首页 > 范文大全 > 正文

柯桥方言词语考释二则

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇柯桥方言词语考释二则范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘 要:柯桥方言中有很多词语与普通话不同,柯桥方言属于吴方言,与古汉语有着千丝万缕的联系,是“古汉语的活化石”,现在还在使用的方言,很多就是古代雅正的汉语。本文选取了二例柯桥方言词汇,与古代文献用例相结合,对其进行辨释,分析它的变化。一、市面;二、相貌。

关键词:柯桥方言;考释;历史痕迹;使用变化

一、市面

1.在古汉语中的意义及用法

“市面”在古汉语中的意义是“街面上,市场”。如:

(1)“梁尹云:‘道姑既断了弦,市面上别一个续上不的?’”(石之章《竹坞听琴》)

(2)“金主闻有司市面,不时酬直,怒监察不举劾,杖之。”(《续资治通鉴》)

(3)“至于空房子,市面上是不会有的。”(《二十年目睹之怪现状第二十九回》)

从以上例子中,我们可以看到,“市面”是“市场”的意思,这在现代汉语中的运用也很普遍。

2.在柯桥方言中的意义及用法

在柯桥方言中,“市面”的意思是“消息”。不仅指市场上的消息,也可表示日常生活中的信息。如:

(4)市面上的东西太贵了。

(5)侬去市场里市面灵灵,生意好不好。

(6)报纸高头有意思的市面有有?(报纸上有有意思的消息吗?)

(7)听说隔壁要去旅游,我去市面灵灵,伊有几个人要去。

以上例句中,(4)的意思是“市场”。其实在柯桥方言中,“市面”作为“市场”讲的情况很少,用的最多的还是“消息”义。(5)(6)指的是“市场上的消息”,(7)指一般生活中的信息。

将“市面”引申为“市面上的消息”,原因大致在于“市面”是一个充斥着许多信息、消息的地方,人们要打听消息,也要跑到市面上去。于是,“市面”就被用来代指市场上的消息,进而泛指生活中的一切信息。

“市面”在柯桥方言中除了有“消息”的意思外,还带有“成功的可能性”的含义。如:

(8)伊想考上北京大学,市面啊没有。(他想考北京大学,一点可能性都没有。)

(9)侬跟伊商量了噶许多工夫,最后市面有有?(你和他商量了这么久,最后协商好了吗?)

(10)伊个人市面来咯。(这个人成功的可能性很大。)

“市面”从“消息”引申出“成功的可能性”,这也是在情理之中的。人要是成功了,便会成为人们口中传递的消息。有了“市面”,也就代表着成功。

二、相貌

1.在古汉语中的意义及用法

“相貌”一词在古汉语中的意思多为“容貌”。

(1)“忽下山宫澄禅观,威凌相貌其巍峨。” (《敦煌变文集・目连救母变文》)

(2)“衙内看了酒保,早吃一惊道:‘怎么有这般生得恶相貌的人?’”(冯梦龙《警世通言・崔衙内白鹞招妖》)

(3)“其相貌也,面如满月,目若青莲,白毫之光彩曦晖,紫磨之身形隐约。”(《敦煌变文》)

(4)“看见二将相貌凶恶,丑陋不堪,大喝曰:‘高明、高觉,不顺天时,敢勉强而阻逆王师,自讨杀身之祸也!’” (《封神演义》)

“相”指“面容”。《史记・李将军传》:“岂吾相不当侯也?且固命也。” “貌”即“外形,样子”。“相貌”的意思就为“面容的样子”。“相貌”作为“容貌”讲在很多地区的语言中都存在。

2.在柯桥方言中的意义及用法

在绍兴柯桥方言中,“相貌”除了有“容貌”的意思外,还有“样子”的意思。

在崔山佳先生所著的《宁波方言考释》中有“介相貌”条,他将其“介相貌”解释为“这样”。[1]所引例句如下:

