――以小洲村为例.硕士论文.2011.06

[2] 孙翔.历史文化保护区规划编制工作探讨――以广州市小洲村为例.规划师,2008.12

[3] 彭佐康,邓宇.基于土地管理视角的村庄规划“落地难”研究. 城乡治理与规划改革――2014中国城市规划年会论文集,2014.09.13

[5] 樊永强.浅谈农民土地入股的利益保障.中北大学学报(社会科学版),2007.12.30

[6] 冉辉.浅析土地入股对农民财产性收入的影响.科技创业月刊,2010.08.10

[7] 刘渌璐. 广府地区传统村落保护规划编制及其实施研究.博士论文, 2014.09

[8]朱光文.珠江三角洲最后的果林水乡――小洲水乡的外部环境与聚落景观.岭南文史,2005

州研讨会文集:20

中国咖啡文化论文范文第8篇

论文关键词:中西价值观念;差异;广告传播

不同国家和民族的文化是有差异的,而不同特质的文化对群体各成员具有制约性。生活在特定文化语境中的人们,他们的思想、行为和情感无不受到该文化系统的制约。文化制约着人们的感知、思维、情感等心智活动,因此不同的文化群体有不同的文化心理,有与自己文化相适应的心理图式和思维方式。文化也制约着人们的行为,规定了人们行为的一般准则,人们在什么情形下选择什么行为,作出什么反应,都受文化的制约。文化制约和规范的结果是使得群体在行为选择上表现出共同的倾向。文化制约人们对事物和现象的评判和反应,规定了价值准则,在群体内部形成了共同的价值观念。什么是对的,什么是错的,什么是有利的,什么是有害的,什么需要提倡,什么需要反对,不同民族、同一民族不同的历史阶段的人们会有不同的判定结果。

根据既有的研究成果,文化系统内部的各个层次(包括物质的、制度的、精神的)中,最核心或是最高的层次就是价值观念系统或价值体系,因为它们是影响人们感知世界、形成意义和观念的重要文化因素,是维系一种文化长期存在的最稳定的保护层。中西文化是两种完全不同的文化体系,有着不同的文化特质。不同的文化系统建构了中西方人的经验和知觉,规约了他们的思维模式和行为方式,决定了他们对事物、事件的认识和评价。关于东西方文化的差异,很多哲人提出过许多真知灼见。比如,梁漱溟先生认为西方文化以个人为本位,中国文化以伦理为本位;西方以向前要求为根本精神,中国以调和持中为根本精神;西方人以逻辑理智为思维特征,中国人以玄学直观为思维特征。对此,泰戈尔也有一段精辟的论述:东方是精神文明,而西方是物质文明,东方是人道的,而西方是科学的;东方是集体享受,个人工作,而西方是个人享受,集体工作;东方是异中求同,在错综复杂中建立协调,而西方只讲行动,讲速度,不讲和谐、协调和韵律等等。‘”凡此种种,从不同角度阐述了中西文化的差异,而导致这种文化差异的核心是价值观念的差异。价值观念的差异为文化走向提供了最本质的具有规定性的理性指引,它与文化积累交互作用,最终形成了不同的文化形态。

广告作为一种经济信息与文化信息的传播活动,已经成为中西方文化差异的外在表征。中西方文化中价值观念的差异在广告传播中有充分的体现,因而它应该成为跨文化广告传播研究的核心。我们认为在全球化语境下,通过对中西方广告的比较研究,来把握差异、理解差异,知己知彼,才能更有效地实施跨文化广告传播活动,这是非常有意义的。

一、“图形式思维”与“直线式思维”

许多人都感觉到中国人与西方人的思维方式不同,中国人强调事物或现象之间的联系性和依赖性方面,习惯于从更大的整体中考察事物和现象,而西方人强调事物的独立性方面l,习惯于从个别的事物和现象去考察和理解整体。这种思维方式的差异在科学传统中表现为一个倾向于综合,一个倾向于分析。有人把西方人的思维方式描绘成是一种受到了希腊罗马传统影响的线性的(linear)、分析(analyticlogic)思维即“直线式思维”;与此对照,东方思维被描绘成体现了儒家和道家思想,强调的是更为图形式(configural)的和整体的(holistic)认识世界的方式,是一种“图形式思维”。如果用符号来表示,西方思维是条直线,简单明了,起点和终点明确;而东方思维是个圆,浑然一体,无所谓起点和终点。在西方思维中,始终有一个基础的、不变的、显露的真理。其他事物都在与它的相互关系中存在并被理解。是由“一”去理解“众”)东方思维则没有这么一个真理性的存在一个事物在与其他多种事物的关系中存在并被理解,是由“众”去理解“一”。东方思维的典型标志是中国的太极图,没有方向、没有统一的参照,而是互相参照、周而复始、相互交织。所谓“尤极生太极、太极生两仪、两仪生四象、四象生八卦、八卦生万物”,没有一个固定的起点,也没有一个清晰可拚的终点,“这种思维方式直接造成了中国文化的圆融、模糊、非计量性和非累积性”,而不像线性思维下的西方文化,从一边到另一边要越过一个明确的界限。3

