首页 > 范文大全 > 正文

Thimble Summer《银顶针的夏天》

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇Thimble Summer《银顶针的夏天》范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

伊丽莎白・恩赖特(Elizabeth Enright, 1909~1968),美国儿童文学家、插画家、小说家,生于美国伊利诺伊州,她的母亲是杂志插画家,父亲是政治漫画家,所以从小就受到了浓厚的文化艺术熏陶。1937年,伊丽莎白出版了第一本书,之后便对创作产生了极大的兴趣,其代表作有《银顶针的夏天》(thimble summer)和《消失的湖》(Gone-Away Lake)等。

《银顶针夏天》讲述了一个酷热的夏日,一个年近十岁的小女孩Garnet (加妮特)在干涸的河床上捡到了一枚银顶针,这枚银顶针仿佛具有魔法一般,让她经历了一连串奇妙的事情。小说展现了上个世纪三四十年代美国乡村祥和、静谧的田园风光,深受读者的喜爱,获得了1939年纽伯瑞儿童文学奖金奖。除此之外,《消失的湖》也在1958年获得了纽伯瑞儿童文学奖荣誉奖。

下文节选自小说第七章,讲述了Garnet在搭便车回家途中,帮助卡车司机抓回散落的小鸡的故事。

Oh the good smell of fields in the country! They could have their trolley1) cars, those city people. Yes, and they could have their green stoves and fur coats, and hot dogs and everything else.

"Been shopping?" asked the driver looking at her bundle.

"I certainly have," said Garnet laughing. "That's why I'm hitchhiking2) home; I spent every penny I had!" Then she told him all the things she'd bought, and all about her family.

When they drove down the main street of Hodgeville Garnet heard a sort of crash, and she saw a boy yelling and pointing. She stuck her head out of the window. Behind them there were chickens running all over the street.

"Stop!" shouted Garnet to the driver. "One of the crates3) fell off and it's broken."

"Them doggone4) chickens," sighed the driver as he stopped the truck. He sounded as if this had happened to him before. "I tell you I'd rather be hauling a load of wild bull5) elephants!"

Garnet hopped out6) too, and began chasing hens. Cars honked and could not pass; heads poked7) out of upstairs windows, and people stopped on the sidewalk. Hodgeville's one policeman, Gus Winch, appeared from nowhere and gave advice. People laughed and laughed.

Garnet grabbed at and caught a hen by its feet. She reached for another on the radiator cap8) of a car. The truck driver already had three wildly clucking9) scrambling10) bundles of feathers in his arms.

"How many more are out?" panted Garnet, holding onto the hens.

"Let's see. We've got five; must be one more someplace." The truck driver was very red in the face. He picked up the broken crate, set it right side up and dropped the protesting chickens into it. Then he put another crate on top and ran into a hardware11) store to borrow a hammer.

Garnet saw some busy black tail feathers disappearing into the open door of a furniture store. She ran after them. What a chase she had! The chicken scrambled under rocking chairs and flapped noisily over tables and sofas. Half a dozen times her fingers touched its feathers, but each time it got away. Finally she crawled under a settee12) in a corner and caught it. The furniture store man was upset.

"We ain't used to having poultry loose in here," he complained, and glared at Garnet as though she had done it on purpose.

Garnet tucked the chicken under her arm, begged the store man's pardon, and went outside again. But no sooner was she outdoors than the hen gave a lurch13) and a wriggle14), and half flying, half running, went skittering15) down the street. Hands reached for it, feet pursued it, but the bad black chicken was a match for them all. It sped and dodged16) along the pavement, clucking furiously, spread its wings and with a last despairing leap landed heavily on top of the swinging sign above a restaurant door.

People laughed and laughed. The street echoed with laugher. The black hen did look funny on its precarious17) perch18), grumbling and muttering and arranging its feathers; and printed in red letters on the sign below it were the words: "Chicken Dinners Our Specialty."

"Now what in time am I going to do!" said Garnet.

