首页 > 范文大全 > 正文

鄞州:永不落幕的群星舞台

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇鄞州:永不落幕的群星舞台范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

2011年5月,国家公布了首批“创建国家公共文化服务体系示范区”名单,浙江省宁波市鄞州区跻身31个示范区之列。

宁波市委常委、鄞州区委书记陈伟俊说:“鄞州区将抓牢国家公共文化服务体系示范区创建这一契机,高起点高水平推进文化强区建设,使社会更文明、文化活动更丰富、文化特色更鲜明、文化体制更具活力,全面增强发展的软实力。”

文化惠民“天天演”

姜山镇花园村简洁的会堂里,群众把舞台围了个里三层外三层,津津有味地看着专业剧团的演出。歌舞、说唱、杂技、相声,生动而精彩。坐在前排的几位大妈双眼直瞪瞪地看着演员的变脸表演:一会儿变黑,一会儿变红,一会儿又变黄。她们连连拍手叫好。

类似的演出,鄞州区每年都要在全区农村举办数百场,这就是2009年启动的一项文化惠民创新工程—“天天演”大舞台。它被群众亲切地称为送到家门口的“文化大餐”“文化盛宴”。

走进这一大舞台的不乏戏曲名角名家,如“梅花奖”获得者翁国生、顾芗,“二度梅”“浙江骄傲”获得者吴凤花,“文华奖”获得者王君安等。福建芳华越剧团在鄞州区文艺中心的演出,杭州越剧院在邱隘、横溪的演出,场场爆满。与此同时,区文广局还举办“天天演”艺术讲座系列活动,让群众免费领票与名家面对面交流,聆听专家艺术指导。

经过3年的不懈努力,“‘天天演’文化惠民工程:一种政府公共文化服务机制的创新模式”荣获了第十五届全国项目类“群星奖”。今年是“天天演”品牌提升之年,鄞州区将安排860场演出,其中800场直接送往23个镇、乡、街道和400多个行政村。

各具特色博物馆

2008年7月,鄞州在浙江省率先出台《关于鼓励促进民办博物馆发展的意见》等政策措施,大力扶持民办博物馆。至今,鄞州区初步形成了以专题博物馆为主体、国办博物馆为支撑、民办博物馆为补充、非遗博物馆和艺术类博物馆并驾齐驱的态势,初步形成了博物馆集聚效应。

目前,鄞州区已建和在建的各类博物馆有27家,其中13家是国字号,其余是民办的蕴含历史文化和地方特色的木雕、服装、漆器、家具、草编和民居等博物馆,民间资本直接投资了10多亿元。鄞州区对民办博物馆的建设和展览活动给予补助。借助民间资本打造博物馆之乡,这在全国开创了先河。

今天的鄞州,建筑别致、内容新颖、风格迥异的博物馆,就像高树鲜花一样开放。

人文日新众人乐

经济发展了,生活水平提高了,鄞州区把公共文化服务纳入到了一个整体性、系统性的服务体系。

近年来,鄞州区相继建设了一批软硬件一流的基层公共文化场馆,实施了农村“星光工程”“公共文化明珠镇创建”“中国博物馆文化之乡建设”“图书馆城乡服务一体化”等公共文化惠民工程,并不断推进普及化、均衡化和优质化。目前,一个以区级重大文体设施为龙头、镇乡综合文化中心为主体,以特色博物馆群为两翼,以农村、社区文化乐园、综合活动室等为基础,遍布城乡、覆盖广泛的公共文化服务设施网络体系基本构建。

鄞州区不断丰富公共文化产品,创新公共文化运作模式,陆续推出了“天天演”“天天乐”“天天读”“天天看”“天天学”“天天听”“天天练”等七大系列公共文化惠民服务新举措,公共文化惠民服务网络机制基本形成。

鄞州区文广局局长胡岳明说:今天的宁波市鄞州区,在全省公共文化服务综合评估中已连续三年蝉联第一。80万鄞州百姓文化生活过得充实。许多群众发自内心地感叹:生活在这个人文日新的时代,真好!

(本文照片由鄞州区文广局提供)

Public in Yinzhou Enjoys Cultural Programs

By Jin Huijun

In May 2011, Yinzhou, a district of Ningbo in eastern Zhejiang Province, was inscribed on a list of 32 model regions in China for demonstrating government-sponsored public cultural services.

The district owes this honor to an “everyday show” program it initiated in 2009. At the rate of one show or more a day, the program offers hundreds of shows in rural Yinzhou a year. These are by no means ordinary shows staged by petty artists to please the grassroots audience. Big stars come to these shows, including Weng Guosheng, Gu Xiang, Wu Fenghua, Wang Jun’an, winners of China’s top theater awards. In 2012, the annual plan is to stage 860 shows, including 800 shows at 23 towns and more than 400 villages.

In addition to the everyday show program, Yinzhou encourages local residents to set up their private museums. As one of the richest areas in Zhejiang Province, Yinzhou boasts many private collectors. In July 2008, Yinzhou offered a series of preferential policies to encourage collectors to set up their own museums. At present, the district has 27 museums operational or under construction. Thirteen of the 27 are government-sponsored whereas 14 are private-operated. Statistics show that more than one billion went into the 14 private museums. With government subsidies, the private museums display collections of woodcarving, garment, lacquer work, furniture, straw weaving articles, and residential housing. Yinzhou is China’s first district that helps private collectors build museums.

Public cultural service is a service system across the urban and rural areas of Yinzhou. The government has set up a series of grassroots cultural centers, where libraries, entertainment programs, museums, cultural parks, recreation rooms are set up and made easily accessible to residents.

Six other programs are modeled on “everyday show” to cater to various needs of residents, covering activities and events of entertainment, recreation, fitness, education. For past three consecutive years, Yinzhou has been assessed as the best district in Zhejiang Province in its public cultural services.