开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇谈谈卫视节目多语言多字幕的接收(上)范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
在我们卫视发烧友中,很多人既是卫视发烧友,又是音响发烧友,且大多数又都是电脑爱好者,因为三者之间是有很多联系的,本人便是这其中的一位。早年从中短波调幅广播节目的接收,到远程的FM调频广播的接收,直至追求超远程的AM/FM立体声广播的接收,步入了卫星广播电视接收的行列,实现了真正的高保真广播电视的接收。十几年来,从模拟接收机到数字接收机,从单星接收到多星接收,从固定接收到极轴天线接收直到现在的车载移动接收,从标清接收到高清节目的接收,从DVB-S到DVB-S2直至今天的ABS-S,从世广卫星纯音频广播接收到硬盘录像与播放,从硬件接收到软件接收……实现了无数次跨越,真是发烧无止境,同时也与音响和电脑结下了不解之缘,因为三者有着千丝万缕的联系。
大家知道,DVD与我们数字卫星电视(DVB-S,同样标准的还有DVB-C、DVB-T,分别用于数字有线电视和数字地面电视)采用的是同一压缩标准,人们在未认知卫星电视之前,都接触过DVD,它的最高标准(指标清而言)是720×576(PAL制式)或720×480(NTSC制式),这也是数字卫星电视节目的标清标准。DVD以高画质、多字幕、多语言选择受到人们的喜爱,但有些人对此也不屑一顾,认为DVD画质很差,其实不然,这都是近些年来低价竞争的结果,片源质量差、播放机质量差,一百多元的DVD你指望它能出什么好的音质和画质?数字接收机也有着同样的命运!关键还是片源差,君不见制作精良,质量上乘的DVD碟片,在好的DVD机中播放,画质是相当好的,多语言、多字幕、多角度的选择,制作花絮的插入,可谓音像俱佳,本人最衷情DVD的也正是这一点。图1、图2、图3分别是《金刚》《泰坦尼克号》《人鬼情未了》DVD上的语言及字幕的选单,都是国外的大片,图4是拍摄的花絮、小白兔及彩蛋模式,是DVD高级碟片中所特有的东西。
笔者不是排斥国内的六区DVD碟片,真的能挑出多少制作精良的碟片,质量好的碟片几乎都是非六区的碟片,多语言、多字幕、多角度不仅方便了人们的欣赏,更重要的是一种技术的象征,图5则是一张香港三区《醉拳》多语言、多字幕、评论加花絮的D9碟片,可选语言及字幕非常多。既然DVD与标清的卫星数字电视节目是采用相同的标准,这种技术是否可以在卫星电视中采用呢?答案是肯定的,其实有些的卫视节目已经采用了这种方式,具有较高的收视性。
在卫星数字电视节目中是如何实现多语言、多字幕的呢?卫视中的伴音与字幕对应DVD中的语言和字幕,其实我们之前所说的卫视节目的多层伴音,就是实现节目多语言的一种有效方式。关于数字卫星接收机的多层伴音接收问题,笔者早在2001年的《卫视周刊》上就提出了相应的讨论话题:数字节目的多层伴音实质是什么?当时很多人都在关心这个问题,因为如果节目有了多层伴音,无疑意味着节目数量的增加,至少多出了很多的广播节目。其实多层伴音的实质无非就是在一个视频节目下有多个不同的音频PID码。有几个音频PID码,也就有几层伴音。当然这里的伴音不一定是电视节目的伴音,而往往是一些附带的立体声广播节目,尤其是国内上星的省台节目都是这样,有些还在一个伴音层的左右声道中传送不同的节目,以达到资源的再利用,这样可以使传送的节目加倍。
