首页 > 范文大全 > 正文

对高中英语写作中状语从句的错误原因和解决办法的探讨

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇对高中英语写作中状语从句的错误原因和解决办法的探讨范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

状语从句是高中英语学习过程中的重要语法,其类型和知识点比较多。受此影响,高中生写作过程中很容易出现状语从句语法错误,需要引起教师的高度注意。写作不仅是高中英语教学中的关键教学部分,也是高考试卷中分数比例占据较大的部分。本文拟重点分析高中生英语写作状语从句错误成因,并结合具体语用实例提出针对性解决措施,以期能改善高中生写作状况,促进英汉文化交流。

1. 高中英语写作中状语从句运用情况分析

状语从句是指在整个句子充当状语,起到修饰作用或副词作用的一种特殊从句,主要分为九种类型。高中英语写作中最常用到的是时间、让步和原因状语从句等,在写作过程中,学生喜欢用状语从句描述现状、假设条件,如even if、supposing等词,运用这些引导词组成高级状语从句,增加文章特色。

状语从句中有很多优美句子,能较好地连接上下文,提升文章优美程度,如:“As water is to fish, so air is to man.” (我们离不开空气,就像鱼儿离不开水。)而这种典型的as ... so状语从句则可以用在描述现状的写作中,能较好地阐述现象跟原理之间的关系,保障文章的通顺度。

2. 高中英语写作中状语从句的错误原因

高中英语写作中使用状语从句的地方较多,多由学生在基础知识、语法掌握等方面的问题引发各类语法错误。在该部分,将结合高中状语从句写作具体实例,指出写作方面产生错误的原因。

2.1混淆状语从句引导词,语用原则不清晰

在写作中常用状语从句的引导词主要有while、when等,这两个引导词的中文意思相同,都表示“当……时候”,但在英文背景下,用法存在很大差异。when的用法比较广泛,后面所跟一般是“时间点”,它既可以引导延续性动词,也可以引导非延续性动词;while后面一般接“一段时间”,只可以引导非延续性动词。需要注意的是,while还有“但、却、而”的意思,表示两者对照的关系。在描述型写作中,学生容易犯以下错误:

例1. 当他在做作业的时候,Bella正在看电视。

While he was doing homework, Bella was watching TV.(错)

When he was doing homework, Bella was watching TV. (对)

这说明,学生没有理解while和when引导词的语用原则,容易按照自己中文思维选择关联词,具有一定的随意性。同时,学生也容易混淆引导词的使用位置,无法区分延续性动词和非延续性动词。

例2. 当Tom到达上海时,见到了他的朋友。

While Tom arrived in Shanghai, he met his friend. (错)

When Tom arrived in Shanghai, he met his friend. (对)

由于“arrive”是一个非延续性动词,表示一个时间点,所以只能用when。

2.2状语从句语法错误,缺乏英语环境

在高中英语教学中,由于缺乏相关基础设施,学生多通过课堂学习获取英语知识。课下多讲中文,使英语写作过程缺乏纯英文环境,增加了使用状语从句时出现语法错误的机率。比如:When we were talk, the boss came in. (错)

在这个句子中“were talk”是一个典型的语法错误,应该改为“were talking”。这种细小的语法错误主要是由于学生不注意英语练习,缺乏语感且不了解英文文化背景和语法结构造成的,这些都使学生在写这些状语从句时意识不到自己的语法错误。

作为大多数高中生首门外国语言教学课程,英语属于比较难懂和记忆的学科,尤其是对于很多理性思维较强的男学生而言更是如此。同时,由于英文发音比较困难,如咬舌音等,使得学生排斥写作,其在写作过程中容易按照状语从句刻板句式生搬硬套,造成多种语法错误。比如,I was started to go shopping when I was six years old.(错)因为在状语从句中直接用一般过去时即可,所以要将“was”去掉。