这种思维方式上的差异在中西方广告中有明显的反映。一般而言,西方广告对事理的反映比较客观,注重实证经验、强调逻辑推理,较少有直露而强烈的对产品的说明或褒扬,而是让消费者自己去推理,从而达到介绍产品的日的。比如我们所看到的妇女卫生巾电视广告,中国不同品牌的产品几乎都用相同气质模特进行着实物的功能演示,广告语无一例外地反复运用“有凹槽”、“防侧漏”、“吸水性强”、“干爽舒适”等产品包装的说明语,或者模糊而混沌的感叹:“这几天,再也不用担心了”。相对比较,我们可看一则国外的卫生巾广告:一名女士装扮完毕准备出门参加晚宴,就在转身离开梳妆台的时候,趴在案上的小猫一个跑动把一瓶香水踢翻.瓶中的液体缓缓流至桌上,慌乱间,女士抽出桌边的一小片东西往桌上一贴.液体立即被吸进,当女士想把吸在片状物中的香水重新挤回瓶里时,却连一滴也无法弄出来。望着只剩半瓶的昂贵香水,女士无奈地摇摇头,走出了门。最后画面上出现一行醒目的英文字:某某牌卫生巾。同样是卫生巾的广告:没有直接的功能性演示和表述,甚至没有女主角的正面镜头,但是通过看似不相关的小猫、香水及踢翻香水的突发性“事件”,再一吸一挤,几乎是用严密的逻辑演绎把广告所要传达的吸收性强、防侧漏等功用点,准确无误地表现了出来。

在平面广告中,西方广告同样注重画面造型语言的推理和联想,理性的成分偏多,整个广告多为一段有所寓意的画面作铺垫,最后给出画龙点睛般的广告语,有的甚至不着一语.全靠逻辑推断与抽象联想得出结论。曾获九七年戛纳广告节平面类金奖的奔驰轿车之“刹车痕篇”,表现轿车外观精美这一非常理性的内容.创意者没有直接表现人们的褒扬与惊叹,而是通过奔驰轿车旁那一道道醒目的急‘,刹车痕,’,将其他驾乘人员的艳羡不已、驻足观望的态度与车的吸引力联系起来,从而表现出奔驰轿车外观设计的非凡魅力。整个广告留给受众很大的想象的空间,甚至如果不去想、不去思考,一时还推断不出在“说什么”。

与这种理性的思考、推理及理智的反应不同,中国广告的思维方式注重形象,注重经验直觉体悟.注重感性认识,带有强烈的直观性。广告大多以具体形象代替抽象概念的推理,特别善于把形象相似,情境相关的事物,通过比喻、象征、类推等方法,使之成为易于理解的认知对象。中国网通推出的形象广告:“由我天地宽”。“宽”是一种雄心抱负,是一种思想、胸襟和视野,又是一种非常专业复杂的宽带技术概念。如何既演绎企业理念,又把宽带技术相当深奥的理论讲透,网通在视觉化传达过程中,通过象征、类比的方法,巧妙地将理念转化为一个“宽”的生活世界:汽车的座位变得宽大舒适,秋千变得宽大到足以容纳更多孩子的快乐,大桥的桥面、桥墩都变得很宽很宽,一排排汽车畅通无阻川流不息,整个城市似乎都呈现在宽广的世界里。用形象化符号元素(车、桥、秋千、交通的畅通)贴切又具象地表现了抽象意义。

二、“个人主义”和“集体主义”

个人主义与集体主义的区别被认为是理解不同文化价值观尤其是伦理价值观差异的关键所在。中西方在价值追求和伦理取向上旨趣迥异。从道德基点来看.西方立足于个人主义而中国立足于集体主义。西方个人主义伦理价值观念其形成至少可追溯到文艺复兴时期。文艺复兴运动的指导思想是人文主义很n以崇尚个人为中心,宣扬个人主义至上.竭力发展自己表现自我,这对西方现代意识形态影响极为深远。在另一方面,被歌颂的美国历史初期的拓荒运动,其问人们所表现出的独立冒险和进取精神.使得自我中心、讲求个人利益和个人权利的伦理价值观.地位更加崇高化。