这种“多层伴音”实际表现上又有两种,一种是广播节目和电视节目混在一起排列的,如河南卫视、江西卫视等,这些节目虽然广播电视混在一起,但二者又是界限分明的,每个音频PID码上都有相同的视频画面。另一种是广播节目和电视节目绝对是分开的,国内上星卫视节目从亚洲3S卫星转星至中星6B及鑫诺3号后,大多都采用这种方式。未转星前则多是第一种方式,但一般只有一个视频画面,附带多层伴音。原来由于采用4420KS/S符号率,信息量较小,转星后的国内卫视节目符码率都加大了许多,这样可携带的信息量进一步增加,很多省市台均附带了多套广播上星,且在搜索电视节目时,广播电台节目自动排列在广播模式列表中,符码率未变的则还是原来的模式,如上面所说的江西卫视、河南卫视、东南卫视及辽宁卫视等节目。
在接收上实际也是两种状态:一种是确实可以显示多层伴音的,如早些年前的中大机、皇视机、金泰克数字机等,它们自身就有一个伴音层菜单,在这个菜单中就可以加以选择伴音层、左右声道等状态;没有这个功能的接收机也可以接收多层伴音,这就是通过添加或修改音频PID码来实现,或另一种情况,在搜索节目时广播和电视节目自动分开排列。其实后两种情况都不是真正的多层伴音数字接收机,只有第一种接收机才是真正的能够接收多层伴音的接收机。因为只有这种接收机才可能在搜索时将全部伴音都显示出来,如果以后增加了新的伴音层,通过搜索还可以自动追加上,而后者只有知道确实有此伴音PID码存在时,添加的音频PID码才有真正的意义,但可惜的是这种数字卫星接收机现在真是少之又少了。
其实,真正意义上的多层伴音应该是这样理解的:在一个视频PID码下,有多个音频PID码,即有多个伴音,这个伴音不应是平时我们所说的广播节目,而是配合此视频画面的不同语言,即电视伴音,这才是真正意义上的的“多层伴音”,我们平时所说的多层伴音是泛指附带有多个音频广播而言,并不是真正意义上的多层伴音,伴音当然是指电视节目的伴音了,我们这里讨论的多层伴音就是这里所讲的真正意义上的多层伴音。这就同DVD的多语言对应上了,在收看节目时,可以选择不同的语言发音,方便收听收看。
这种多层伴音我们早已接触过,如原来的美亚电影台的双层伴音和TVB8/TVB星河频道节目的双语伴音层都是属于这种情况,国/粤双语可选,广东卫视在播放某些节目时,左右声道也是不同的语言。像NHK、BBC、VOA这类国际性节目,都至少是双语广播,但两种语言与DVD相比似乎少了点,亚太上空卫星电视节目带有多语言伴音最典型的节目有两个:第一个接收参数是位于100.5。Asiasat 2卫星上的欧洲新闻台,接收参数:3960/H/27500,前向纠错是3/4,这个信号非常好收。在这个参数中还有其它电视节目,我们重点看的是欧洲新闻台,它采用了8种伴音,分别用英、法、德、意、西、葡、俄、阿等8种语言广播,真是多层多语言伴音的典范,图6、图7是用银河机接收此节目时显示的伴音层,由于此机一个界面只能同时显示6个伴音层,故显示了两页。这种接收机不仅能显示全部的伴音层,而且还可以显示出伴音语言的种类,用三个英文字母缩写来表示,如英文就显示eng,能否正确显示出伴音语言,不但取决于接收机,而且与节目上行是否含有此信息有很大关系,此节目原在70.5。Eutelsat W5卫星上,后来转星至此的,原来只有7种伴音,转星后加入了阿拉伯语言,针对亚欧两洲及太平洋地区传送。
另一个多层伴音的典型接收参数是90。Yamal 201卫星上的TV4台,接收参数是:3553/L/20000,FEC=3/4,此组参数现在共传输4套电视节目:AltynAsyr、Miras、Yaslyk、turkmenistanTV4,该四套电视节目均为土库曼斯坦共和国的节目,除此之外此参数下还有6套广播节目。其中的turkmenistanTV4是国家电视台,这个节目就采用了7种伴音语言,更不可思议的是还有汉语伴音,虽然配音听起来总有些生硬,但在一个外国电视台中出现汉语电视伴音,也是够让人惊喜的。这7种伴音语言分别是法、汉、亚、土、英、俄语及法罗语言。如果你对多层伴音感兴趣,不妨也收一下这两个参数(具体接收参数及语言PID码的设置参见表1),第一个参数信号较强,在全国范围内均可满意接收,而第二个接收参数则只能在长江以北才能正常接收,南方则没戏,越往北信号越强,因为是俄罗斯的卫星嘛。虽然现在能接收多层伴音的数字机少之又少,不过再告诉你一个好消息,你手头若有XSAT410系列接收机,那也是可以的,因为它也可以接收多层伴音,并且能自动显示此伴音的状态。