2.3中式英语影响范围广,写作习惯有待改正

中文母语环境对学生的影响较深,在高中生英语写作中,学生容易根据中文习惯直接翻译,这种依赖母语的习惯使得英语文章中常出现“中式英文”状语从句,严重影响到学生英文思维的建立。对于一些基础薄弱的学生来说,将中文直接翻译成英文比自己按照状语从句句式编造句子更加容易,其写作习惯仍停留在中式英文翻译上,这种不良写作习惯和态度增加了状语从句语法错误出现的机率。

比如,“如果我是你,我将做得更好。”的错误翻译,If I were you, I will do it better. 这句话是按照中文思维进行翻译的,则出现这种错误。而在if引导的条件从句中,如果是非真实的情况,就要用虚拟语气,所以需要将“will”改成“would”。从这个实例中我们可以看出,如果只是按照中文思维而不加入英语语法,会出现状语从句的关联词或时态错误。

3. 解决高中英语写作中状语从句用法错误的途径

高中教师要加强学生英语写作的重视程度,提出针对性解决途径帮助学生改正写作态度和习惯,用纯英文的环境潜移默化的影响学生,使学生的英语写作与英语本土化相契合。

3.1发现引导词记忆小窍门,区分用法

教师要注意总结状语从句的语法和注意事项,如区分“though”和“although”时,可以建立比较表格,用图形的方法引导学生记忆,区分两者之间的不同点,发现记忆小窍门,编制记忆口诀。如“though和although不能与but相见”等。用这种拟人的手法帮助学生将状语从句语用原则具象,理顺引导词之间的关系。

3.2创建纯英文练习环境,加强学生之间写作交流

写作环境与写作质量、效率有直接联系,在良好的英文环境中,学生思维比较活跃,能充分调动思考能力,激发写作热情。教师要积极地在班级中创建英语角,并成立专门的英语写作小组,定时检查学生的写作情况,发动学生一起总结英文优美状语从句,拓宽其学习英文的渠道。比如,教师可以组织学生一起收听国外的脱口秀节目,摘抄里面的好词好句,将其运用到英文写作中来,提高写作水平。

3.3对比英汉文化差异,促进状语从句英文化

在写作中运用状语从句时,学生要注意根据所写句子的语境判断时态和引导词是否使用正确,用英文的思维方式去考虑状语从句是否符合语用法则。教师要加强英汉文化对比,引导学生了解英国传统文化。曾经发生过这样一个案例:一位英语成绩很好的女生写了一篇文章,英语教师给其满分,但其外教教师却给了零分。究其原因为外教教师看不懂女生文章中所用的修辞手法。这充分说明,教师一定要注意用英国的本土文化教育学生,提升学生写作能力。

4. 结语

综上所述,高中生写作过程中常出现状语从句语法错误的原因主要集中在关联词、语法结构和中式英语几个方面,教师要针对不同问题采取针对性措施,帮助学生记忆关联词用法,梳理英语句式结构,减少母语对写作的影响。多研究学生状语从句语法错误的成因和特征,根据学生实际情况制作多层次、多角度写作课件,丰富学生英语写作素材,布置状语从句写作练习,让学生在练习中规避状语从句使用错误。创设纯英文交流环境,多与学生进行状语从句交流,探索状语从句写作窍门,提升学生的英语语感。教师要加强自身英语修养,深入了解英语文化背景和风土人情,更好地从英文传统文化角度诠释状语从句用法,提高学生专业写作能力,全面培养学生的英语听、说、读、写技能。

[1] 李银美, 王义娜. 学习者英语与英汉时间状语从句的句法分布差异――一项多语料库对比考查[J]. 外国语学院学报, 2015(04).

[2] 陈华. 英语写作中状语从句使用错误原因分析[J]. 教学与管理, 2013(12).

[3] 钱文娜. 高考英语常考的让步状语从句[J]. 高中生, 2015(36).

[4] 余剑. 状语从句在完成句子题型中的考查[J]. 中学生英语(高中版), 2011(Z4).

[5] 禹晓丽. 高中学生英语写作中状语从句错误分析及解决策略[D]. 上海师范大学硕士学位论文, 2010.

(作者单位:江苏省南通第一中学)