西方的个人主义价值观强调人生而平等、自由和人权不容侵犯;强调个人是国家、社会的基石和出发点,爱自己才能爱他人和社会.为自己奋斗也是为他人和社会奋斗;有个人才有社会整体.因此个人高于社会。每个人应该表现出自己的个性,越是表现出自我个性,越能体现人生的价值。由此也引出了其他一些价值观.比如,“为扩大私有财产,常常六亲不认。为了经商。四处流动,家庭观念相对淡薄。在群体观念微弱的社会里、个人主义必然扩张。在这种社会,以个人的活动为中心,突出个人的价值。”巾因此,个人主义又与商业主义紧密相连。在人人逐利、利益至上的商业社会,仅靠人情、义气也是无法维持其正常有序的,由此又引出了西方文化中重法轻情的伦理价值观念。

崇尚个人与自我的伦理价值观几乎成了西方广告的核心主题.无论什么商品什么创意表都有可能最终把主题指向对个性的张扬、对自由的崇尚、对个人尊严、价值、幸福的追求。自由造型美发服务(Freestyle)的广告由希腊雅典TBWA广告公司,广告模特气质优雅、高贵,身上不着寸缕,仅用长发起到围巾和衣服的作用。广告文案;“人类生来享受自由、享受尊严与权力的平等”。广告传达出这样一种信息:头发出人意料的造型是为了更好的享受美丽人生,而自由的享受属于自己的生命,是人人拥有的权力。LANCOME的miracie奇迹香水展现了一个满怀自信的西方新女性,她们标榜着“天地间,你就是奇迹!”在她们的观念中,个人是本位是目的更是核心,社会是满足个人需要的手段,是个人施展个性的舞台。贝克啤酒的广告片是这样的:一群向日葵围着太阳转,惟独一棵向日葵我行我素.偏偏向着贝克啤酒开放。广告语:“喝贝克,听自己的!”广告摆脱了啤酒广告常用的元素;酒杯、酒瓶、啤酒等,脱离啤酒常用的诉求点:味道、价格、色泽等,用了颇有新意的表达方式.赋予贝克啤酒无拘无束的独特个性,告诉消费者,喝贝克啤酒的人也是有个性、有主见、拥有自我选择权利的人。

与此相对,中国传统伦理道德的一个基本的价值取向是重整体而轻自我,集体主义是中国文化的主要价值观,它涵盖了群体、集体、国家、民族等不同层面的内容。它强调社会第一个人第二,个人利益应当服从社会整体利益;有了“大家”才能有“小家”。这与中国的社会结构是家国一体,家是国的缩影,国是一个扩大的家的历史是直接相关的。从古至今,这一伦理价值取向引导着中国人重视国家利益、民族利益、社会利益。此外,中华文化还重视亲戚之间、邻里之间、朋友之间的群体关系。‘这种群体意识源于古代中国农耕文化,人们在长期共向地域生活中处于相对稳定状态,彼此互相交往、互相帮助,比较容易形成浓厚的群体观念。与此同时,这也是儒家伦理的长期浸染的结果。儒家伦理讲家庭和社会上的人际关系与道德标准时.强调亲属之间、朋友之间,应为一体,天下一家,讲群体意识。“儒家的伦理道德观念,是国家集权主义的基础。同布羊这种观念也是地区和家族集体主义的基础。在这种伦理观念制约下,国家或者民族,村庄或者家族,很容易形成命迄共同体。在该共同体内所有成员休戚相关,荣辱与共。在这个群体之内,应该是同舟共济,有难同当,有福同享。”⑤侨家伦理还认为,人不能见利忘义、不能驱义逐利,而应符合牡会道德标准、追求道德的完善、高尚,这又形成了东方文,化重情义轻法理的价值观念。

这一切与西方个人主义伦理价值观完全相反,而由这种价值观念出发,中国人心中的英雄形象也都是能够为他人、为集体、为国家民族牺牲个人利益的。中华传统文化不鼓励为个人的物质利益而奋斗,要把立足点放在为了他人、为了集体、为了国家上,把个人对社会、家庭和他人是否尽责作为衡量一个人道德品质好坏的第一要素。

