首页 > 范文大全 > 正文

经济语言学视角下的英汉双语制发展趋势研究

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇经济语言学视角下的英汉双语制发展趋势研究范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:本文尝试从经济语言学视角,基于语言与经济相互促进、互惠互补的理念,针对英语在近现代世界经济活动中的第一使用语言的国际地位,以及在经过30年的改革开放后,中国经济地位在全世界的快速提升所产生的“汉语热”现象,探讨在人类进入经济全球化的“地球村”时代,英汉双语语言模式的经济、社会、文化等信息交流的发展趋势,瞻望英汉双语制的未来国际地位。

Abstract: This paper tries to analyse the development trend of information communication of economy, society and culture with English-Chinese bilingual model in the era of economic globalization, from the aspect of econolinguistics, based on the mutual promotion of lanaguage and economy, in view of the international status of "first useful language" of English and "Chinese Enthusiasm" begins to emerge around the whole globe because of the development of Chinese economy during the 30 year's reform and opening.

关键词:语言经济学;英汉双语制;发展研究

Key words: econolinguistics;English-Chinese bilingual system;development study

中图分类号:H0-05 文献标识码:A文章编号:1006-4311(2010)10-0117-02

1双语现象,双语教学与双语制

1.1 双语现象双语现象是一种社会现象。它指人类社会的某一社会群体中的社会成员使用两种或多种语言进行各种信息、思想、情感等交流的社会现象。某一社会人使用双语与其他社会人或团体、机构进行语言交流只是社会双语现象的一种具体表现。一个人能用双语或多种语言与他人进行信息交流就可以极大拓展自身的社会活动空间,展示更大的自我社会价值。因此,在人类进入二十一世纪的信息化社会中,一个人需要具有两种以上语言的交流能力,才能适应处处、时时不断变化的经济全球化的现代信息社会。

1.2 双语教学双语教学是指使用非母语进行部分或全部非语言学科教学。双语教学的实际内涵因国家、地区不同而存在较大差异,例如:加拿大的双语教学指在英语地区使用法语进行授课活动。在美国,双语教学通常指用西班牙语进行教学活动。在澳大利亚,双语教学是指用非英语语言进行的教学活动。在欧洲,双语教学是指欧洲各国使用英语进行学科知识教育。我国及许多亚洲国家正在开展主要以使用英语为教学语言而进行的学科教学的双语教学活动。在学识教育中,使用双语教学进行学科知识教育有助于受教育者提高自身的双语使用能力,更好地吸收自己所掌握的双语语言所代表的两种文化思想,从而使该受教育者得到更为均衡的、更加全面的人类文化大成的教育。

1.3 双语制双语制不同于双语现象,双语制通常指用法律形式规定两种语言或多种语言并用的制度。双语制是人们在跨越母语语言区域进行经济交流、社会交往等活动中所呈现的语言信息交流平台。双语交流极大地推动着经济全球化的进程,使人类社会进入了“地球村”时代。英语和汉语是联合国五种工作语言中的使用国家和地区最多、使用人口最多的两种语言。在人类进入21世纪的当今社会,英语和汉语正在成为双语交流的首选语言平台。

在国外,1989年加拿大经济学教授Francois Vaillancourt 在“从经济学角度看人口语言趋向和加拿大的双语制”一文中较系统地概述了语言与经济社会的关系的理念。1990年,澳大利亚的Stanley等提出了“国际贸易与语言能力的关系”。1993年,新加坡的Kuo和Jermuded从社会经济学角度探讨“从宏观和微观社会语言学的调控看语言管理”。瑞士政治经济学教授Francis Grin 在“欧洲的语言经济学研究:新近成果及其与加拿大的关系”一文中指出,欧洲的语言经济学研究不只局限于语言促进经济发展,更强调语言和经济的互惠互补作用。他认为语言环境也是经济力量影响所造成的。

2英语语言国际地位现状

英语在全世界近现代经济中的第一使用语言地位已毋庸置疑。二战以后,全世界各国的报刊图书和各种文献的出版语言中,百分之七十五的文献资料是采用英语语言作为其文献信息语言载体的。

在联合国五种工作语言中,把英语作为母语使用的联合国成员国数量最多。除了英国、美国、澳大利亚等国家把英语作为母语使用外,许多亚洲、欧洲、非洲和拉美国家将英语作为双语教育的首选外语。新加坡、加拿大、印度是将英语作为官方语言的双语国家。印度作为一个新兴经济体,是世界上的第二人口大国。印度的经济崛起,极大地增强了英语的第一使用语言的国际语言地位。有人预言,在二十一世纪,印度的经济增长速度和国际影响力会逐步超过中国,其最大优势之一就是英语是其官方语言。因此,有人认为,印度的经济发展会比中国更快的融入经济全球化的进程中,印度与国际社会的文化交流会比中国更便捷。

