首页 > 范文大全 > 正文

法国如何做到不忘文化经典

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇法国如何做到不忘文化经典范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

不知从什么时候起,中国人少了自信,总觉得只有舶来的才是好东西。人们喜欢那些带着洋味儿的舶来品,觉得自己祖宗留下的已经过时,不再有继续流传的价值。比较典型的例子是,有一些地方课本删了古诗,有一些教材删了鲁迅。

若干年前,有朋友让我给某国内电视台介绍几个在国外火爆的节目,如果建议被采纳,报酬不菲。我当时心里“咯噔”了一下,电视莫非也“非洋不火”了?果然,如今打开国内电视,很多娱乐节目都似曾相识,只是洋面孔换成了中国脸。

最近,我受邀参观了今年7月刚刚向游人开放的法国小王子主题游乐园。游乐园位于法国东部紧邻德国的小镇恩吉尔■。直率地说,当我靠卫星导航找到游乐园时,还真怀疑这个偏僻的、占地仅24公顷的小游乐园究竟能吸引多少游客。

游乐园商业部经理拉杜女士似乎察觉到了我的疑问。“这是一个100%的法国式游乐场。”她眼里闪着光说,100%的法国式让她自豪和自信。她接着介绍说,游乐园针对的主要是2岁到16岁的孩子,31个娱乐设施全部取材于法国著名作家圣・艾克苏佩里的《小王子》――这本图文并茂的小册子在法国家喻户晓,在德国读者比在法国还多,在全球发行量超过1.5亿册,读者达4亿人,是全世界最畅销读物之一。这个游乐园的定位,就是让小读者在游乐场找到书里描述的场景,从书中走进游乐场,再从游乐场回到书中,体会到娱乐和阅读的双重快乐。

事实证明,他们的定位非常准确,仅暑期两个月,这个刚刚建成的小小游乐园就吸引了6万多游客,其中93%对其评价非常满意,84%表示还会再来。拉杜女士说,他们在营销上没有投入很多,因为《小王子》本身就是最好的招牌广告。

在法国,基于本土文化修建娱乐设施,并非小王子游乐园首创。25年前,法国人就在巴黎北郊修建了阿斯泰里斯游乐园,这个游乐园取材于深受法国人喜爱的连环画《高卢人阿斯泰里斯》。故事讲述的是公元前58年,罗马帝国凯撒大帝征服高卢(古法国)时,誓不投降的高卢人阿斯泰里斯率村民顽强抵抗的故事。阿斯泰里斯个子矮小,活泼幽默,常闹笑话,并非“高大全”的英雄,但却体现了法国人追求自由和快乐的性格,让人们从他身上或多或少看到了自己的影子。

据说,当年曾有人向连环画作者乌代尔佐建议,不要把阿斯泰里斯描画得过于“高卢化”,以免影响连环画在全球的发行,但这个建议遭到了画家的拒绝,他想表现的就是“土得掉渣”的法国人。如今,无论在卡通片和电影中,还是在广告和商品图案中,阿斯泰里斯几乎无处不在,已经成为法国文化的象征和骄傲。

中国文化博大精深,历史人物、传奇故事俯拾皆是。与法国相比,我们有更悠久的文化,更丰富的文化遗产,却少了继承和发扬。前不久,主席在视察北师大和出访时,两度强调传统文化的继承问题,认为应该把经典嵌在学生的脑子里,成为中华民族文化的基因。

“让经典成为民族文化的基因”,法国人走在了前面。许多年前,在法国上中学的儿子拿回语文辅导课本时,我就曾惊叹于法国对本土文化的传承,惊叹于他们对培养学生文化素养的重视。今天,当看到更多法国作家笔下的经典故事和人物走进儿童游乐场,更让人赞叹法国植根本土文化,继承和享受先人遗产的智慧。

法国人善从自身文化中找元素,甚至敢于自嘲。然而,今天的我们热衷从舶来品中找灵感,乃至失了自信。

当然,继承和立足本土并非排斥“拿来”,接纳也是一种包容,也是丰富自己的必须。但是,丢了自信,丢了传统,丢了自己的经典,总认为什么都是“舶来”的好,则是一个民族发展的大忌。期待不远的将来,当我们向其他人推介产品时,也可以眼里放光并自豪地说,这是100%的“中国制造”。

(摘自《芳草(经典阅读)》2014年第12期,有删节)