开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇看《摩登家庭》,学表达情绪范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!
通过看美剧来提高自己的英语,想必是很多同学感兴趣的话题。美剧中不仅包含原汁原味的语言,还展现出多姿多彩的本土文化以及真实丰富的语言场景,让你在轻松娱乐的同时能够提高英语听力和表达能力。通过选择适合学习口语的美剧,采用正确的学习方法,坚持跟着流行美剧学习地道美国口语,相信很快你就会发现惊喜!
【剧集介绍】
《摩登家庭》(Modem Family)是美国ABC电视网于2009年9月推出的情景喜剧,至今为止已播出五季,2014年年末迎来第六季。这部剧集通过三个形式各异的家庭,窥看种族多样、文化多元的美国现代家庭中的嬉笑怒骂、活色生香。该剧非同一般的情景喜剧,没有画外笑声烘托,而是采用“伪纪录片”的形式非常平实地讲述家长里短,每集围绕一个有关家庭元素的主题展开情节,期间穿插数段主角们记录式的采访,虽然没画外音衬托笑点,但是这种态度严肃讲喜剧的方式,也让人忍俊不禁。《摩登家庭》自开播以来备受好评,连获四届艾美奖。
下面两个片段均选自《摩登家庭》第六季第四集,大家可以学习一下在与对方意见相左或者生气时该如何表达。
【片段一】
米切尔对卡梅伦在他执教的橄榄球队每次比赛当天的一些特殊行为,如必定忘拿钥匙,踢咖啡桌等表示不解,而米切尔却认为这伤害了他对橄榄球的感情……
Cameron: I forgot them on the day of our first win.And it's worked ever since. Now scooch to the left.
Mitchell: l'm not letting you do the coffee-table thing again.
Cameron: Mitchell, superstitions are a big part of sports,
Mitchell: And Witchcraft and cults and voodoo, but- -
Cameron: Hey, look, you know what? l'm not asking you to like football, but I like football. Football was everything to me growing up. l was just a big, gay farm kid until I joined the football team and I finally fit in. Now, I don't expect you to like it, I don't expect you to come to the games, But I do expect you to be 5% less condescending.
卡梅伦:我们第一次赢比赛那天我也忘记拿钥匙了,而且总从那天起,屡试不爽。请靠左边站。
米切尔:我不允许你再踢咖啡桌。
卡梅伦:米切尔,迷信是体育运动的重要部分。
米切尔:还有巫术、、伏都教,可是……
卡梅伦:听着,你知道吗,我不要求你喜欢橄榄球,但我喜欢,橄榄球伴我成长,对我无比重要,我本只是个农场胖小子,直到我加入橄榄球队才最终找到归宿。我不期望你喜欢,不期待你去看比赛,但我希望你能不那么傲慢。
【片段二】
曼尼刚刚和他的女朋友萨姆分手,回到家中向继父倾诉心中的烦恼,而继父却告诉曼尼要用另一种眼光看待这个问题,并安慰他一切都会过去……
Jay: It sucks, and sometimes it's got to suck for a while. ljust wish I could say some magic words or give you a hug-make it all go away.
Manny: Can I still have a sip of that scotch like you said?
Jay: OK, I just opened a bottle. A beautiful 18-year-old, full-bodied.
杰伊:是很糟糕,而且有时会糟糕一阵子,我只是希望我能够安慰你,或者给你一个拥抱,让这一切烟消云散。
曼尼:我能喝一口威士忌吗,如果你刚才说的话还算话?
杰伊:行,我刚开了一瓶,18年的美酒,浓郁醇厚。(此处的“酒”指代曼尼)
【台词讲解】
1.fit in融入(群体);适应
e.g. She was great with the children and fit in beauti-fully.她对孩子们很有一手,相处得非常融洽。除此之外,fit in还表示”(在某情形、体系中)发挥作用:
e.g. He knew wherel fitted in and what he had to do to get the best out of me.他知道我在哪里能发挥作用,以及他怎样做才能发挥我的最佳水平。
2.expect sb.to do sth.期望某人做某事
e.g.I expect you to be here from nine to five, at the very least.我期望你至少从九点到五点会待在这里。
3.condescending a.故意屈尊的;有优越感的
e.g. His condescending attitude really gets my back up.他那种居高临下的恩赐态度实在使我很生气。
【万能句型】
1.| beg to differ with you.请允许我表示异议。
2.l'm afraid you are mistaken here.恐怕你在这一点上弄错了。
3.You gotⅢ你说对了!
4.1 couldn't agree more.我再同意不过了。
【台词讲解】
1. It sucks!糟透了!烂透了!
suck这个单词原指“吸”,但在美国俚语中有“令人讨厌,糟透了”的意思,因此口语中常会被用来表达“差劲,糟透了”。使用该单词时,最好是在有把握的情况下,如与同辈或较熟的朋友交谈时使用,以免冒犯他人。
e.g.Don't buy things from that store. It sucks.别去那家店买东西,那家店很烂。
2.a sip of 一口
sip作动词讲时表示“小口地喝,抿”,在此处是名词,抿一口,喝一口可以说:havettake a sip of
e.g.“Could I please have a sip of your water?”he begged.“请让我喝一口你的水好吗?”他乞求着。
3.full-bodied浓郁的,醇厚的;魁梧的
e.g.afull-bodied red wine -瓶醇香的红酒
【万能句型】
1. It can't be worse.实在是太糟糕了!
2.Bygones are bygones.过去的就过去了。