(5)“我性子是介相貌,勿是啥格恨拉,我问唔,唔现在寓啥地方?”(《九尾狐》第33回)

(6)“我接连吃四杯,介相貌要吃醉格咭。”(《九尾狐》第34回)

“介”的意思是“这”,柯桥方言为“噶”,如“噶种事体”,意即“这种事情”。“相貌”就指普遍意义的“样子”,是事物的一种状态。“介相貌”即是“这种样子;这样”。它在(5)中指的性子的样子,在(6)中指“连吃四杯”的情况。柯桥方言中也常用这项意义。如:

(7)伊吃饭吃成噶种相貌,到底饿了几日哉?

(8)侬再噶种相貌!书到底要不要读哉?

语句(8)发生的场景一般是小孩子总是不写作业,而在外面玩到天黑才回来。这时,家长就会以这样的语句来告诫小孩。此处的“相貌”就可用“样子”来解释,具体指的是小孩子不爱读书的行为。

除此之外,柯桥方言中的“相貌”还由“样子”引申出了“行为;品性,脾性”等含义。如:

(9)伊个人相貌不太好,欢喜偷东西咯

(10)侬欢喜摆翘头咯相貌要改改。(“摆翘头”即“生气”)

在(8)中的“相貌”其实指的就是一种行为。(9)中的“相貌”指的是“作风、品德”。在(10)的意思则为“性格、脾气”。以上这些意思都是从“样子”义丰富、细化而来。

柯桥方言中的“相貌”由“容貌”引申出普遍意义的“样子”,再从“样子”中细化出来“脾气、行为”等内涵。展现了“相貌”在柯桥方言中强大而又丰富的生命力。

3.“看相”与“相貌”的比较

在柯桥方言中,表示“样子”的还有除了“相貌”,还有“看相”一词。“看相”与“相貌”意思相近,但又有所区别:

相貌[+人] [-物] [+外表] [+品行] [-体面]

看相[+人] [+物] [+外表] [-品行] [+体面]

“看相”和“相貌”一样,有“外表”的含义,如:(11)小姑娘看相蛮好咯。 “看相”的“外表”义还可用于事物:(12)侬烧咯菜看相不太好,不晓得好不好吃。

“看相”与“相貌”的最大区别在于:“看相”没有“品性、行为”的含义,却具有了“体面”的意思。

(13)侬驮噶些些东西过去,看相不好。

(14)红包里的钞票噶多,拿出去看相绝对好。

其实,“看相”就是“看上去的样子”,是“表面功夫”,关乎人的面子问题。“样子”好,人也就“体面”了。

结语

所谓一方土地养一方人,而这方人又滋养了这方土地的文化与历史。方言,就是人们在生活实践中创造的语言财富,它们积淀了一个地区的历史与文化。柯桥方言中很多词汇源于古汉语,有历史流传下来的意义,又有柯桥方言特有的文字味道与内涵。有特色有文化内涵有特定的词义来源成为方言研究的价值所在[2]。以上的二条词汇都是由古代语言流传下来的,体现了柯桥方言的历史底蕴,展现了绍兴古城的文化渊源。这些词汇随着历史发展至今,在人们的使用下或多或少都发生了一些改变,“相貌”和“市面”都有了更加丰富的词义内涵。

绍兴方言悠久深厚、意蕴丰富,是历史赐予我们的宝贵的文化财富,从方言的溯源中,我们不仅能了解历史,还能更加深入地了解我们的文化,从中发现我们方言所特有的“味道”与价值。■

参考文献

[1]崔山佳.宁波方言词语考释[M].四川:四川出版集团巴蜀书社,2007:293.

[2]梁慧慧.新昌方言词汇语义探源[C].上海:上海三联书店,2005:174-189.

作者简介:

沈慧芳(1992-),女,浙江绍兴人,浙江师范大学人文学院本科生,专业为汉语言文学。