首页 > 范文大全 > 正文

汉泰动物量词对比研究

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇汉泰动物量词对比研究范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:在汉泰两种语言中,量词是非常丰富、非常重要的词类之一,也是句子必不可少的组成部分。从汉泰两种语言中的常用量词来看,与动物搭配的量词是最突出、最复杂的量词。因为中泰两国人民的民族认知不同,所以导致这两种语言中动物量词的用法也不同。本文考察了汉泰语言中的动物量词,并从汉泰动物量词的对比来探索这两种语言中动物量词的异同。

关键词:汉泰量词 动物 对比

一、汉泰量词概述与分类

(一)汉语量词

汉语在量词分类的历史过程中,由于标准不同,角度也不同,各语言学家都有不同的看法与观点,导致量词分类到现在也仍有不同的划界。熙的划分法是把量词分为7类:1.个体量词;2.集合量词;3.度量词;4.不定量词;5.时量词;6.准量词;7.动量词。其中动量词又分为3小类:专用量词、借用名词、重复动词。吕叔湘把量词分为9类:1.个体量词;2.集合量词;3.部分量词;4.容器量词;5.临时量词;6.度量衡量词;7.自主量词;8.动量词;9.复合量词。郭绍虞把量词分为3大类:名量词、动量词、形量词,而且他又把名量词分为9式:绝对单位量词、相对单位量词、临时单位量词、集体单位量词、一般性的个体量词、特殊性的个体量词、集合性的个体量词、修饰性或临时性的个体量词和疑量词,如:“点、些、般”之类。把动量词分为6式:动量词与动词同字、专用动量词、用强度的专用动量词、以名词为动量、动量述分数和不用动量词。把形量词分为8式:形量词用单位词、形量词用个体量词、用名词为形量词、形量取动量形式、动量名量结合、形量名量结合、动量形量结合和量词形式组成主谓结构式。刘月华等的划分法是把量词分为“名量词和动量词”两大类。名量词又分为专用量词和借用量词。专用量词又分为:1.个体量词;2.集合量词;3.度量词(长度、容量、重量、面积、体积);4.不定量词;5.准量词;6.复合量词。动量词分为:1.专用动量词;2.借用动量词。

(二)泰语量词

在《泰语语法新篇》中,裴晓睿把泰语量词分为两类:名量词、动量词。名量词是表示事物单位的量词,可以分为5类:1.个体量词:是用来计算和区分事物个体单位的量词;这种量词分类意义很强,泰语的名量词大都是根据名词的性状定名的,如“????(本)、???(册、套)、???(只/条/头/匹/峰)、???(串)、???(滴)”等;2.度量词:用来表示度量衡单位的。泰制度量衡单位有:长度单位,如“????????(厘米)、????????(公里)”,重量单位,如“?????????????(斤)、????????(公斤)”,容量单位,如“????(克)、?????????(毫升)”和面积单位,如“?????????(平方米)”等;3.集合量词:表示成组成群的事物的单位的量词,如“???(对/双)、??? (期/批)、???(群)、????(擦)、????(束/捆)、?????(槟榔/椰子的串儿/簇)、???(队/处)、???(打)、???(团)、?????(组)、????(剂,用于专指药)、???(串)、??(支/用于指乐队等组合)、???(用于指用木签子穿成串的东西)、????(种)、??? (式)、?????(样)、?????(串,用于专指香蕉)???(把,用于专指香蕉)”等;4.临时量词:是借用名词作为临时计算和区分单位的量词,如“????????????? (两碗菜)、????????????(一瓶酒)、???????????(三杯咖啡)”等;5.自主量词:是由名词本身兼任量词,如“???????(两旦眼睛)、????????????????????????(73土府)、?????????????????(12全国家)”等。动量词是用来表示动作行为的计量单位的量词,可以分为两类:1.描写动作行为的量词;2.表示某个人或某些东西的状态。而后来为了让泰语量词更简单一些,泰语语言学家披耶乌巴吉辛拉巴桑(Praya UPPagidsinla Pasam)在《泰语语法》中将所有泰语量词重新分为6类:1.表示种类的量词;2.表示集体的量词;3.表示形状的量词;4.表示数量与度量的量词;5.表示动作的量词;6.借用名词的量词。

二、汉泰动物量词

在汉语中表示单个动物的量词有“只、条、头、匹、峰”等,表示动物群体的量词有“群、窝、行、对”等。

表1:汉语中表示单个动物的量词和动物群体的量词

在汉语中表示单个动物的量词用得较多的是“只”。“只”这个量词上面是“口”,下面是两点,看起来像腿一样。从表1来看,与“只”搭配的动物都是有腿的,例如:“一只狗 、一只猫、一只猴子、一只老鼠、一只鸡、一只兔子、一只虫子、一只蝴蝶、一只虾、一只狼、一只鸭、一只鸟、一只羊、一只大象”等,所以可以认为有腿的动物,无论大小都是可以和“只”搭配的。

“条”指的是身体是长条形的动物,例如:“一条鱼、一条蛇、一条狗、一条虫、一条龙”等。“头”用于某些牲畜,例如:“一头牛、一头羊、一头驴、一头猪、”等。“匹”只用于“马、驴、骡”等少数动物,这可能是因为在古代汉语中,只有奇蹄类动物才能用“匹”来配合,这种说法也一直沿用到现在。“峰”只有“骆驼”可用。骆驼的形体有个显著特点,就是其背像山峰一样,无论是单峰驼还是双峰驼都具有这个相同的特征,所以可以认为这是“峰”为骆驼专用量词的原因。汉语中大多数表示动物群体的量词是“群”,如:“一群熊、一群鸡、一群羊、一群猴子、一群牛、一群大象”等。表示经常在一起的动物的量词用“对”,比如说:“一对蝴蝶、一对鸳鸯”。表示鹭鸶和鸳鸯群体的量词有时也用“行”,可能是因为它们飞的时候像排队一样。