这里不妨多说上两句,其实XSAT410及其系列机器是很优秀的数字接收机,早期的机器做工精良,工作稳定,只是近年来低价的恶性竞争才使得该机越做越烂,但它的优点还是显而易见的,可以自由刷写各种系统文件,实现多卡同时接收,全制式、数字音频、功能多且实用。它对多层伴音的支持也相当不错。图8是接收欧洲新闻台时的显示,调出这个界面很简单,只要在正常播放节目时,按遥控器上的Audio键即可。图8是中文系统显示的界面,而图9则是刷的英文系统时显示的界面,为什么要同时给出两个显示界面呢?这里先不解释,下篇文章自有说明,这里先设下个伏笔。两个界面都显示出了当前正在收看的节目有8个伴音层(音轨),而且都是单声道的,并且完整地显示出了语言的种类,这是难能可贵之处。另一点这种机器可以显示伴音的类型,即是单声道还是双声道的,如果是单声道的伴音,用左右键不能做任何选择,而如果是双声道的节目,则可以选择立体声、单声道、左声道、右声道等多种模式输出,单凭这一点,就可以准确地判断伴音的类型,但双声道伴音并不意味着是立体声伴音。
以上我们探讨的是卫视节目的多语言伴音,DVD中最多可以支持8个音轨,每条音轨可以有8个声道,同时支持32种语言的字幕。卫视节目中就目前能收到的节目来看,最多也仅仅是8个伴音层而已。这里所说的伴音层与单独的广播节目是两上概念,即与视频节目相关的伴音,并非纯音频广播,那是没有数量限制的,中央人民广播电台及国际台的对外广播就是一个很好的例子。而除了上述两个具有七层或八层多语言伴音的卫视节目外,其实三四种伴音的节目也不少,只不过大部分都是加密节目,如亚3上的卡通节目,就有三四种伴音,国际10号卫星上的部分节目也有多语言伴音,同样是加密的。DVD支持32条字幕,卫视节目中有多少种字幕,有多种伴音的节目是否就有多种字幕呢?
多种字幕可选在DVD中司空见惯,但你见过卫视节目中有多条可选的字幕吗?理论上当然是可行的,而实际上却是非常罕见的,这不仅在节目源中要有这些字幕,而且数字接收机也要有此功能?你见过能选择字幕的接收机吗?太难见到了,甚至没有听说过!不过有个卫视节目确实有多种语言的字幕,那就是无上师电视台(Supreme Master),目前在多颗卫星上同步播出,亚洲地区就有两个:一个是亚洲2号,接收参数:3960/H/27500,也就是我们上面接收欧洲新闻台的同一个参数,另一个是亚洲3S卫星上,接收参数:3760/H/26000,与DW-TV在同一参数下。图10是这个卫视节目的画面,英语伴音,画面同时显示18种字幕,据其官方网站介绍:目前该台已播放涉及十多个领域的电视节目,这些节目所支持的语言包括简体中文、繁体中文在内的,以及英语、法语、德语、俄语、意大利语、西班牙语、韩语、日语、越南语、阿拉伯语、匈牙利语、祖鲁语、克罗地亚语、波兰语、瑞典语、印度尼西亚语、罗马尼亚语、泰国语、葡萄牙语、土耳其语、保加利亚语和荷兰语,并且其以后还会支持更多的语言。
面对纷繁的多字幕画面,你是怎样的感想呢?估且不论此节目的内容如何,单就多字幕的播出,就应该是卫视节目的一大进步,但如此多的字幕同时显示在画面上,其实也影响了收看质量,因为字幕语言已占据了半个画面,且看起来也比较乱,而且我们观看字幕也只是一两种而已,其它的字幕反而影响了正常的收看,还是像DVD那样能选择收看一种字幕就好了。但似乎卫视节目还没有这样的先例!原来就见过韩国的阿里郎卫视节目有双语字幕――中英文双语(图11),但也是同时显示的,这回又是阿里郎推出了多字幕节目,是真正的多语言字幕选择!
