首页 > 范文大全 > 正文

跨文化交际能力培养在大学英语教学中的探索

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇跨文化交际能力培养在大学英语教学中的探索范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

一、引言

语言是文化不可或缺的一部分,它既是文化的产物,又是形成并传播文化的媒介。因此,语言教学离不开文化的渗透与传播。在高等教育的课程体系中,大学英语课程是跨文化教育极其重要的一个环节,既具有教育性,更有人文性,对提高学生跨文化交际能力培养学生成为多元化的外语人才具有重大而深远的意义。然而,在实际的教学中,教师在一定程度上没有聚焦在学生的跨文化交际能力培养方面,学生在应用语言的同时,没有有效地避免在跨文化交际的过程中产生的失误和障碍。因此,为克服由不同文化所导致的跨文化交际冲突,在大学英语的教学中,对学生跨文化交际能力的培养已经刻不容缓。

二、大学英语教学中跨文化交际能力培养的现状

(一)交际的缺失

在应试教育体制下成长起来的大学生,已经习惯了以语言知识为教学重点的课堂,尽管在大学英语教学中,大部分高校也进行了听、说、读、写、译的基本训练,但这些大多是围绕着四、六级考试进行的专项练习,与日常生活中进行的交际关系不大。学生们更多地侧重于语法、词汇、句法等基础语言知识的学习,而忽略了培养自己的跨文化交际的意识与能力。在大学英语的课堂上,普遍存在着语言知识学习多而文化背景涉及少、对语言文法能力重视多而对实际交际能力重视少的现象。因此,许多学生尽管有扎实的语法基础,但在语言理解力和语言交际能力方面却存在着很大的困难。

(二)交际的误区

在跨文化交际的过程中,学生们主要存在四种误区:一是问候语与称呼语的误用,如课堂上学生们常用“Good morning, teacher”来问候教师,但正确的回答应该是“Good morning, Miss/Mrs./Mr./Ms”。二是习俗上表达方式的差异,如不适当的建议和不恰当的谦虚,如教师在表扬学生后,学生应该回答“Thank you”。三是价值观和道德观的冲突,如学生们在对话时经常会问到对方的年龄和收入,这都是不合时宜的。四是对语言认识的笼统化,如学生们在记单词的时候,往往只注重翻译的表层含义,所以在同义词、俚语、习语的掌握上尤显欠缺。所有这些交际中出现的问题,都影响着学生作为第二语言学习者的跨文化交际能力,大学英语的教学也走入了学而不能用的误区。

三、跨文化交际能力培养模式的构建

(一) 跨文化交际能力的内涵

在大学英语的教学中,跨文化交际能力培养的内涵主要包括以下几个方面:

(1)选用正确的教材。在选取教材时,尽量选择内容丰富,大量涉及英美历史知识、文化背景与风俗习惯的材料,这样可以有助于学生们直接或者间接地了解其他文化,在学习基础语言知识的同时,营造出一个真实的、积极的语言文化学习氛围,从而提高学生实际的语言交际能力。

(2)有效调整教学方法。学生是课堂的主体,教师的有效引导也十分重要。教师应具备双重的文化理解力,在教学的过程中,要对学习内容涉及的文化背景知识进行适当的讲解,并能与母语中同样或相似的情况加以比较,使学生更加清楚明了地理解文化差异,培养学生的文化意识。

(3)充分利用教辅工具。在课堂上,教师应充分利用幻灯片、电视、电影等多媒体教具,辅助学生进行真实情景下的语言学习,在大学英语视听说课上,可以引入一些经典的原声电影,让学生们通过欣赏影片更多地了解西方的文化背景、社会关系、民俗风情。也可以通过原声模仿、跟读背诵等方法,提高学生在具体的语境中跨文化交际的能力。

(二) 培养学生跨文化交际能力的方式

(1)正视母语对第二语言习得的影响。长期以来,在大学英语的教学中,教学重心从来都是围绕目标语言而进行的。因此,文化的传播也大多偏重英美文化。但不容忽视的是,母语和母语文化对第二语言的习得有着重大的影响。主要体现在两方面:第一,母语和母语文化是提高跨文化交际能力的立足点。如果学生只学习西方的社会人文知识,只具备西方的文化意识,就失去了跨文化交际的能力。只有从母语和母语文化出发,才能不断地进步,将目标语言与母语相结合,将目标文化与母语文化相融汇,才能真正成为高素质人才。第二,母语和母语文化具有迁移作用。语言具有共通性,它是人类思维的传送带。文化亦如此。所以,母语和母语文化与目标语言及文化之间的相通相异之处,都可以激起学生学习的兴趣,教师可以从这个角度入手,在两种语言和文化之间,进行文化教育,培养学生的文化意识。

(2)注重对文化背景知识的讲解。文化意识的培养是一个循序渐进的过程,不可一蹴而就。文化意识的形成要以一定的文化知识积累为基础,这就需要教师在课堂上重视对文化背景知识的导入。一方面,文化背景知识的涉及,可以调整学生用本民族的思维看待目标语言文化的方式,使学生可以深入到异域文化的具体历史背景、具体语境中去,另一方面,教师对文化背景知识的讲解,如习语、俚语、典故等文化内涵的介绍,可以让学生举一反三,更加形象、更加全面地理解目标语言,从而使得他们在跨文化交际的过程中避免了很多的错误。

(3)调整学生拒绝接受“文化冲击”(culture shock) 的心态,制定应对机制。与全盘接受西方文化相反,有些学生对文化内涵的灌输有着很强的抵触情绪,反映在课堂上表现为:从群体中孤立,不参与小组讨论;对所问问题不感兴趣;精通语法却不愿对话;在学习中式英语的道路上举步维艰。针对这种情况,教师应该及时调整教学方法,以应对课堂上两极分化的危机。首先,教师应该针对学生的个体差异发挥自己的聪明才智,使文化教学更加多元化,可以充分利用业余时间,在校园中举办一些英语角、英文朗诵比赛、英语文化节等活动,让学生们全方位地感受西方文化。其次,教师是学生心灵的导师,应有针对性地找学生谈话,打开学生的心灵之门,让他们对学习外语带来的文化冲击有正确的认识。最后,教师应给予学生更多的自由,把文化教育变成一种学生们互相交流的平台,让他们在这个属于自己的平台上分享彼此的感受,用自己的方式去学习文化,这样不仅培养了学生的文化意识,也提高了他们跨文化交际的实际应用能力。

四、结语

总而言之,跨文化交际能力的培养对学生的全面发展有着深远的意义,在大学英语的教学中,从正视母语对第二语言习得的影响入手,在课堂上注重对文化背景知识的导入,培养学生了解文化、学习文化的意识,提高学生的语言交际能力,不仅能提升学生的学习兴趣,也有助于学生正确地运用语言,成为适应国际社会发展的多元化卓越型人才。

本论文为2012年度辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目(成果之一),项目名称:跨文化交际能力培养在大学英语教学中的重要性与方法研究

参考文献

[1] 高一虹.跨文化交流能力的培养:“跨越”与“超越”[J].外语与外语教学,2002(10).

[2] 金惠康.跨文化交际翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003.

[3] 胡文仲.跨文化交际与英语学习[M].上海:上海译文出版社,1988.

[4] 许力生.跨文化交际能力问题探讨[J].外语与外语教学,2000(7).

[5] 钟华.非英语专业大学生的跨文化交际能力培养[J].外语界,2000(2):14-16.

[6] Patrik R. Moran Teaching Culture: Perspectives in Practice[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.

(作者单位:辽宁师范大学海华学院)