首页 > 范文大全 > 正文

隐喻思维在大学英语教学中的应用

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇隐喻思维在大学英语教学中的应用范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

【摘 要】隐喻既是文学修辞手法,也是认知思维方式,它在人类的学习、工作、生活中应用较广。隐喻思维和文化、语言有很大的联系,如何在大学英语教学中应用隐喻思维是教育界重点研究的课题。本文讲述了隐喻思维在大学英语教学中的应用,旨在提高教师的英语教学水平,提升学生的学习能力和应用英语的能力,促进英语教育事业的发展。

【关键词】隐喻思维 大学英语 应用

【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)31-0071-02

早在20世纪70年代初,西方研究者就开始研究隐喻这一修辞手法。隐喻在中国被叫作暗喻,它既是文学修辞手法,也是认知思维方式。隐喻思维普遍性较强,属于一种司空见惯的思维模式,它在人们的生活中无处不在,如“说曹操曹操就到”“天网恢恢,疏而不漏”“事后诸葛亮”等,这些表达方式较常见,也是隐喻思维的结果。因此,思考和认知的重要方式是隐喻思维。如何在大学英语教学中更好地应用隐喻思维是需重点研究的课题,本文对此进行了简要的探讨。

一 认识隐喻思维

从1970年初,西方国家的语言学家和哲学家就开始研究隐喻这一修辞手法,其中Johnson和Lakoff最具有代表性。这个英国的哲学家和美国的哲学家共同编写了Metaphor We live By(我们赖以生存的隐喻)一书,文中明确提出了“conceptual metaphor”的概念,即隐喻概念。作者认为大约十分之七的表达方式都是来自隐喻思维,也就是我们所说的隐喻概念。隐喻是语言的本质,它既是认知现象,也是语言现象,更是认知思维方式。隐喻思维是利用普遍的常见的事物将抽象的事物表达出来,最典型的隐喻如“Time is money”(一寸光阴一寸金)等。这些话语都是人们使用隐喻思维思考问题的结果。由于隐喻思维普遍性较强,所以它属于一种司空见惯的思维模式。

二 在大学英语教学中应用隐喻思维

1.在短语教学中应用隐喻思维

通过几个英语单词组成的英语短语不仅长短不一、数量 庞大,而且含义复杂,给学生的学习增加了很大的难度。如短语“love me,love my dog”翻译成中文是“爱屋及乌”,如果学生不曾学习过这个短语就会很难理解。因此,教师要引导学生通过隐喻思维去思考:这个短语按照字面来翻译是“爱我,爱我的狗”的意思,通过隐喻思维可以翻译成“爱我就是爱我的一切”,学生通过联想就会想到“爱屋及乌”这个成语。再如,“Beat around the bush”翻译成中文是“拐弯抹角”。如果直译就是“在草地上转来转去”,相信很多学生对这个翻译都是丈二和尚摸不着头脑,通过隐喻思维来思考,就会得出“拐弯抹角”的答案。又如,“smell rat”可以翻译成“感到不妙”,“a lion in the way”可以翻译成“拦路虎”,“turn a new leaf ”可以翻译成“翻开新的篇章”,“kick the bucket”可以翻译成“去世”,“skeleton in the closet”可以翻译成“家丑”等,这些短语都是依靠隐喻思维方式才能翻译出来。通过隐喻思维描述现象时,往往能将情感的表达或者意境的表达描述得生动形象。因此,教师在实际教学中,要善于引导学生使用隐喻思维来思考问题。