The truck driver ran out of the hardware store with a ladder; and no sooner had he set it against the wall than Garnet was halfway up it with her pigtails flying. She was bound19) that she would get that chicken. And before the chicken could do more than stand up and cluck and prepare to depart, she had it by the leg. She looked down triumphantly20) at the truck driver's face. She felt proud.

"Well here it is," she said. "My goodness, I never saw such a chicken!"

She held it close to her and climbed carefully down the ladder. Now that she had it she felt half sorry that she'd caught it. You couldn't blame a chicken for not wanting to be a dinner.

"Well, by gosh21)," said the truck driver admiringly, "you sure did a good piece of work that time, kid." And bystanders laughed and congratulated her. She heard an old man saying, "That little girl skinned up22) that ladder like the devil was after her. Quickest thing I ever seen."

The driver put the chicken in the crate with the others. Then he nailed down the top. Garnet noticed that he left the ends of two laths23) unnailed.

They got back into the truck again and started off. People waved and called good-bye, still smiling. You could see that they were grateful for having something unexpected to laugh at like that.

哦,乡村里田野的味道真是沁人心脾!那些城里人,他们可能有有轨电车。没错,他们还可能有绿色的炉子、毛皮大衣、热狗和其他一切东西,但他们没有乡村田野里这美好的味道。

“买东西去了?”司机看了一眼她的包裹问。

“当然了,”加妮特笑着说,“所以我现在才要搭便车回家啊。我已经把兜里的钱花了个精光啦!”接着她把自己买了些什么、家里的情况一股脑儿地都讲给他听。

当他们沿着霍奇维尔大街行驶时,加妮特听到了某种撞击声,接着她看见一个男孩指手画脚地大声喊叫。她把头探出车窗,只见他们身后一群小鸡正在满大街乱跑。

“停车!”加妮特冲司机大叫,“有一个板条箱掉下去摔开了。”

“这些该死的小鸡。”司机叹了口气,把卡车停了下来。听他的口气,好像他之前就遇到过这种事儿似的。“我告诉你,我宁愿拉的是一车野公象!”

加妮特也下了车,开始追着那群母鸡跑。路上的汽车都鸣着喇叭,因为他们都被堵住过不去了;有人从楼上的窗户里探出脑袋,人行道上的行人也都停下了脚步。霍奇维尔唯一的警官格斯・温奇不知道从哪儿冒了出来,给他们出主意。围观的人都笑翻了。

加妮特伸手一抓,揪住一只母鸡的爪子。她又伸手去够另一只飞到一辆汽车水箱盖上的母鸡。卡车司机这会儿怀里已经抱着三只咯咯疯叫、翅膀乱扑腾的小鸡。

“还有几只在外头?”加妮特气喘吁吁地说,手里紧紧抓着那两只母鸡。

“我看看。我们已经抓着五只了,肯定哪个地方还有一只。”卡车司机满脸通红。他捡起那个摔开了的箱子,将它正面朝上放好,然后把那些还在挣扎抗议的鸡扔了进去。接着,他把另一个箱子压在上面,然后跑进一家五金店去借锤子。

加妮特看见一只黑尾鸡的身影一闪而过,消失在了一家家具店敞开的大门里。她连忙追了上去。好一场追逐大战啊!那只鸡一会儿钻到摇椅下面,一会儿又扑棱着翅膀飞到桌子和沙发上。好几次她的手指都要碰到它的羽毛了,但每次它都逃脱了。最后,她爬到角落里的一把长椅下面才把它逮住。家具店的店员很不高兴。

“我们这儿很少有家禽进来乱跑。”他抱怨说,两眼瞪着加妮特,好像她故意这么做似的。

加妮特把那只鸡夹在她胳膊底下,向店员赔了不是后走了出去。但是,她刚走到门外,那只母鸡突然扭扭身体,连飞带跑地蹿到了大街上。加妮特连忙伸手去抓,拔腿就跑去追,但这只捣蛋的黑色小鸡一点儿也不比加妮特手脚慢。它沿着人行道横冲直撞,东躲,疯狂地咯咯直叫。它张开翅膀,最后拼死一跳,重重地落在一家餐馆大门上方悬挂的那块来回摆荡的招牌上。

