首页 > 范文大全 > 正文

《了不起的盖茨比》中女主人公黛西多重个性特征探析

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇《了不起的盖茨比》中女主人公黛西多重个性特征探析范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要: 《了不起的盖茨比》是美国著名作家菲茨杰拉德的代表作,也是公认的美国文学史上的经典之作, 其成功之处之一是对女主人公黛西多重个性格特征的生动细微的刻画。黛西个性鲜明,性格复杂多变,是一个极富代表性的资产阶级富家小姐,是体现20世纪20年代美国东卵区资产阶级贵族人生观、价值观的人物,正因为作者对她成功地塑造,使作品成为那个时期最伟大的文学性文献之一。

关键词: 菲茨杰拉德 小说《了不起的盖茨比》 黛西 多重个性特征

小说《了不起的盖茨比》(The Great Gatsby)是被称为“爵士时代”的代言人的美国著名作家菲茨杰拉德的代表作,这篇带有菲茨杰拉德自传体的作品, 情节简单,然而结构严谨、思想深邃。这部小说以独特的艺术技巧生动地再现了美国当时的时代风貌,深刻反映了“美国梦”这一美国文学的传统主题。对人物的生动刻画,尤其对女主人公黛西的性格淋漓尽致的描述是其独特的艺术技巧之一,也许是使《了不起的盖茨比》成为一部不朽的文学名著的一个重要原因。20世纪末美国学术权威选出了100部最优秀的英语小说,《了不起的盖茨比》高居第2位。著名文学评论家T.S.艾略特也称之为“自从亨利・詹姆斯以来美国小说迈出的第一步”。本文就《了不起的盖茨比》中女主人公黛西的多重个性特征进行探析

一、外表上,黛西美丽动人、举止优雅,但浅薄、粗心大意、非道德。

尼克在第一章里介绍,在一战期间,黛西是一个来自肯塔基州路易斯维尔的漂亮姑娘。从外表上看黛西美丽迷人;她的声音抑扬动听,她的声音里有一种激动人心的特质,有一种抑扬动听的魅力,那是为她倾倒过的男人都觉得难以忘怀的;她的脸庞忧郁而美丽,有两只明媚的眼睛,有一张明媚而热情的嘴。“Her face was sad and lovely with bright things in it,bright eyes and a bright passionate mouth ...”[1]在第四章里乔丹・贝克也对尼克叙述黛西的外表:她刚刚十八岁,比我大两岁,是路易斯维尔所有小姐中最出风头的一个。她穿的是白衣服,开的是一辆白色小跑车,她家电话一天到晚响个不停,泰勒营那些兴奋的青年军官一个个都要求那天晚上独占她的全部时间。她总是穿白色沙裙,显得干净神秘。“... She dress in white, and had a little roadster ...”[2]

但是,另一方面,黛西,浅薄、粗心大意、非道德。小说第七章,尼克叙述了这样一个情景:尼克、汤姆和乔丹在灰谷的边缘处看到有一个人被汽车撞死了,有个希腊男人告诉他们说:死者叫梅特尔,一辆从纽约开来的小汽车撞上了她,停了一下,然后就很快地开走了。尼克意识到梅特尔肯定是被盖茨比和黛西开的车撞的,他猜想,开车的是盖茨比。回到汤姆家后,尼克看到盖茨比藏在灌木丛中。盖茨比说,他一直等在那里以便确保黛西不受汤姆的伤害。还告诉尼克,撞上梅特尔的时候,是黛西开的车,不过他自己要承担这个责任,因为他仍然担心着黛西。由此可见在黛西开车撞死梅特尔后,盖茨比仍然表现出了他对她的不容置疑的爱,要为她担当一切,可屋里的黛西却在和汤姆一边吃着凉炸鸡一边策划着一场阴谋,最后黛西接受了丈夫汤姆的劝告,听任汤姆将车祸的责任转栽到盖茨比的头上。“Daisy and Tom were sitting opposite each other at the kitchen table...with a plate of cold fried chicken between them... she looked up at him and nodded in agreement.”[3]

