首页 > 范文大全 > 正文

身体ZT用句からる中日文化の相`点

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇身体ZT用句からる中日文化の相`点范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

1 はじめに

今、文化コミュニケ`ションのk展につれて、言Zの交流も重要になりつつある。中国と日本は一衣∷で、同じh字文化のO国であり、昔からo密なvSを持っている。今、I国の交流はさらにk展しつつあり、言Zの交流も多くなってきた。T用句は(普通中国Zでは「T用Zと言うが、本稿では「T用句と言う)二つ以上のZから成され、句全体の意味が々のZの元来の意味からQまらないようなT用的表Fであり、熟Zの一つである。身体Z・先毡菊zt用句の中で多く使われて、中国ZT用句の中でも出Fの数は少なくないということが知っている。身体ZT用句の使い方は外国Z学者にとって、gではないと言える。したがって、我々は中日身体ZT用句を比^して、その共通性と相`点、特に相`点を把握する必要がある。本稿では主に「膝「口「腰など身体Z・蚝むT用句を例として、身体ZT用句の使用上の特栅ら比^し、さらにその相`点を生み出すI国文化の相`点を明らかにしたい。

2 中日身体ZT用句の使用上の特

2.1 同じ身体部分で同じ意味を表す

日本では「膝を交えるという身体ZT用句で同席してHしくし合う子を表し、中国では「促膝交谈でその子を表す。日本では、「腰を折るで中途で邪魔をして、他人のを止めさせる子を表し、中国では「半腰插话でその子を表す。以上の例は同じ身体部分「膝、「腰で、同じ意味を表すことが分かっている。

人gは同じ身体器官があるから、身体についてのJ知はほぼ同じである。身体器官にvする身体ZT用句の表F形式もほぼ同じである。それに、日本人が古代から中国文化を取り入れて以来、日本文化は中国文化に大きく影されると考えられる。

2.2 `う身体部分で同じ意味を表す

日本Zには「腰をかがめる、「腰を浮かす、「腰を据える、「腰をZける、「逃げ腰、「及び腰など、「腰を重心になる表Fは数として相当なものである。例えば、赤ちゃんが「腰が固まってという表Fで赤ちゃんのiき始めた子を描写する。老人のiけない子を「腰がiけてしまえば、足自体何でもなくてもという表Fで描写する。一方、中国人は、赤ちゃんがiき始めた子を「腿有劲了で、年を取るrや慌てふためいてiけないrの子を「两腿发软や「膝盖发软で表す。つまり、同じ意味であるが、日本のほうが「腰で、中国のほうが「膝で表すことが分かっている。

また、「新しい生活を始め、^去のいことを遮断するを表すr、日本人は「足を洗うといい、中国人には「洗手不干という。

2.3 同じ身体部分で`う意味を表す

日本人の心理は言~をXするから、「口を含む言Z表F言~の意味はほとんど否定的な意味を持っている。例えば:「口がXい、「口がすぎる、「口に\る、「口と布はめるが得、「口にはv所がない、「口が滑る、「口に任せる、「口に蜜あり腹にあり、「口の虎は身を破る、「口を叩くなど、数え切れないほど多い。中国人は何か意や方があれば、率直に言うことが好きである。「心口如一、「心直口快、「口是心非や「口诵心惟などの言~は口と心のMみ合わせ、口と心の一@を{し、口と心のy一は中国人の意Rということがよく分かる。これらの表Fは、「口是心非、「有口无心、「口口声声、「口惠而实不至などがい菠椁欷搿¥筏郡って、中日では同じ身体部分「口でも、`う意味を表すことが分かってくる。

3 身体ZT用句からる中日文化の差

3.1 生活Tにおける相`点

日本はの上に生活しているから、お客を迎えるr「居住まいを正すということは必要であり、偈证讼イ颏饯恧à毪蓼盲工肮颏い啤「正座に敬意を表す。これにして、中国は椅子の生活で、相手が立っている自分が座っているにして、敬意を全然体Fしない。このr、「立ちあがってと、マナ`を表す。一方、中国はL期で北方の[牧民族との止まらない檎のため、唤y的なh民族の「座る文化が「立の文化の影を受けて、F代はほぼ椅子の生活に暮らしている。「男儿膝下有黄金、「促膝谈心などの言~があるが、前者は膝を曲げて座っていることを否定して、後者は、面を向かって座っている二人がこんなに近くて膝が膝にぶつかっている雒妞悉瑜思い浮かべる、しかし、「膝を突き合わせるという幼鳏细本的な`いがある。「座る文化と「立の文化の`いの根源は、と椅子の生活から来ると考えられる。