看热闹的人都笑翻了,大街上回荡着人们的笑声。那只黑色母鸡看上去可真够搞笑的:它在那么个摇摇晃晃的地方落脚,一边咕咕叫着,一边还梳理着它的羽毛;它脚下的那块招牌上印着几个红色的字:“本店招牌鸡肉饭。”

“瞧瞧我现在要做的事儿多么应景啊!”加妮特说。

卡车司机扛着一架梯子从五金店跑了出来,他刚一把梯子靠墙放好,加妮特就立马爬到一半高的地方,连辫子都飞起来了。她确信她会抓住那只鸡。果然,那只鸡刚站起身,咯咯叫了两声,正准备离开,她就一把抓住了它的腿。她得意洋洋地低头看着卡车司机的脸,觉得骄傲极了。

“终于让我逮着了,”她说,“我的天啊,我从没见过这样一只鸡!”

她把那只鸡紧紧抱在胸前,小心翼翼地爬下梯子。由于这只鸡已经在她手里了,她反倒为自己逮住了这只鸡觉得有几分抱歉。你总不能因为一只鸡不想成为别人的晚餐就怪它吧。

“噢,天哪,”卡车司机佩服地说,“这回你绝对是干了一件漂亮活儿,小家伙。”围观的人也都笑着祝贺她。她听到一位老人家说:“那小姑娘爬梯子爬得像有魔鬼在后面追她似的。这是我见过爬得最快的了。”

司机把那只鸡放进箱子里,和其他几只鸡关在一起,然后用钉子把箱顶封上。加妮特注意到,有两根板条他没有把两头钉死(编注:司机在加妮特到家下车时把那只黑色小鸡送给了她,所以此刻才没有把箱子钉死)。

他们再次回到卡车里,重新出发。人们冲他们招手,和他们说再见,脸上还挂着笑容。看得出来,他们都心存感激,感谢有这么一段完全没想到的小插曲,让他们那样畅快淋漓地大笑了一场。

《银顶针的夏天》是什么样的夏天?美国儿童文学家伊丽莎白・恩赖特用她那细腻的笔触给读者描绘了一个神奇而美妙的夏天。作者以美国乡村为背景,向人们展示了一幅乡村田园生活的画卷。这里有一望无垠的燕麦田,有种着火红色串红的花坛,有静谧的池塘,还有雨后的菜园。这里的人们质朴、真诚、友善,对待彼此都像对待亲人一般。这里的每一天都因这一切变得快乐而神奇。

故事的主人公是一个名叫加妮特的小女孩,她和家人生活在农场里,日子过得简单而快乐。一天,她在干涸的河床上捡到了一枚银顶针,之后便接二连三地发生了一连串异常有趣的事情。捡到银顶针的当天晚上,一场期待已久的暴雨不期而至,使农场的旱情得到了缓解。几天后,加妮特的爸爸林登先生竟从政府那里贷到了盖新牲口圈的钱。好事还不止这些。在加妮特去石灰窑帮助烧石灰的那晚,她遇到了正孤身一人搭便车旅行的流浪儿埃里克。埃里克给她讲述了自己的冒险经历,也给她展示了一个全新的世界。在埃里克这种冒险精神的带动下,不甘于沉闷生活的加妮特约上好朋友西特伦妮拉,一起去镇上的图书馆看书,结果两人因为看得太专注被锁在了图书馆里。虽然饥肠辘辘地被困了好几个小时才被人找到,但在加妮特看来,这也算是一次冒险经历。埃里克免费旅行的故事让加妮特向往,图书馆的经历让她心中那颗渴望冒险的种子萌发,于是在与哥哥杰伊赌气后,加妮特负气离开,独自一人搭便车去新康尼斯顿镇旅行。旅行的收获颇丰。她感受到了镇上不同于乡间田野的别样风情,还为家人买了各式各样的礼物。在回家途中,花光钱的她搭上了一辆运送小鸡的卡车,而且半路还与卡车司机一道上演了一出闹市抓逃鸡的好戏。节选部分描述的就是这一幕精彩好戏。从家具店到餐馆,加妮特展开了一场追鸡大战。她钻椅子,爬梯子,费尽九牛二虎之力才把小鸡都抓住。勇敢的加妮特不仅得到了卡车司机的赞许,也让在一旁看好戏的路人都深感佩服。这次搭便车不仅给加妮特带来了一段难忘而有趣的经历,还给她带来了新康尼斯顿集市的消息。集市每年举办一次,人们可以报名展览自己的东西,最出色的展品会获得一条蓝绶带,展品的主人还会获得相应的奖金。加妮特将其精心照料的小猪蒂米带到集市上展出。蒂米没有辜负她的期望,在集市上获得了一条蓝绶带,为加妮特赢得一笔可观的奖金。当天晚上,加妮特用奖金举办了一次聚会,度过了难忘而快乐的一夜。