泰语中表示单个动物的量词有:“???、?????、???、?????、???、????”,表示动物群体的量词有:“???、????”。

表2:泰语中表示单个动物的量词和动物群体的量词

泰语中用得最多的动物量词是“???(tuo-身)”,如:“?????????????(一身狗)??????????(一身牛)???????????(一身鸡)??????????(一身蚊子)??????????(一身猴子)????????????(一身龙)??????????(一身猫)???????????(一身鱼)”等。泰国人的习惯是无论什么动物都可用“???(tuo-身)”为量词,但是有的动物是用有特征的量词,如:“????????????????(一圆木贝壳)”。贝壳在泰国从过去到现在都用来在礼仪上盛水,比如说在泰国传统的婚礼上,长辈要以盛水的贝壳倒在新郎和新娘的手心表示祝福,所以贝壳不能用“???(tuo-身)”,要用“???(kon-圆木)”,可能是因为贝壳的形状像木一样。大象也用有特性的量词“?????(chiak-绳)”,而不能用“???(tuo-身)”。以前的泰国用大象拉大木头来做建造房屋等事,可以认为大象的量词用“?????(chiak-绳)”,是因为当它拉木头的时候主人会用绳绑扎它的后腿和木头。除了“?????????????(一绳大象)”,还有“????????????(一大象大象)”,“??????????????(一绳大象)”和“?????????????(一大象大象)”的用法不一样。“?????????????(一大象大象)”是只有在宫里养的大象才可以用的,像“???????????(一马马)”和“??????????????(一狗狗)”一样。我们可以认为只有在宫里养的动物才能用动物本身来做其量词。表示动物群体的量词用得最多的是“???(foong-群)”,比如:“????????????(一群狗)、????????????(一群天鹅)、???????????(一群鱼)、???????????(一群猴子)、???????????(一群羊)”。泰语中的几只鸟叫作“??????????(一窝鸟)”,因为它们住在窝里,所以我们把窝用作鸟群体的量词。“???(cok-畜舍)”和“????(lao-栏舍)”也是一样的,泰语中用他们住的地方作量词,例如“???????????(一畜舍牛)、???????????(一畜舍猪)、???????????(一畜舍马)、????????????(一栏舍鸡)、????????????(一栏舍鸭)、????????????(一栏舍猪)”等等。

三、汉泰动物量词对比分析

从上述汉泰语言中的动物量词来看,汉泰动物量词可以分为两大部分,就是:个体(单体)动物量词与集体(群体)动物量词。汉泰量词的异同如下:

在个体动物量词上,汉语把动物分得比泰语细得多,就是以动物的形状与特点来区分适用于它们的量词,比如牛、羊、猪的特点是头,所以用“头”来搭配;鱼、蛇、龙的特点是身体是长条形的,所以不能用“头”,而要用“条”来搭配。但泰语中大多数的动物都用“???(tuo-身)”来搭配,这是因为泰国人认为动物都有各自身体上的特征,所以用它们的身体作为其量词。另外,泰国人也认为动物就是动物,不必再多加细分。只是有的动物采用其特征作为其量词,如大象,因为以前的泰国养大象是为了拉超重的东西,泰国宫廷里以前也养大象,战争的时候战士会骑它,所以泰国人对大象怀有感恩之情,因为它们保护国家。为了表示尊重它们,所以泰国人说“一大象大象”。

在集体动物量词上,汉语里是采用动物的行为特征来区分的,如有的鸟是排队飞行的,所以说“一行白鹭、一行大雁”。但泰语里却是用动物的住所来表示。

由上可见,无论是汉语还是泰语的动物量词都有自己的特征。汉泰两种语言都是根据动物的形状来使用量词。正是由于中泰两国的历史、地理、文化等因素的差别,才导致这两种语言中的量词存在差异。

四、结语

综上所述,与动物搭配的量词是汉泰语言中最有特色、极为丰富的词语之一,它们不仅丰富多彩,而且搭配用法也很多。汉泰动物量词的不同用法反映出中泰两国文化方面的差异。本文探析汉泰语言在动物量词上的异同点,希望能借此加深中泰两国在文化上的理解,并希望这篇文章能够对学习、比较汉泰语言有所帮助。

参考文献:

[1]何杰.现代汉语量词研究[M].北京:民族出版社,2000.

[2]丁声树.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2000.

[3]广州外国语学院.泰汉词典[M].北京:商务印书馆,1990.

[4]裴晓睿.泰语语法新篇[M].北京:北京大学出版社,2010.

[5]????????? ?????????????????.?.?.2525,?????????????????????,2538(1995).

[6]王景萍.汉语量词的语法、语义、语用特征――兼谈对外汉语量词教学[D].福州:福建师范大学硕士学位论文,2001.

[7]潘秀英.汉语和泰语个体量词对比研究[D].北京:北京语言大学博士学位论文,2009.

[8]龙伟华.汉泰语量词比较研究[D].昆明:云南师范大学硕士学位论文,2004.

[9]郭先珍.现代汉语量词用法词典[M].北京:语文出版社,2002.

[10]邱琼.汉、泰语中用于人的量词的异同[J].红河学院学报,2010,(3).

(思佳意 上海交通大学人文学院 200240)