首页 > 范文大全 > 正文

乘着直升机玩转地球

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇乘着直升机玩转地球范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

从北美洲到欧洲再到大洋洲,直升机旅行越来越兴盛,它带领游客去感受那些陆地上不能领略的风景:最大的珊瑚礁群,极具历史风情的中世纪海岸;去最佳目的地享受不同的运动:最适合徒步的夏威夷火山、最适合滑雪的哥伦比亚山脉,这就是直升机旅游的魅力。

Helicopter tour has become an increasingly popular pastime in North America, Europe and Oceania for travelers who want to take views that could not be appreciated on land or to enjoy a sport at the most proper destination. Be whisked away by helicopter to the world’s largest coral reef, to ancient towns, to hike in Hawaii, or to ski in the British Colombia mountain ranges.

Pilot jobs at famous scenic spots have a high retention rate. Most pilots stick to their jobs for 10 to 20 years, and many never change jobs. Chip Kaivin, a pilot at Veteran Helicopters is one of them. With a record of over 10,000 flight hours over Alaska glaciers, he remains passionate about his job. He is always excited when passengers getting off his helicopter saying “This is the best view I have ever seen” or “This is the most unforgettable thing I have ever done”. Take it once, and you will find a new perspective to view the world.

The real charm of a helicopter tour is that it can take you to a wonderland unreachable by other means of transport where you can explore all kinds of amazing journeys: hiking at the crater of a volcano, diving in the middle of the sea, skiing on the uninhabited peak of a mountain, or discovering the secrets of a medieval town. Take a helicopter ride and it promises an experience for life

很多著名直升机景点的飞行员都在他们的岗位上工作了10~20年,并且有人坚持不愿换工作。Veteran直升机公司的飞行员Chip Kaivin就是其中之一,在阿拉斯加冰川累积飞行1万个小时后,他依然对自己的工作充满了激情,他说:“人们总是会在从我的直升机走下的时候说,这是我今生见过最迷人的景,做过的最难忘的事”。大家的共识是:只要你进行了一次直升机旅行,今后都将以不同的视角看待世界。

一次真正的直升机旅行,绝不单是坐在直升机里俯视风景,它最绝妙之处是将你带到其它交通工具无法企及的秘境,去体验各种奇异的行程。例如在神秘的火山口徒步旅行,在大海中央最洁净的地方潜水,在人烟稀少的皑皑峰顶滑雪,从天上探寻中世纪海岸古镇的秘密。这样上天入地的全面接触,将会带给你终身难忘的旅程。

直升机火山徒步旅行

夏威夷被称为最适合徒步旅行的地方,同时,在夏威夷群岛可以以乘坐直升机、徒步、乘船三种方式全面观赏火山的活动。最接近火山的观赏方式是“无门直升机之旅”。50分钟的直升机之旅,带你观赏火山的喷发和熔岩奔流入海的壮丽。首先大家会接受10~15分钟的安全培训,然后跟着驾驶员登上直升机,扣上安全腰带和肩带,戴上防噪音耳机。驾驶员会一带而过的说一句“放轻松,高兴起来”,显然,大家都无法完全信赖这样一个需要通过严格检查每个人的体重来分配乘客的飞行器,况且直升机上有各种急救设备、通讯设备,唯独没有门。这种惊心动魄的设计,据说是为了让你可以真实地感受到火山的高温。果然,当直升机在飞到火山口500英尺高的正上方时,仿佛只要伸手就能真实的触碰到岩浆,而你如同坐在一个被渐渐加热的小小容器里。然后直升机会飞往海岸边观赏,熔浆入海时激起爆炸,周围地表不断地位移坍塌,火山口上方云朵凝聚,海浪拍打熔浆岩的声音,让人印象深刻。不断移动并渐渐凝固的熔岩,像麻绳一样卷曲在一起,形成各种奇形怪状的形态,难怪被称为熔岩雕塑。