这个夏天发生的种种事情都是那么神奇,那么有趣,加妮特把这一切都归因于那枚神奇的银顶针,于是她给这个夏天起了个名字,叫“银顶针的夏天”。在她看来,这枚银顶针拥有神奇的魔力,因为有了它,自己才这么好运。其实,不是银顶针有魔力,而是她对生活的热爱,让她可以处处感受到快乐。她为一场及时雨而感到快乐,因为这场雨缓解了连日来的干旱,让家里免于颗粒无收;她为能在石灰窑通宵熬夜而感到快乐,因为这是她从未有过的经历;她为结识埃里克而感到快乐,因为他为她展示了一个全新的世界;她为被锁在图书馆里而感到快乐,因为她终于有了一次冒险经历;她为搭便车去旅行而感到快乐,因为她终于可以独自一人出门,见识很多陌生又新奇的东西;她为搭乘运送小鸡的卡车而感到快乐,因为她帮司机抓住了小鸡;她为蒂米获得蓝绶带而感到快乐,因为自己精心照顾的小猪得到了别人的肯定……

其实,对孩子来说,生活中的每一天都充满了新鲜和快乐,每一天都是神奇的。正如作者所说:“在孩子的眼中,一切事物都是光鲜亮丽的,就连每个旁边有阴影的事物也都是这样。说开心就是真正的开心,比长大成人后的开心更真实。让人开心的东西都是些不起眼的事情。”牧场、沙堤、池塘、树木、湖水、小山、燕麦田,加妮特每天快乐地穿梭其中,与大自然为伴。她双脚走在路上,像男孩儿一样吹口哨,晚饭后去河里游泳,与各种小动物为伴。“加妮特看到一条蛇就像一条彩绘的缎带一样在潮湿的蕨类植物中穿行;她看见一条表皮沾着露水的毛毛虫在毛蕊花的茎上爬着;一只蜗牛正伸出触角享受着那湿润的空气。”加妮特知道秋葵开着奶油色的花,“茄子则繁星般点缀着紫色,已经结了籽的洋葱头上顶着个边儿上开着花的大球”……孩子对周围的一切总是充满好奇,充满新鲜感。他们会细心地观察每一朵花、每一棵树、每一条小溪、每一片麦田。每一个微乎其微的事物他们都能将其化为巨大的乐趣,都能让其变得像银顶针那么神奇。

在孩子眼中,世界本就是一个巨大的童话城堡,那里的生活五彩斑斓,充满冒险和刺激,即使有烦恼,也转瞬即逝,日子永远单纯而快乐。因为每个孩子心中都有一枚神奇的银顶针。它可能是石子,是树叶,是花瓣,是任何东西。它被寄予了孩子们对美好生活的渴望。它就像一根仙女棒,能化腐朽为神奇,让每一个看似平淡无奇的日子都变得丰富多彩,把每一个日子都过成童话。只要对生活充满无限的热爱,那枚神奇的银顶针就会一直留在心中,为我们描绘出一个又一个美丽的夏天。