また、日本Zには「腰をかがめる、「腰を浮かす、「腰を折る、「腰を据える、「腰をZける、「逃げ腰、「及び腰など、「腰を重心にする表Fは数として相当なものである。その原因は、を基Pにした日本人の生活式と、密接なvSがあるということである。

3.2 心理意Rにおける相`点

「日本人の言~生活の特色として、まず第一に注意すべきは、さないこと、かないことをよしとする精神があると金田一春彦さんがかれている。これはgに日本人の言~に表Fする心理意Rを明_に示す。

言~をXする日本人の心理は、もちろん身体ZT用句に表Fする。「口を含む言Z表F言~の意味はほとんど否定的な意味を持っている。例えば、「口がXい、「口がすぎる、「口に\る、「口と布はめるが得、「口にはv所がない、「口が滑る、「口に任せる、「口に蜜あり腹にあり、「口の虎は身を破る、「口を叩くなど、数え切れないほど多い。口や言~での交Hより、日本人は「勘や「察し、「目は口ほど物を言う「以心恍摹埂父管俊工胜嗓蛑匾する。日本人にとって、目や心は口より人々の内心世界を表明できる。

一方、中国人は何か意や方があれば、率直に言うことが好きである。寡aを唤y的な美预纫なす日本人と`って、中国人は寡aより、直言して弁が立つ方がいい。「心口如一、「心直口快、「口是心非や「口诵心惟などの言~は口と心のMみ合わせ、口と心の一@を{し、口と心のy一は中国人の意Rということがよく分かる。もし口と心が一致しないと、不\gなB度で批判されかもしれない。これらの表Fは、「口不应心、「口是心非、「有口无心、「口口声声、「口惠而实不至などがい菠椁欷搿!冈薏痪口、「交口称誉、「口碑在道、「口角春风、「苦口婆心、「良药苦口、「赤口毒舌、「佛口蛇心、「血口喷人、「豆腐嘴,刀子心などの言~は、人々の真善美の真心をたたえ、^ちのある人をすすめてГ、あるいわ口を蜜にTって、心はとてもhい人の恨みを表す。これらは、中国人は好き嫌いがはっきりしているF重な民族精神があるということを表し、口と言Zに一Nの弁^の考え方である。

4 Kわりに

本稿では、、「膝「腰「口などを含む身体ZT用句を例として、身体ZT用句の使用上の特栅虮容^し、さらに中日文化の相`点を明らかにした。以下のことが分かっきた。

1)日本は「座る文化を持っているといえる。したがって、日本はよく「腰を使って、身体ZT用句を作成する。中国はL期で北方の[牧民族との止まらない檎のため、唤y的なh民族の「座る文化が「立の文化の影を受けて、F代はほぼ椅子の生活に暮らしていることがい菠椁欷搿¥筏郡って、中国は「膝をよく使って、身体ZT用句を作成する。

2)日本人は口や言~より、「勘「察し、「目は口ほど物を言う「以心恍摹工韦郅Δ重する。中国人は何か意や方があれば、率直に言う。中国人は、表Yを{すると同rに、「Yを「表より重する。これは中国人は「名を重する心理が生み出した一NのY果かもしれない。本稿では、「腰「膝「口などの身体部分を含むT用句の使用上の特栅ら中日文化の相`点を研究した。今後、ほかの身体Z・蚝むT用句を分析して、中日文化の相`点をさらに研究するのを今後のn}にする。

【参考文献】

[1]井上宗雄.『例解T用句辞典[M].拓社,2002.

[2]金田一春彦.『日本人の言Z表F[M].v社,1975.

[3]五光照雄.『言~からた日本人[M].自由F代社,昭和54.

[4]白石大二.『国ZT用句辞典[M].|京堂出版,1969.