3汉语语言国际地位现状

汉语是世界上以母语使用人口最多的国家。经过30年的改革开放,中国经济在世界经济中的地位迅速提升。在进入21世纪的短短十年中,中国已在100多个国家和地区开设了200多所孔子学院(包括孔子学校、孔子学堂)。国内有一百多所高校和机构参与孔子学院的合作办学,主要提供国外教授汉语的教师和招募汉语教育志愿者。针对外国人的汉语考试规模越来越大,考生数量逐年倍增。这些客观条件为汉语的全球化奠定了坚实的发展基础平台。随着中国经济和国际地位的快速提升,世界范围内的汉语热正在加速升温。据不完全统计,具有巨大影响的世界的国际组织、国际公司、国际媒体和世界知名大学中,有上百家拥有中文网站和网页。美国国务院也设有中文网页。美国最权威的财经报纸《华尔街日报》、英国的《财经时报》和美国《国家地理》杂志也都开设了中文网页。《财富》杂志所评选的世界500强的跨国公司有大约三分之二已经在中国开设了分支机构,并大部分开设了中文网站。“汉办”相关负责人说,“汉语热”已经成为全球语言交际系统中的一种普遍现象。特别是近几年来,全世界学习汉语的人数迅速增长,欧美国家学习汉语的增幅更是保持在每年百分之四十左右。在法国,汉语的发展趋势加快,法国人学习英语、日语、西班牙语的人数的年增长率为百分之二到百分之四,而学习汉语的人数的年增长率则高达百分之三十八。

4英汉双语制的国际地位前景瞻望

英语和汉语既然已被联合国规定为其两种工作语言,这两种语言的法律地位则也毋庸置疑。近十年来正在迅猛发展的中国经济和日益提升的国际地位,特别是在2008年,中国通过在北京举办第二奥运会,极大地增强了中国在国际事务中的影响力,这使得世界各国的民众更想通过学习汉语直接了解中国传统文化和令人耳目一新的当代中国。2008年以来,世界性的金融危机造成欧美各国许多企业裁员或倒闭,导致失业率激增,西方各国纷纷陷入经济衰退的漩涡中。中国经济在2008年保持了一枝独秀的良好局面,中国人对未来经济健康发展充满信心,这使得更多外国人想到中国来工作,想和中国有生意往来,这些客观因素促使世界各国对通晓汉语的技术人才的需求量大增。

在上述国际背景下,英汉双语语言经济信息交流模式正在成为经济全球化过程的一个重要特征。近十几年来,中国、印度两个人口大国的经济崛起,进一步确立了英汉双语制在全球经济活动的第一双语制的绝对地位。英汉双语制语言交流模式对全球经济社会发展的巨大推动作用正在成为中国经济和世界经济社会所面临的崭新的课题。在信息化时代,英汉双语制信息交流模式正在成为影响中国经济增长和世界经济增长的一个新兴基本要素。英汉双语语言在教育、人力资源、旅游、服务业和经济、技术、文化交流及创新等方面已经凸显出其不可或缺的经济价值、社会消费需求因素和愈来愈重要的信息生产及消费要素的社会地位。笔者用经济学的理论、观念,从语言的经济价值视角探索英汉双语制之语言环境的产生、发展及其与经济发展的供需要素关系,希冀能抛砖引玉,吸引国内外学者对语言与经济的相互促进、互惠互补效用开展研究,对英汉双语制的国际信息交流模式及其对未来国际经济的发展趋势的影响力进行探讨。

参考文献:

[1]桂诗春.应用语言学[M].长沙,湖南教育出版社,1988.5.

[2]刘绍忠.御用的经济价值与语言学习[J].山东外语教学,1996,(01).

[3]汪丁丁.语言的经济学分析[J].社会学研究,2001,(06).

[4]许其潮.语言经济学:一门新兴的边缘学科[J].外国语,1999,(04).

[5]袁俏玲.再议语言经济学[J].外语教学, 2006,(05).

[6]马壮寰.索绪尔的语言价值观[J].当代语言学,2004,(04).

[7]向明友.索绪尔语言理论的经济学背景[J].外国语, 2000,(02).