二、对待婚姻态度上,黛西玩世不恭、不付责任、移情别恋。

黛西原本是一个追求美好爱情的纯洁少女。在一战期间,黛西是肯塔基州北部城市路易斯维尔的一个漂亮姑娘, 当时镇上的军官都喜欢她,盖茨比是其中之一。盖茨比使黛西相信他是最适合她的,并最终赢得了黛西的爱。黛西在盖茨比出发参战时答应等他,却在1919年嫁给了汤姆。当时战争已经结束,盖茨比正在牛津大学学习。黛西是爱盖茨比的,我们从以下两个情景叙述中可以感受到,小说第四章里乔丹对尼克的叙述:(1)她不顾母亲的反对要去送即将出国的盖茨比,被母亲有效阻止后她有好几个星期不跟家里人说话;[4](2)在她与汤结婚的前夕,她哭了、醉了,她一手捏着盖茨比的信,一手在拿到床上的字纸篓里乱摸了一会,掏出了汤姆送给她的那串结婚珍珠,叫告诉大家,她改变主意了。“... Take’em down-stairs and give’em back to whoever they belong to Tell’em all Daisy’s change ... Daisy’s change’ her mind!”[5]这是她当时心境的写照,表现出她对盖茨比的眷恋之情。可是最终黛西还是抛开内心的真实感受,摆出姿态,走进自己精心设计的虚幻生活。“她从屋子里走出来时,项链好好地戴在了她的脖颈上,风波过去了。第二天早晨五点钟她毫不犹豫地嫁给了汤姆”。[6]

小说第一章里,尼克介绍了汤姆:他嘴边略带狠相,举止高傲,两只炯炯有神的傲慢的眼睛已经在他脸上占了支配地位,给人一种永远盛气凌人的印象;除了擅长其他各种运动之外,他曾经是纽黑文有史以来最伟大的橄榄球运动员之一,也可说是个全国闻名的人物,他家里非常有钱――还在大学时他那样任意花钱已经遭人非议。[7]这表明黛西和汤姆的婚姻是建立在金钱之上的婚姻,黛西的移情别恋是她爱金钱、爱安逸、爱奢华的拜金主义个性的鲜明体现。

三、现实生活中,黛西生活百无聊赖,内心痛苦,冷漠,婚姻不幸福。

黛西的现实生活是空虚无聊的。当尼克第一次去黛西家时,他见到的黛西是那么的慵懒,生活除了为了打发时日的饮宴玩乐和无尽的饶舌之外,没有其他的事情可做,漫无目的是她的人生的真实面目。黛西自己也曾抱怨:“今天下午我们干些什么呢?”“还有明天,还有今后30年呢?”他们总是“百无聊赖”,“东飘西荡” 。尼克叙述黛西和她的丈夫汤姆“……在法国待了一年,后来又不安定地‘东飘西荡’……就这样略有点怅惘地永远“飘荡”下去。”“... They had spent a year in France ... then drifted here and there unrestfully wherever ...”[8]

黛西对尼克说到了她的婚礼,她举了一个小例子,说明她的婚姻的不幸。黛西对尼克说到了她生小孩的情景,她说反正一切都糟透了,孩子出世还不到一个钟头,汤姆就天晓得跑到哪里去了。当得知是个女孩时,黛西哭了,说很高兴是个女孩。而且希望她将来是个傻瓜,当一个美丽的小傻瓜。“I’m glad it’s a girl.And I hope she’ll be a fool――that’s the best thing a girl can be in this world,a beautiful little fool.”[9]一个刚刚生过孩子的女人,丈夫却不在身边,说不定在哪个女人身边,心里是多么失落啊。做一个“美丽的小傻瓜”是黛西的座佑铭。由此,透过黛西轻浮的外表,可以看到一个满是伤痕的内心世界。黛西的冷漠不仅体现在别人身上,即使对自己的亲身骨肉,她也表现出漠不关心。当尼可和黛西无意中谈到孩子时,不像别的母亲说到孩子时的高兴,她表现出的是漠然,就好像她的女儿不是个真实的生命。她对家庭、婚姻甚至自己的亲生骨肉的自私、冷漠可窥见一斑。