首页 > 范文大全 > 正文

向老师们致敬!

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇向老师们致敬!范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

As the school year winds down and students and staff part ways for summer, they will also be saying goodbye to a very familiar face that has been around almost five decades. Gary Brown has been teaching chemistry for 47 years at Skyline High School in Idaho Falls, and he is set to retire this school year. Stephanie, seems like Mr. Brown has a lot of history with that school.

又一个学年就要结束了,学生和教工即将分别,各自过暑假去了,同时他们还将与一张再熟悉不过的面孔告别。这张面孔属于一个已经在学校呆了近半个世纪的人。加里・布朗已经在美国爱达荷州福尔斯的天际线中学教了47年的化学课,今年,他要退休了。斯蒂法妮,看来布朗先生与这所学校之间的历史很长啊。

Stephanie Hill-Lopez (Reporter): He definitely does, and Skyline High School, as we know it today, was actually built in the late 60s. But before the school even had a building, they were housed with Idaho Falls High School, and that’s where Mr. Brown began his teaching career.

Ask any student and they’ll probably tell you they dread the first day of a new school year. Gary Brown has experienced a first day of school more than 40 times.

Gary: You realize what things work and what things don’t work, and you try to remember the things that worked the best and revise the things that didn’t seem to work.

Stephanie: Year after year Mr. Brown taught chemistry to hundreds of students.

Gary: The quality of the student has been very, very good, so that’s one of the things that kept me from burning out.

Stephanie: Brown’s been teaching at Skyline ever since the first day it was built. Brown says he’ll miss everyone at school. His advice for graduating seniors and those entering education is to have hope and work hard.

Gary: Just keep working as hard as you can, because you can’t get ahead if you’re standing still.

Stephanie: Now the science wing of the school is set to be remodeled the next summer, and some school administrators I spoke with today said that they are thinking about naming the wing after Mr. Brown, or putting some sort of plaque in there just for all of his dedication over the past 47 years.

斯蒂法妮・希尔-洛佩斯(记者):确实如此。我们也知道,天际线学校其实是在上世纪60年代后期建成的,但这所学校在建成之前,使用的是爱达荷福尔斯中学的课室。布朗先生正是从那里开始他的教学生涯的。

不论你问哪个学生,他们都很可能跟你说自己会担心新学年第一天的到来。而加里・布朗已经经历了四十多个新学年的第一天了。

加里:你会认识到什么办法有效,什么办法行不通,然后你就会记住那些最有效的方法,改变那些行不通的办法。

斯蒂法妮:年复一年,布朗先生曾向数以百计的学生教授化学。

加里:一直以来,生源质量非常非常地好,这是我得以坚持下来的一个原因。

斯蒂法妮:布朗先生从天际线学校建校的第一天起就在这里教学了。布朗先生说他会想念学校里的每一个人。他给即将毕业的学生们和那些要进入教育领域的人们的忠告是,要满怀希望,要努力工作。

加里:你就尽管竭尽全力地工作,因为如果你停滞不前,你就不可能取得成功。

斯蒂法妮:如今,学校的科学大楼准备在明年夏天重新装修。今天与我交谈的一些学校管理人员说他们正考虑以布朗先生的名字来命名这栋大楼,或者在大楼里放一个牌匾之类的东西,以纪念他在过去的47年为学校作出的贡献。

Students: …Morning, Father Schneider.

Schneider: Good morning to all of you kids.

Nine AM at the St. Alois School in North Sydney, the start of another working day for 99-year-old Father Geoffrey Schneider.

Father Schneider came here in 1965 and never left, one teacher who’s certainly made the grade when it comes to longevity.

Schneider: …an honour, really, and, if I can keep going. Many others would do the same as they had the health and energy.

众学生:早上好,施奈德神父。施奈德:孩子们,你们早。

早上九点在澳大利亚悉尼北部的圣阿罗学校,99岁的杰弗里・施奈德神父开始了又一天的工作。

施奈德神父在1965年来到这所学校,之后就再也没有离开过。这么高寿仍是一名老师,那他当然是成功了。

施奈德:如果我可以继续下去,真的很荣幸。其他人如果健康状况允许,也有精力的话,他们也会这样做的。

Thousands of peoples have sat through his religious education classes over half a century, chalk replaced by computers for the man they long ago nicknamed “Father 1)Schnitzel.”

Girl: He never raises his voice or anything when, when we don’t listen to him, and he’s very nice. Boy A: A hundred is pretty amazing!

Boy B: Yeah, he must have liked his job. Boy A: That’s for sure.

Now the Guinness Book of Records has officially recognized his remarkable achievement. School Official: Father Schneider, you are officially the oldest active teacher in the world.

Father Schneider turns a hundred in December, a real-life *Mr. Chips who has no intention of saying goodbye.

Schneider: Hope that I can teach again next year, but we…we won’t say any more than that.

在过去的半个世纪里,数千人曾经上过他教授的宗教教育课程。如今,电脑已经取代了粉笔,他很久以前就被亲切地称为“肉片神父”。

女孩:即使我们不听话,他也从来不会对我们

大声说话,或者发脾气什么的。他人很好。

男孩甲:一百岁太神奇了!

男孩乙:对的,他肯定很喜欢他的工作。男孩甲:那肯定的。

现在,《吉尼斯世界纪录大全》正式承认了他这个了不起的成就。

学校官员:施奈德神父,你已经正式成为世界上最长寿的在任教师了。

到今年12月,施奈德神父就一百岁了,他是一个真实版的奇普斯先生,而且他还不想就此告别讲台。

施奈德:我希望我明年还能继续教学,但其他的我就不说什么了。