首页 > 范文大全 > 正文

《相聚》里的文化隔阂

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇《相聚》里的文化隔阂范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

舞榭戏台

本报讯(记者 张欢)1月25日晚,中央芭蕾舞团与英国阿库・汉姆舞蹈团合作演出的《相聚》在天桥剧场全球首演。这是一部气质独特的舞蹈作品,3位中芭舞者将和6位阿库・汉姆舞蹈团的成员合作上演该作品,用纠缠不清的肢体语言来讲述“家园”这个概念。

《相聚》(原名为Bahok),取自孟加拉语。9位演员分别来自中国、韩国、印度、南非和西班牙等地,承载着迥异的文化传统和舞蹈教育背景。他们在一个站台“相聚”。“what’s your name?”在无聊的等待过程中,白人女孩对身边的中国女孩发话了,女孩用自己仅有的一点英语连说带比划努力与之交流,可白人女孩要知道更多,于是隔阂产生,语言的障碍像一道无情的墙。“where am I from?”白人女孩陷入了一个终极问题,音乐起,作曲是英国印度裔的当代音乐家尼丁・索尼,融合了电子、爵士、hip-hop,英伦和印度风格的世界音乐。演员用带有太极元素的舞姿各自展示,展示自己随身携带的一切――对家的记忆、过往的经历、梦想与渴望。不能否认整出作品打上了明显的东方烙印。这应该与导演阿库・汉姆息息相关,1974年,他出生在伦敦一个孟加拉移民家庭,父母原本希望儿子长大后成为医生或工程师,学习印度舞却开启了他人生的一道大门。“小时候,我成长的街区住着来自不同国家的人,两家中国人,一家西班牙人,我家是孟加拉人。我和这些家庭的孩子在同一个学校上学,放学了,到别的孩子家去玩,总感觉好像出了国,别人到我们家也是同样的感觉。我在伦敦时候,别人把我当孟加拉人,可我回了孟加拉,老家人又当我是外国人。”阿库・汉姆说,儿时的记忆,对身份认同的追寻,在舞蹈中表现,也是阿库在自问自答。

9名舞蹈演员各有擅长的舞蹈――芭蕾、爵士、印度古典舞、当代舞,导演没有要求整齐划一而是让每个个体分别讲述。中国演员王艺潼与安德烈一段双人舞唯美动人。这源于一个梦境,等待中王艺潼靠在安德烈肩旁睡着,成了一块甩不掉的橡皮糖,此时灯光昏暗柔和,两人在梦境中辗转缠绵,舞蹈取自欢喜佛造型,王艺潼的脸被灯光照射半明半暗,似喜非喜。

不知是否为了应和“太极”的概念动作,导演还在舞蹈里引入了五行学说――Air,Water,Fire,Earth.用芭蕾的轻盈表现“空气”,用韩国人金泳镇河边的记忆引出“水”,用候车厅里两人的冲突暗喻“火”,用南非女孩莎奈尔随身携带父亲的鞋想到“土地”,每一个主题都暗带忧伤,却在充满力量的音乐捧托下变得很强大。

“你迷失了吗,你看起来迷失了,可你知道你要去哪儿吗?”导演在最后抛给我们这个问题。我们甚至都没找到要去的地方谈何迷失,是该自问一下的时候了。