开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇有一处地方我从未去过范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
somewhere i have never travelled, gladly beyond
any experience, your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near
your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully, mysteriously) her first rose
or if your wish be to close me, i and
my life will shut very beautifully, suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;
nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility: whose texture
compels me with the color of its countries,
rendering death and forever with each breathing
(i do not know what it is about you that closes
and opens; only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody, not even the rain, has such small hands
任何经验,你的双眼有种沉默:
你最纤弱的手势里有物将我围绕,
或是,靠得太近,我不能触碰
你最轻的一瞥,就能轻易地将我松开
纵使我如合起的手指般将自己紧闭,
你总是一瓣一瓣松开我,如春天开启
(巧妙而神秘地碰触)第一朵玫瑰
或是如若你要闭合我,我和
我的生命会优雅地骤然合上,
一如这朵花的心,想象
雪,小心翼翼从四方飘落;
这世上我感受到的,无物能及你
极浓烈的纤弱之力,其质地
以其国度的本色驱动我
在每一鼻息间,体验死亡与永恒
(我不知道你身上有什么本领闭合
又开启我;只是我心里明白
你眼神的声音,比玫瑰更深邃)
没有人,哪怕是雨,也没有如此的小手
e.e.cummings(爱德华・艾斯特林・康明斯,1894―1962)原名Edward Estlin Cummings,是美国著名诗人、画家、评论家、作家和剧作家。出生于美国马萨诸塞州剑桥的一户书香人家,受教于剑桥拉丁语学校和哈佛大学。在美国20世纪的现代诗人中,大概属康明斯与弗罗斯特(Robert Frost)最受欢迎,文学史评价也高。
康明斯在诗中对语言进行了独特的“实验”,对传统诗歌进行了大胆的革新。他发表的诗歌在署名时总是用小写的“e. e. cummings”,而这个最初由于排字工人粗心造成的错误恰好迎合了他追求的新意。在他的诗中,有些诗集的题名离奇古怪,诗行参差不齐,在语法和用词上也是别出心裁。除了强调一般不用大写,连I和自己的名字也是小写。
这首康明斯的情诗名作《有一处地方我从未去过》,是他37岁的作品,描写了爱情的曼妙,仿如神恩。整首诗抒写情人(女性)纤弱内美的特质,对作者(男性)绵密深远的美妙感染力。全诗运用大自然的意象――春天、玫瑰、小雨等来描绘情人,暗喻美的力量,清新自然。爱人如水,弱质纤纤,然而一举手一投足,甚或一个眼神足以将你融化。若问世上何以有这种神奇之事,这恰恰就是爱情的力量。