首页 > 范文大全 > 正文

难忘的文学之旅――中国作家代表团访问俄罗斯

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇难忘的文学之旅――中国作家代表团访问俄罗斯范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

应俄罗斯作家协会邀请,以中国作协主席铁凝为团长、中国作协书记处书记张胜友为副团长的中国作家代表团一行20人于8月30日至9月9日对俄罗斯进行了访问。代表团此行主要是参加俄罗斯“中国年”的重要活动――中国作为主宾国的第20届莫斯科国际书展。访问期间,作家代表团参加了一系列文学交流活动,与俄罗斯文学界、出版界人士以及众多热情的文学爱好者进行了面对面的交流。活跃的气氛,融洽的对话,每一次活动都给大家留下了难忘的印象。

特别的颁奖,促进中俄文学交流

9月4日晚,中俄两国新闻出版界人士和各界嘉宾500余人齐聚一堂,举行了中俄出版文化联谊会。联谊会上,中国作协主席铁凝代表中国作家协会向将《围城》《沉重的翅膀》等中国文学作品翻译介绍到俄罗斯的索罗金、谢曼诺夫等8位俄罗斯汉学家颁发荣誉证书,感谢他们为传播中国文学、促进中俄文学领域交流作出的贡献。同时还向积极促进两国作家交流的俄罗斯作协主席加尼切夫等颁发了特别奖。铁凝表示,中俄两国人民对文学都怀有悠远深厚的感情。近年来,在中俄文学家和汉学家的努力下,中国当代作品开始在俄罗斯传播,使俄罗斯读者通过这些作品了解中国正在经历的变化。汉学家们是中俄文化的使者,他们承载着桥梁和纽带的作用。对中国民间文艺颇有研究的李福清说,他年轻时接触的中国文学大多是通过满文、英文版翻译而来,上世纪才逐渐出现了优秀的翻译作品。他表示,作为中国文学的研究者,他将继续努力研究、翻译中国文学,推动俄中两国在文化领域的交流与合作。

12场文学主题交流,对话当下中俄文学

9月5日至9月8日,在莫斯科国际图书博览会现场,中国作家代表团在主宾国活动区组织的12场与俄罗斯作家的文学主题交流活动,吸引了众多读者驻足倾听。在用红、白两色装点得明快、典雅的活动区内,两国作家就“如何看待全球化对文学的影响,如何保持民族文化特性”、“如何看待和表现乡村”、“文学在推动社会进步中的作用――作家的社会责任感”等文学话题进行了深入的对话。铁凝、王蒙、张胜友、扎西达娃、莫言、余华、邓一光、吴秉杰、李敬泽等中国作家、评论家,以及卡扎科娃、波利亚科夫、阿尔汉格尔斯基、卡巴科夫、阿格诺索夫等俄罗斯作家、评论家都登场发言,相互介绍了当下两国作家及文学创作情况。作家们深感:在很多问题上中俄文学存在一定的交合点,能产生积极的共鸣,也能感受到大家面临着的一些相似的境遇。通过这种对话,双方作家们的了解不再仅仅停留于以往的文本和历史。现场对话期间还举行了三卷中国当代中短篇小说选俄文版的首发式。这三卷小说选基本包含了中国新时期有代表性的作家的作品,全面向俄罗斯读者展示了中国当代文学,它在俄罗斯的出版具有重要意义。代表团中有十几位作家的作品都选入其中,首发式上,俄罗斯读者都争相请作家们签名留念。

拜谒大师故居,重温文学经典

在俄期间,作家代表团参观了托尔斯泰故居庄园博物馆、高尔基故居博物馆、普希金故居博物馆、陀斯妥耶夫斯基故居博物馆以及俄科学院普希金文学研究所,感受了俄罗斯悠久的文学传统和丰厚的文化积淀。

一路上,作家们感言,俄罗斯文学对中国当代文学的影响深远,可以说,当代每个作家身上多少都有俄罗斯文学的影子。这是一次文学之旅,大家像朝圣一样,拜谒大师故居,亲身感受了他们精神根基的深厚,对文学的忠诚严肃,重温他们的作品,给我们留下历久铭心的震撼。作家们说,这在某种程度上有促于我们的反思,我们的写作与之有一定的差距,有可能是我们的能力问题,但也有可能不是。或许更多的是一种态度问题,包括如何生活的问题,如何处理与祖国、人民的关系问题。

作家们还深有感触地谈到,在莫斯科书展现场,看到的是人头攒动,感受到民众踊跃参与的热情。在俄罗斯的地铁、公共汽车、公园、街边,又经常遇到一些人在静静地看书,这在中国的很多城市是很难看到的。作家的成长需要土壤,文学的发展和繁荣也需要更多的读者和充满热情的人,如何培养民众的阅读习惯,不仅在文学的意义上,在整个民族文化发展的意义上也是值得反思和注意的。

代表团在圣彼得堡逗留期间,铁凝主席还向生活在该市以及远东地区的8位汉学家颁发了荣誉证书。