然后直升机可以带你来到当下最适合徒步旅行的地点。为什么需要直升机呢?因为火山喷发形成的熔浆每天都在改变位置,开始徒步旅行之前,需要临时确认当下火山熔浆的走向,有的地方没有直升机就无法到达。国家火山公园是徒步冒险之旅的出发点,沿着被称为“火山口之链”的山路徒步前进,有150英里的徒步道,穿过雨林和河水,来到火山口前面,走在一片片焦土上感觉就如行走在金星表面,无数的蒸汽不断地从龟裂的地壳中冒出。有的旅客选择傍晚出游,到达火山口时夜幕刚刚降临,与白天烟雾缭绕的情景完全不同,夜晚不断喷发的熔浆在黑色星空下显得极为壮观。

Hawaii Volcano Hiking

You can view volcano activities on the Hawaii islands by helicopter, ship, or foot, but an “open door helicopter tour” can take you closest to the volcanoes. The 50 minute ride can take you to view both volcano eruptions and lava spills into the sea.

You will receive 10 to 15 minute safety training before you follow the pilot onto the helicopter, buckle up at waist and shoulder, and put on noise canceling earphones. The pilot would ask you to relax and enjoy. But apparently it is difficult to trust a vehicle that need to arrange passengers by weight and is equipped with all kinds of first aid and communication equipment except doors. It is said that the thrilling design is to help passengers feel the real temperature of the volcano. At 500 feet above the volcano crater with lava seemingly at arm’s length, you would feel like sitting in a heating container. The helicopter then follows the flow of the lava to watch how lava spills cause explosions, terrain changes, and condensing clouds. As you watch the lava flows and solidifies into twisted trails, you would understand why the forms it left behind are called lava sculptures.

After the tour, the helicopter could drop you off at a proper place for hiking. Why helicopter? Because lava flow is always changing, you would want to be sure where it flows before you set foot on the ground, which sometimes could only be done by a helicopter. Most hikers would start from the Hawaii Volcanoes National Park, follow the “Chain of Craters Road” onto a 150km hiking route, and arrive at the crater after going through rainforests and rivers. Walking on the scorched land with steams coming out of cracked surface is like walking on the surface of Venus. Some travelers would start out towards nightfall, as erupting lava looks even more grandeur against the dark sky.

Amalfi海岸的直升机古镇度假

直升机不但可以带你领略完全不同的大自然,也能让你领略城镇风情文化。意大利的Amalfi海岸是富裕人群喜欢选择的旅行地点,也是度蜜月的胜地。这条海岸线布满很多意大利中世纪风情的海边小镇,乘坐直升机可以将它们一览无余。远望过去蓝色海洋与绿色山脉相连,仔细一看,城市与岩石一起镶在山和海的相连之处,勾勒出海岸的轮廓。飞行员将直升机稍微降低一些,就能看到拜占庭人和罗马人留下的建筑痕迹,穹窿顶的建筑、某个延伸到海中的巨大岩石上的堡垒,厚实巨大的墙体,色彩统一。

在Amalfi海岸进行直升机旅行,一定要住在Ravello,因为在这里可以住一住有百年历史的“宫殿”,并且“宫殿”还有直升机停机坪。比如Palumbo酒店就是12世纪的Confalone宫殿改造的,在这样一座北非、希腊、罗马混合式古代宫殿中,享用自动调温的浴池、土耳其桑拿浴、按摩浴等,然后直接从酒店开始你的直升机古镇之旅,不用担心门口有狗仔等着你,一切设施都是以服务名人、富豪的规格设置的。难怪酒店工作人员说,在这个酒店随时可能偶遇某个好莱坞明星。在这里,直升机不仅是交通工具,也是一种私密度假的生活方式。

住在Ravello还能在半个小时内到达旁边充满历史魅力的小镇Amalfi,这里的教堂因其黑白相间的拱形门廊而闻名,很多人都会迫不及待去教堂右边的Andrea Panza点上糕点再加一杯格兰尼塔,这就是欧洲最著名的甜点店之一。

Amalfi Ancient Town Vocation

Apart from wonders of nature, you can also take a helicopter to experience ancient town culture. The Amalfi coast in Italy is a favored destination for well-off travelers and honeymoon goers. Scattered along the coastline are Medieval Italian towns, which can be viewed in full from a helicopter. Up high, the ancient towns and the rocks they reside on connect the green mountains and the blue ocean. Pulled closer, traces of Byzantine and Roman architecture could be seen on the domed buildings or castles perched on huge rocks.