阿里郎电视台(ArirangTV),是韩国政府开办的对外宣传和弘扬韩国政治、经济、文化的官方频道,类似于我国的CCTV-4。它是韩国首家海外卫视台,于1999年8月开播,尤其重要的是该台的节目内容丰富、精彩,而且画质一流。在内容方面,该台涵盖新闻、综艺、体育、历史、自然、音乐、电视剧、电影、旅游、饮食、科技等等,是一个综合性频道。目前Arirang TV由3条频道组成(Arirang World、 Arirang Arab、 Arirang Korea),使用7颗卫星,向亚洲,澳洲,欧洲,北美,中南美,中东等世界188个国家6260万观众广播,传达着韩国生动的文化气息和固有的文化知识。
从2008年3月开始,阿里郎电视台在原有播放语言英语、汉语、西班牙语、阿拉伯语的基础上,又增加了俄语、越南语、印尼语的字幕服务。阿里郎的字幕服务是在输出的视频信号中选择所需语言的字幕数据进行收视,原则上只要能正常接收卫星电视的音视频信号,就可以接收到字幕数据,但事实却非如此,因为有字幕解调并能选择的数字卫星接收机是少之又少!
在亚太地区接收阿里郎节目共有3颗卫星,即国际8号、10号以及亚洲3S,具体接收参数见表2。其中68.5。国际10号卫星节目名称为ArirangTV W1,主要服务区域是亚洲,澳洲,中东,非洲,欧洲;166度的国际8号卫星节目名称为ArirangTV W2,主要服务区域是亚洲,澳洲,太平洋;105.5。亚洲3S卫星节目名称为ArirangTV 2,主要服务区域是亚洲,澳洲,中东地区。虽然亚洲3S卫星位置优越,但接收困难一些,因为它采用了DVB-S中最高的7/8的FEC,实际我们试收的是国际8号和10号东西两颗卫星。
图12是笔者实际收视国际8号卫星的信号截图,信号虽然不是很高,但也能够清晰流畅地收看了,画面清晰度非常不错。大家一眼就能看出,这是用中大三合一高清接收机来接收的,如果你连这个界面都没有见过,那是非常遗憾的,因为这款机型可以说是2008年最流行的机型。之所以选择它,就是因为它可以显示阿里郎节目的字幕,并且可以自由地选择6种当中的任何一种。纵观市面上所有的机器,包括早期的一些顶级机,如诺基亚9500S、高斯贝尔5000,帝霸201H,以及一些专业机诺基亚的8630、8800等,都未找到这项功能,最起码在遥控器菜单上应该有一个SUB键(Subtitling),即字幕选择显示,虽然找到了一款SNA-951(一款韩国产的梦幻专用机),遥控器上有此按键,但事实证明没有此功能!