2.在词汇教学中应用隐喻思维

大学英语四级考试一直是学生头痛的事情,因为考试大纲要求学生掌握的单词就有四千多个,学生面对这么多单词难免心生恐惧。然而,经常使用的单词仅为两千多个,频繁使用的单词仅一千多个。大部分学生掌握的词汇量已经超过两千多个,但是在翻译和读写时却出现很多问题。究其原因是英语普遍存在一词多义的现象,也就是说,一个英语单词的释义有多种,而多种释义是从隐喻思维中产生的。因此,教师在英语词汇教学中,可以让学生学会使用隐喻思维记录词汇的多种含义。学生通过隐喻思维记住一个词的多个含义后,在翻译和读写中就能如鱼得水,应用自如。如单词“fruit”基本的含义是“水果”,但是在某些句型中却不是水果的含义,如“The doctor is proud of his fruit”这句话的意思是“那个医生为自己的研究成果感到自豪”,在这个句子中“fruit”的含义是“成果”,而非“水果”。再如,单词“blue”的基本含义是“蓝色”,但是在某些句型中却不是蓝色的意思,如“you are very blue yesterday,What happened to you?”这句话的意思是“你昨天看起来很忧郁,发生什么事了?”在这个句子中“blue”的含义是“忧郁”,而非“蓝色”。由此可见,在词汇教学中应用隐喻思维有利于学生掌握词汇的多层含义,学生在不断地应用隐喻思维的过程中,还能在脑海中建立发散式的隐喻思维结构,快速记住词汇的多重含义。在实际的翻译和阅读训练中,就可以采用隐喻思维来判断,从而做出正确的答案。

3.在文化知识教学中应用隐喻思维

隐喻思维贯穿于人类文化底蕴中,因此应用隐喻思维能在一定程度上促进社会文化的发展。文化与隐喻紧密相连,一脉相承。句型“A black sheep of the family”正确的翻译是“有辱门楣的人和败家子”,这样翻译的原因是“black sheep”是个隐喻的概念。在古代英国有一种说法,黑羊毛属于羊毛中的次等品,而且黑绵羊属于魔鬼的化身,因此“black sheep”可以翻译成“没有用的次品”,在中国的说法是“有辱门楣”。“break a leg”按照字面直接翻译就是“摔断了一条腿”,但是探究西方文化可以知道,西方人非常相信世界上存在精灵,而最喜欢恶搞的就是精灵。然而,只要你许愿,相反的美好的事情就会发生。当人们想要表达“good luck”(祝你好运),往往就会说出相反的意思“break a leg”,想要以这样的方式骗过精灵,以达到好运降临的目的。我们都知道,在中国传统文化中,占据了重要地位的就有饮食文化,因此关于饮食的隐喻有很多,如“live off one’s parents”(啃老)、“burn your fingers”(吃苦头)、“be unable to stand”(吃不消)、“A fall into the pit”(吃一堑长一智)、“be jealous”(吃醋)等。由此可见,文化和隐喻的关联性非常大,采用隐喻思维能更好地学习和领悟更多的文化知识,从而深入理解其内涵。推开隐喻思维这道门,学生就能在英语文化的海洋中遨游,提高学生的英语能力和文化素养。

三 结束语

隐喻思维在大学英语教学中的具体应用主要体现在以下三点:(1)在短语教学中应用隐喻思维。英语短语不仅长短不一、数量庞大,而且含义复杂,采用隐喻思维思考,往往能更好地理解短语的内涵,并且能将情感的表达描述得生动形象。(2)在词汇教学中应用隐喻思维。大部分学生掌握的词汇量不少,但在翻译和读写时却出现很多问题。究其原因是英语一词多义的现象太普遍,在词汇教学中应用隐喻思维有利于学生掌握词汇的多层含义,在脑海中建立发散式的隐喻思维结构,快速记住词汇的多重含义。(3)在文化知识教学中应用隐喻思维。文化与隐喻紧密相连,一脉相承。

参考文献

[1]梁志坚、陈国华.夏天?春天?――对《莎士比亚十四行诗》中summer及其汉译的重新认识[J].外语与外语教学,2008(7)

[2]方璐.试论隐喻思维在大学英语教学中的建构――浅谈大、中学英语教学的衔接[J].长春理工大学学报(社会科学版),2010(2)