开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇走进张抗抗文学馆范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
2016年繁花似锦时节,杭州高级中学贡院校区图书馆二楼,举行了“张抗抗文学馆”暨“张抗抗写作培育基地”开馆典礼。与会嘉宾一百余人,校长尚可致欢迎辞,并介绍文学馆筹建情况,中国作家协会驻会副主席吉狄马加先生,杭州市政协、市教育局领导和浙江省作家协会主席麦家先生致辞,最后由张抗抗文学馆馆长高利老师引导嘉宾参观。下午“张抗抗写作培育基地”的第一课,由张抗抗及作家赵丽宏、邱华栋主讲,并与“杭高”鲁迅文学社的同学们对话。
张抗抗文学馆位于杭州高级中学贡院校区图书馆(建成于1930年)二楼,占地约260平方米(含张抗抗青少年写作基地专业教室)。馆藏资料以展板、实物展柜的方式布展,亦利用高科技将张抗抗个人创作资料,以多种形式展示给参观者并形成互动。馆内藏有张抗抗各个时期、各个版本的所有作品及部分珍贵的作品手稿,与文学创作及活动相关的照片、视频、报道等海量资料,还有张抗抗多年来收藏的巴金、萧乾、夏志清等200多位海内外名家的签名著作,全方位展现了张抗抗各个时期的文学创作、社会活动情况,是目前国内收集张抗抗各类资料最完备、最权威的文学场馆。
浙江省杭州高级中学建于1899年,源于养正书塾与浙江两级师范,经省立一中、省立杭高、杭州一中之改制嬗变,从浙江最早的公立中学到浙江新文化运动中心,从浙江省规模最大的综合中学到享誉全国,至今已历百年。2014年,杭州高级中学成为美国大学理事会正式注册认证学校,国际部由此诞生,课程既包括国内高中常规课程,也包括美国大学学分免修课程,传授当代最新中学教育成果,培养二十一世纪的英才。“杭高”的校训是“科学、民生、求真、创新”。张抗抗文学馆的建立,体现了百年“杭高”薪火相传的人文情怀。
张抗抗1950年出生于杭州。1966年从杭州第一中学(即杭州高级中学)初中毕业。两年后她奔赴北大荒农场,时达8年。1977年考入黑龙江省艺术学校编剧专业。1979年出版长篇小说《分界线》,后调入黑龙江省作家协会从事专业创作。上世纪80年代中期定居北京。历任第七、第八届中国作家协会副主席,第十届、十一届、十二届全国政协委员,2009年被聘为国务院参事。已发表小说、散文600余万字,出版各类文学著作近百种,长篇小说《隐形伴侣》《赤彤丹朱》《情爱画廊》《作女》便是她的代表作。她曾获“全国优秀短篇小说奖”“优秀中篇小说奖”等奖项,多部作品被翻译成英、法、德、日、俄文在海外出版。张抗抗曾出访前南斯拉夫、德国、法国、美国等多个国家进行文学交流活动。
21世纪以来,张抗抗陆续担任中国文字著作权协会副会长、中国作协权益保障委员会副主任等各种社会职务,积极参与版权维权活动。
张抗抗始终如一的目标感与使命感,引领着她在文学征途上持续攀登。她在一篇纪念“杭高”建校110周年的文章中写道:“鲁迅先生说过,真正的文学家要敢于直面惨淡的人生。我开始朦胧地咀嚼并思考那些话,那时我只有16岁。然而鲁迅先生对于中国社会尖锐的批判精神已经流淌在我的血液里,日渐成为我的精神追求,我在作品中所表现的那种人道主义思想,对压抑个性的反抗的意识,可以说,始于杭高。”时隔半个世纪,张抗抗文学馆在当年的“杭高”科学馆、现今的图书馆落成。作为“杭高”校友,张抗抗女士将她40多年的创作心血全都赋予了“杭高”,这是对母校最珍贵的回报。作为一名作家,张抗抗女士将其作品、收藏文集、文友赠品集中于文学馆,这是对热爱文学的人们最美好的馈赠。
走进“杭高”图书馆二楼的张抗抗文学馆,可谓琳琅满目。主展墙介绍了张抗抗的文学历程及成就,南北两排橱窗分别展示了张抗抗各类作品单行本、译作、手稿、通信函件、获奖证书、聘书、读者来信、张抗抗作品评论及研究著作。电脑中存储了张抗抗各个时期的创作成就和活动图片近五百张。参观者不仅可以看到作家张抗抗丰厚的文学业绩,还能欣赏到中国诸多名家的墨宝。著名作家冯骥才为“张抗抗文学馆”题写馆名,莫言题赠“美丽湖山,锦绣文章”,梁晓声题赠“读写美在斯”,著名词赋大家魏明伦撰写了楹联,老作家宗璞题诗相赠;铁凝、王安忆、赵丽宏、刘震云、阎连科、李敬泽、孟繁华、陈晓明等文友均为文学馆题辞或发来贺电;韩美林为文学馆撰写条幅并赠送了艺术品。文学馆还展出了张抗抗本人收藏的200余位名家的签名本。馆内还设有“张银学收藏张抗抗版本图书专柜”,墙上镶嵌着张抗抗撰写的“爱书人张银学”一文。一位普通的东北读者张银学,20年来千辛万苦收藏张抗抗的作品图书,积攒了百余种不同版本。当他得知杭州高级中学筹建张抗抗文学馆,便把自己收藏的所有张抗抗著作,全部捐给了张抗抗文学馆。
徜徉在张抗抗文学馆,你会看到一名“文学少年”的成长、成才之路。正如杭州政协副主席汪小玫女士所说,张抗抗文学馆的建成,是文学史上一件意义非凡的大事。杭州之所以被视为人杰地灵、人文荟萃的文化名城,“杭高”之所以被称为星汉灿烂、人才辈出的百年名校,正是因为我们脚下的这块土地有一代又一代像张抗抗女士这样的杰出人士,既在自己的领域锐意进取有所成就,又愿意回馈这片热土。百年来,“杭高”为杭州的文化与教育作出了突出的贡献。经亨颐、鲁迅、李叔同、马叙伦、蒋梦麟等诸多教育名家大师在“杭高”践行理想、发展事业,培养了诸如丰子恺、潘天寿、俞秀松、施存统、冯雪峰、柔石、蒋筑英等无数杰出人才。从徐志摩、郁达夫,到朱自清、叶圣陶、汪静之等组建晨光社、湖畔诗社,从金庸、许钦文一直到现在的张抗抗女士,这些“杭高”人让西湖的诗意、让杭州的文学味更加丰富醇厚――这些名家大师与各界精英都以自己的方式为杭州丰厚的人文底蕴添上浓重的一笔――名城、名校、名家相得益彰、相映生辉。
张抗抗文学馆将成为江南文化一道新的风景线,成为杭州市青少年文学培育基地之一,成为张抗抗文学创作研究的储备库,成为浙江省创新教育、校园文学的实践与成果展示地。更是浙江进一步拓宽与省内外、海内外开展文化交流的窗口。
The opening ceremony of Zhang Kangkang Literature Museum & Writing Studio, held at the Gongyuan Campus of Hangzhou High School in the golden season of 2016, drew participation of more than 100 special guests who enjoyed the aspiring greeting lecture from the school principal Shang Kezhi. Student members of the Lu Xun Literature Club of the school had a good time taking part in the first workshop of the writing studio held on the afternoon of the opening day and hosted by Zhang Kangkang, Zhao Lihong and Qiu Huadong.
The museum is a high-tech multi-media summary of the writer’s “road to fame” and her representative works. The exhibits also include a collection of manuscripts and a group of her works proud to bear the signature of more than 200 renowned literary figures at home and abroad.