尽管在ArirangTV官方网站上已经给出了能接收此节目字幕的流程图(图13),即通过有线或卫星两种方式接收,通过卫星数字机或数字有线机顶盒,均可收到“英语+想看到的字幕”,但同样需要接收机要有此功能。虽然网站上同样列出了有此功能数字接收机,如Scientific Atlanta、TANDBERG、SCOPUS、HUMAX、Manhattan、WINIX等品牌,这些都是国际上的广播级机器,价格相当高,本人只接触过其中的TANDBERG和 HUMAX两个品牌,并有幸使用过TANDBERG的TT1220和HUMAX的DT9500,这些机器即使现在也是万元以上的广播级产品。笔者自然想到了功能强大的三合一高清机,此机集卫星、有线、地面高标清各种格式节目接收于一体,自然功能表现不俗,至少它的遥控器上面就有一个字幕键。
成功收到阿里郎节目后,按动三合一遥控器上的字幕键,惊喜终于出现了,屏幕上真的打出了字幕选择菜单(图14),包括8个项目:即繁体中文、西班牙、阿拉伯、俄罗斯、越南、印尼、法语和字幕关。用上下方向键将光标移至相应字幕后,按OK就选中了该字幕,此时就会有相应字幕叠加在原画面上,如选中了繁体中文,则中文字幕就出现在画面上(图15),原来的英文字幕并不消失,而是仍然保存,也就是英语字幕始终是存在的,正如其官方网站上所言:英语+想看到的字幕。图16是西班牙语字幕、图17是阿拉伯语字幕、图18是俄语字幕、图19是越南语字幕、图20是印尼语字幕的图示。
说起来其实很简单,只要接收机有此字幕选择功能,便能轻松实现字幕的显示,接收下来节目只要是数字机都可以做到。但实际上确实也很难,因为有这种功能的机器太少了,更难见其芳容。ArirangTV目前提供了6条字幕可供选择,但实际上三合一还多出了一条法语,但选择法语字幕时并不存在,也可能即将加入法语字幕。字幕也是有PID码的,称之为SUB PID,表3示出了6种语言的SUB PID码(阿里郎官方网站给出的有误),如果接收机允许添加这一项,即使没有显示字幕菜单,也可以用手动添加的方法加进去,可惜的是绝大部分接收机连这一项目显示都没有,更不用说添加了。TANDBERG的TT1220是一款广播级DVB-S机器,采用191U标准,CI解密模式,全手动操作,前面板液晶显示屏能显示操作的各种参数,它是可以解调SUB文件的。这款机器主要用于数字有线电视前端,提供透明的TS流,广播级的设备可不是随便玩的。
是不是有了解调字幕文件的接收就可以随时接收多字幕的卫视节目呢?不是的,这需要节目源支持,就像DVD碟片一样,虽然支持8条音轨、32条字幕,但并不是说DVD上都有这么多音轨和字幕。卫视节目更是如此,并不是所有时段的节目都是多字幕的,也只是某些时段的节目才有,表4给出了多语种字幕节目播放时间表,只有在这个时段内播放的节目才会有多语字幕可供选择。在播放多字幕节目时,开播之前也会有提示的(图21),错过了收看时间不要紧,一般情况下节目在第二天都会安排至少两次的重播,看来收视多字幕的机会还是很多的。
如此看来,拥有中大三合一机器的朋友真得很幸运了,可以收听收看多语言、多字幕的节目,不过大家也不用沮丧,其实还有一款机器也可以实现这个功能,也许大家都接触过,只不过平时没有注意或发现这个功能而已,这款机器就是航科410以及派生出的各类机型。不会吧,我怎么没有发现它还有这个功能,你一定会说,我对这种机器太熟悉了?!是的,它确实有这个功能,我对这款机器也是非常得熟悉,发现这个功能也是偶然的。在准备收视阿里郎节目时就曾想到过这款机器,对这款机器的功能也相当熟悉,知道它并没有字幕选择功能,但还是抱了一丝希望去试一试。
直接用本机的寻星菜单寻星,寻找国际8号卫星上的阿里郎,信号很快找到,并搜索下了相应的节目,习惯性按下信息键,来看一下信号质量,但不看不知道,一看真得吓了一跳,信息图中赫然显示着SUB PID(图22),此机难道能解调字幕?!遥控器上也没有相应的字幕按键,奇怪的是航科/雷霆系列的机器在国内是如此的普及,但其遥控器上的按键字符没有一家做成中文的,都是原装的英文,所有的卫视烧友使用得也是了如指掌,堪称一奇!只能按Audio键进入音频菜单中看一下(图23),阿里郎的节目有两层伴音,且均为立体声,显示并选择字幕的菜单到底在哪里呢?且听下回分解吧。■