一些打民族_牌的广告正是以此为出发点,通过对爱国爱乡的伦理价值观的渲染,首先从道德上唤起最为广泛的消费者对品牌的认问与忠诚。

长虹以产业报国为已任—长虹电器

道不尽的强国梦,述不尽的红旗情—红旗桥车

买国货精品,度欢乐时光—联想电脑

中国人的生活,中国人的美菱—美菱电器

托普软件中国“芯”—托普

四十年风雨历程中华永远在我心中一中华牙青

黑头发中国货—奥妮洗发液

非常可乐,中国人自己的可乐—非常可乐

这些广告用不同方式体现出中华文化中的集体主义伦理价值观。在一种豪迈与自信中,都把自己的产品(品牌)与一中国”连在了一起,既展现了大企业的雄心和为国为民的民族责任感,又展示了自己的实力,树立起良好的企业形象。虽然在广告中把一个具体的产品(品牌)与一个国家、集体相史犯接有时不免显得空泛以至大而无当,但这些广告所体现出来的中华民族自强自立的精神,以及爱国爱乡的情慷.多少也还是具有震撼力的,因而能引起广大受众的心理共鸣。

三、“竞争”与“和谐”的对峙

所谓文化价值观.其核心概念是“价值”,即不同“价值”在同一文化体系和文化心理中的排序。而这个“价值”的排序归根结底与“利益”有关,即利益的重要程度。而,’利益”又与一支撑该文化的社会经济模型直接相关。

西方的社会经济模型可概括为“重商主义”。

美国学者罗伯迹认为在美国1776年7月独立时,美国的“商业文明‘’的基础已经形成,这个所谓的商业文明其中一个重要构成就是强调个人奋斗的重要性。和具有几千年封建传统的古老中国不同,在美国文化中,“权力、声望和地位既不是与生俱来的,也不是简单地通过继承遗产、贵族血统或者高贵的祖先所能得到的,一个人只有靠努力奋斗才能获得能带来闲暇、地位和权力的财富”。在此情形之下,竞争,成为个人主义派生出来的一个重要精神特征,个人必须努力工作并在与人竞争中获得更多的机会和资本。他们勇于接受挑战,并主动把自己放在同他人的对比竞争的位置,以此来激发自己的潜力和能量,不怕出格、不怕成为“众矢之的”,追求行动、速度、效率和结果。他们是达尔文进化论的忠实拥夏,“物竞天择”深深地植根于他们的精神土壤中。

西方广告作品自然而然地流露出对竞争精神的迫求、向往和各种各样的诊释。丹麦的Borsen日报的广告文案是"NEWECONG}MY.NEWLAWQFTHEJUNGLE"(新经济,新竞争规则)直接点出了在现代社会环境下,经济形态发生了转变,规则也随之而变,唯一不变的是竞争本身,为了适应新经济环境下的新规则,要在竞争中获得成功就要读Borsen日报。广告用一组有悖常理的图画演绎了“弱肉强食”的颠覆版,比如羚羊将猎豹叼在口中,雄狮在羚羊的撕咬下悲惨地哀嚎。整个广告用富有冲击力的广告语、用违反常识的广告图画、绚丽斑斓的色调精确到位地演绎了新经济变化莫测的特点以及在新经济下竞争的残酷性,使人印象深刻。

MAICO助听器的广告画面简单明了:发令枪响后,所有的运动员都飞快地冲出起跑线,拼命往前冲。只有一个运动员还呆在原地做准备起跑状,由于耳聋或耳背,他似乎没有听到发令枪的巨响。广告的直接含义是如果有了MAICO牌的助听设备你就可以听的很清晰,就不会出现这样的尴尬局面;它的引申含义是,在竟争中,每一步都很重要,特别是不能输在起点上。这是竞争精神在广告中的直接表现。

与西方重商主义相比,中国则是“重农主义”,视农为立国之本。重农轻商,重本轻末,是中国的传统思想文化中一个突出的特征。孔子说,“足食,足兵,民信之矣”。孟子亦说,“不选农时,谷不可胜食也”,“百商乏切,勿夺其时,数口之家可以无饥矣”。商人受到社会的普遍轻视,从而形成“土、农、工、商”之说,四行之中商居最末。其形成之根源恰好与西方相反。东亚的古代是以粗放的农耕为业,属于河流灌概文化,长期处于农村自’然经济状态,因此,必然实行重农主义。相对午个人主义和竟争精神而言,重农主义更强调“天时、地利、人和”,强调合作、协调和韵律。比如“一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮’‘、“远亲不如近邻伙“家和万事兴”等等都是对和睦、和谐的推崇与追求。

华文广告中常常会打上中华传统文化中“‘天时、地利、人和”的印记,比如深圳和雅苑的售楼广告直揍以“和”做文章,从“1-和为乐”“以和为福”,“以和为美”,“以和为富”四个方面对“和雅苑”进行诊释,也从这四个方面体现了中国传统文化追求和谐,以和为上的观含。