If you want to enjoy a helicopter tour here, Ravello would be your ideal place to stay. You can stay in one of its century-old “palaces” with helipads. Palumbo, for example, is adapted from a 12th century palace called Confalone. In this palace of mixed North Africa, Greece and Roman origin, you can enjoy a temperature controlled bath, a Turkish sauna, or a massage bath before you embark on you ancient town trip without worrying about paparazzi ambushing you outside the hotel, because every facility here is installed to meet the needs of celebrities and the wealthy. No wonder hotel staff claims that you may bump into a Hollywood Star anytime in the hotel. At here, helicopter is not only a vehicle, but a private leisure lifestyle.

Within half an hour ride from Ravello is Amalfi, a historical town known for the decorative black and white arches of its cathedral. To the right of the cathedral is Andrea Panza, one of the most famous dessert shops in Europe. Many travelers would rush to the shop for refreshments and a cup of Granita.

哥伦比亚山脉滑雪之旅

加拿大英属哥伦比亚省南部的山脉是非常有名的夏天登山地点,更是著名的直升机滑雪地点。首先,这里的雪是最细腻最干燥,最适合滑雪的,并且全年有98%的时间都可以进行滑雪运动。另外,加拿大发达的直升机滑雪服务闻名世界。在直升机上,你会发现,为了保证安全,不同直升机的飞行员之间会用通讯设备时不时地说上几句话,并且不断地与地面工作人员保持联系。透过玻璃从直升机上往下望,连绵起伏的山脉被冰雪覆盖,很少坐直升机的人会惊叹在大自然面前的渺小感,并且能清晰感觉到只有一层薄薄铁皮的直升机随着气流起伏。为了安抚游客的情绪,飞行员会告诉大家,他们都熟知山间飞行的各种技巧,并且负责管理他们的公司也一直对各直升机队提供频繁而全面的直升机检修等服务,所以游客可以安心地随着直升机在巨大的雪山前乘风破浪。

哥伦比亚山脉还受到很多欧洲滑雪爱好者的喜爱,直升机能够带滑雪者去到很多没有修建公路的树木滑雪道。更有趣的是,曾经的森林大火留下的焦黑小树桩如今成了飞行员安全飞行的路标。据一个欧洲游客说,虽然他在阿尔卑斯山脉上有过各种疯狂的滑雪经历,但他还是想到遥远的加拿大滑雪。因为,在欧洲,有树木的滑雪道是被禁止并且被认为是超常规的。他说其实在树木滑雪道上能够感受更多的精彩,因为被烧毁的森林留下的场地积雪更稳定,大火还创造了巨大的树间距,在这里进行大转弯的障碍滑雪回转是最完美的,身后白雪飞扬,仿佛使他将工作压力都抛在了身后。

British Columbia Skiing

The mountain range at the south of British Columbia, Canada is a renowned destination for hiking and skiing. Skiing is available here 98% the time of the year and its dry and smooth snow is the best for skiing. Canada is also known for its helicopter-skiing services. During flight, helicopter pilots would communicate regularly between each other and with the ground to ensure safety. Viewed through a helicopter window, you would find yourself belittled in front of the continuous snow-covered mountain range and feel the turbulent air flow outside the thin layer of metal of the helicopter. To reduce your anxiety, your pilot would tell you that they know all the techniques to fly among the mountains, and that the company has kept frequent and comprehensive checks of its fleet.