About the school
Founded in 1899, Hangzhou High School draws resources from and inherits the fine tradition of its predecessor Yangzheng Academy. It was the first public high school in Zhejiang Province, enjoying an unfailing reputation in China throughout its hundred-year-long history. The school joined the College Board (a New York-based American nonprofit organization formed in 1899 that runs a membership association of institutions and develops/administers standardized tests and curricula used by KC12 and post-secondary education institutions to promote college-readiness and as part of the college admissions process) in 2014 and launched its International Department in the same year.
Generations of students have graduated from the school powered and inspired by the school motto “Science, human-oriented, truth and innovation” for the rest of their life no matter what they chose to specialize in.
About Zhang Kangkang
Born in Hangzhou in 1950, Zhang Kangkang spent eight years in China’s Great Northern Wildness toiling in the countryside after graduation from junior high school in Hangzhou. The life-altering change came in 1977 when she became a student majoring in screenwriting at an art school in Heilongjiang Province. Her first novel was published only two years later. She settled down in Beijing in the mid-1980s, and has since been a prolific writer and an activist of copyright protection, with her works having been translated into many languages.
Her strong sense of mission and dauntless pursuit of goals is a key contributor to her accomplishments as a writer.
“I have been inspired by Lu Xun since I was 16, although in my younger years what the literary giant said was a little beyond my comprehension. I feel like the man’s critical spirit has been burned into my blood and forged my spirituality in the mellowing years of my life, as manifested by all the humanitarian thoughts I strive to put in my writing. It is no exaggeration to say that it is the school together with its shiny alumni that sew the seeds of my writing style,” Zhang Kangkang wrote in an article dedicated to the 110th anniversary of the birth of Hangzhou High School.
The museum is a record of Zhang’s metamorphosis from a juvenile literature star into a mature writer. It is the hall of fame of Hangzhou High School where the fertile literary soil has cultivated generations of outstanding graduates who are now the proud representatives of the industry they represent. Many of such achievers have come back, just like what Zhang Kangkang does, to reward the school in a meaningful way. Over the past decades, the school was visited by such literary giants as Lu Xun, Li Shutong and Pan Tianshou, and witnessed the country’s most famous “romanticists” C Xu Zhimo, Yu Dafu, Zhu Ziqing, etc. realizing their literary dreams. From Jin Yong and Xu Qinwen to Zhang Kangkang, generations of “hanggao” (Hangzhou High School) alumni added a fluorescent touch to the poetic aura of Hangzhou.
The newly unveiled museum will also serve as one of the incubators cultivating the writing talents of youngsters in Hangzhou, and as a new platform for the cultural communication between Zhejiang and the outside world.