British Columbia skiing is quite popular among European ski enthusiasts, because they can take helicopter to tree ski trails unreachable by highway. Interestingly, a charred stump caused by a forest fire has become a landmark for pilots. According to a European tourist, despite his many crazy ski experiences in Europe, he still wishes to ski in Canada, because tree trails, which he find thrilling, are banned in Europe. To him, it is more exhilarating to ski on tree trails, because snow on the burned ground is firmer, and forest fire has created a huge space between the trees, making it a perfect obstacle course. Making big turns here help him throw behind all his pressure from work.

澳大利亚大堡礁的浪漫潜水

这是世界上最大的珊瑚礁群——大堡礁,在大堡礁的游客主要都住在Hamilton岛上,从Hamliton乘坐直升机起飞,途中会有海风中的颠簸,有时候还会飘起小雨,直升机舱的观景玻璃,使你感到自己仿佛毫无保护地飘曳在大自然中。穿越风雨后,眼前的礁石区尤其是Hardy泻湖区有着令人惊喜的平静和安宁。而之前紧张感,更增加了进入礁石区后豁然开朗的感觉。飞跃著名的Heart礁时,脚下的礁石不断变化,与海洋组成了各种图案,深浅不同的蓝色组成了天然光谱带。原来珊瑚可以创造出如此惊人的美丽。

在满足了视觉的贪婪享受后,直升机可以带你来到水质最好的起降点,与大自然亲密接触。在这里穿上潜水衣,到水下观赏跟各种真实的生命变幻组合而构成的缤纷色彩,盘踞在珊瑚上的硕大红色、宝蓝色海星,身体扁平五颜六色的热带鱼,都围绕在身边,这是一个充满了童话色彩的海底王国。

大家可以根据自身情况定制不同的直升机潜水项目,可以选择浮潜、水肺潜水、专业潜水和头盔潜水,没有潜水经验的游客一般都选择前两项。在潜水地点,偶尔会看到有直升机悬停在水面上方4米处,然后穿着潜水服的游客从上面一跃而下,当大家得知这些人也是一般游客并且只经过了一天的训练时,都无不佩服他们的勇气。

除了火山、海岛、雪山、城镇以外,还有很多景色是只有直升机才能观赏的。比如维多利亚大瀑布,这个横跨5600英尺的大瀑布坐落在赞比亚和津巴布韦的边界,只有在直升机上才能看到赞比西河是如何布满和润泽着地面的一切,最后汇聚在一起从巨大的岩石上坠下的。还有一些布满摩天大楼的城市,例如香港、东京,在直升机上才能够看到它们惊人的豪华。

Great Barrier Reef Diving

Most travelers to the world’s largest coral reef stay on Hamilton. Taking off from the island, a helicopter would take you through wind, turbulence, and sometimes rains, making you feel like floating unprotected in the nature. By the time you reach the reefs, especially Hardy Reef, you will be embraced by a surprising serenity and tranquility. As the helicopter fly past the Heart Reef, the reefs gradually change color, forming a natural spectrum. It is only by helicopter can you see what beauty the reefs could create.

After a feast of your eyes, the helicopter would drop you off at a place with the purest water where you can have an intimate contact with nature. Put on a diving suit and swim under water to explore a world of colors coming from various life forms. Gigantic red or blue starfishes and colorful flat tropical fishes would swim around you as if in an underwater fairyland.

The helicopter-diving tours can be tailored to your individual needs. You may choose skin diving or scuba diving if you are not experienced, or professional diving and helmet diving. Sometimes you may find passengers in diving suites jump off helicopters hovering 4 meters above the water and marvel at their courage when you learnt that they are also travelers who have only received one day’s training.

Apart from volcanoes, islands, towns, and snow mountains, there are many more sceneries that could only be appreciated on a helicopter, just like the 5600-feet wide Victoria waterfall between Zambia and Zimbabwe, or the luxury views of metropolitan cities such as Hong Kong and Tokyo.