首页 > 范文大全 > 正文

《〈日用俗字〉庄农章解疏》补正

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了一篇《〈日用俗字〉庄农章解疏》补正范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

摘要:蒲松龄的《日用俗字》成文距今已有三百多年,时间的跨度、地域的差异、行业的生疏、习俗的变迁造成了人们阅读的困难,即使专家学者对其内容的理解也往往不能尽善尽美。笔者作为蒲氏后裔,一直生活在蒲松龄的故乡,并且有过长期的农业生产实践,遂根据自己的生产、生活经验,对何茂活《〈日用俗字〉庄农章解疏》一文中存在的疏漏之外提出粗浅的补正意见。

关键词:日用俗字・庄农章;疏解;补正

中图分类号:H312 文献标识码:A

何茂活的《〈日用俗字〉庄农章解疏》一文,通过详尽的考证,逐句进行了解析,对于今人阅读、理解蒲松龄《日用俗字・庄农》一文,起到的释疑解惑作用是不可低估的。但是蒲松龄的《日用俗字》成文距今已有三百多年,时间的跨度、地域的差异、行业的生疏、习俗的变迁致使现在的专家学者注释起来十分困难,因此在《〈日用俗字〉庄农章解疏》一文中存在一定的错漏也是难免的。笔者作为蒲氏后裔,一直生活在蒲松龄的故乡,并且有过长期的农业生产实践,遂根据自己的生产、生活经验,对何茂活的文章提出粗浅的补正意见,与何先生及诸方家交流切磋。

一、}

何文:},今一般作“锨”,但扬场用的木锨或仍作“}”。

补正:},专指木},又写作榧。古时}皆为木制,其时的木},今天也不应该写作“锨”。锨,指如今所用的铁制的锨。听爷爷辈讲,他们年少时出S还用过木}。如今尚能见到的、早期出版的《庄农日用杂字》,“制下镢和榧”句中还是用的木字旁。据此判断,铁制锨的普遍使用,当在清末民初之际。

二、辅辅、g牢坚

何文:辅,是古时车箱下扣住车轴的装置,也叫钩心、车屐、伏兔。辅,车轴头。g,同“俊薄4司涫撬担在辅与辅之间加上木楔或垫上其他衬物,再用绳索拷簦以免车轴活动。

补正:辅辅,不是指“车箱下扣住车轴的装置”和“车轴头”,而是固定在车盘上方正中间,罩在车轮上边的框架。“g牢坚”也不是“在辅与辅之间加上木楔或垫上其它衬垫物,再用绳索拷簦以免车轴活动。”正确的解释是:为了防止装载车上的重物向车前方滑动,需要在辅辅的前端加一横木,称为“耙头”,耙头由四个“g子”将其紧紧与车盘相固定,这就是“g牢坚”的意思。用小车推S或其它货物时,将两个筐篓或者货物封在辅辅的两边,而前边被g子紧紧固定住的耙头,起到防止其向前滑动的作用。

三、倒蹬

何文:即反复翻弄S肥,促使发酵。

补正:不是“反复翻弄S肥”,而是将S肥粉碎。从栏圈里起出的S肥,往往是大块的“S坷垃”,需要用镢将其一点点粉碎,堆成大堆。粉碎后的S堆不透风,易于发酵,增加肥力。因为刚起出来的S肥是湿的,一次不可能粉碎得太细,故需“倒蹬两三遍”。

四、

何文:据文意,似指用力推车,未知确否。

补正:答案是完全正确。 ,现在写作拱。推小车,在平路上只要掌握平衡,向前稍微用力即可前进。在爬坡(淄川土语称“爬崖头”)或H地里前进时,便需要向前用很大的力气,人们Q之为“拱崖头”“拱地身”。

五、扎挂绳索用木杆

何文:可能是说插上木杆,在上面攀系绳索,以防作物倒伏。

补正:该说法错。淄川地区耕地,一般要用三头、四头牛,称为“三牛杆”“四牛杆”。无论用三头还是四头牛,都需要一根很结实的木杆。木杆的一面按用牛的头数安装铁鼻,几头牛的索头上穿的皮绠就分别挂在这铁鼻上;横杆的另一面也有一个铁鼻,犁子就挂在这个铁鼻上。在耕地的时候,牛的力通过索头、皮绠拉在横杆上,横杆再拉犁、耙。木杆,即指这根联接牛与犁的横木,也就是《庄农日用杂字》中所说的“索头连横杆”的“横杆”。

六、撇绳

何文:一端系于马牛的笼头或鼻骸

补正:不确。在淄川地区,撇绳为牛耕地时指挥其转弯时用的长绳,用于马的则称为缰绳。耕地时,撇绳的一端不是挂在笼头上,而是先挂在牛角上,然后在左耳根绕一圈,另一端握在扶犁人的手中或者挂在犁的扶手上。当需要牛向左转弯时,扶犁人向后拽着撇绳,嘴里喊“咿――”;当需要牛向右转弯时,扶犁人则反复Y拉撇绳,嘴里喊“哦,哦,哦,哦”――撇绳是通过勒紧牛的耳朵来控制牛的。不是特别不听指挥的牛,不打鼻骸

七、茅根蔓芭

何文:茅根蔓芭,指地里翻出来的作物根茎、杂草等。

补正:错。茅根,茅草的根茎,呈白色,多节,横走于地下,节部生有鳞片,有甜味。蔓芭,根与茅根相似,但无甜味。二者的根俱极发达且多节,其每一小节遗留在土壤中,仍能发芽生长,很难根除。所以有“茅根蔓芭都拾净”句。

八、大来

何文:指的是把用钝了的头重新锻打,使之锋利。

补正:不确。头经长期使用,长度变短,刨地时达不到应有的深度,这时需请铁匠在头上添加钢材锻打以增加其长度,称之为“”。“把用钝了的头重新锻打,使之锋利”,淄川人不称“”,而称之为“炬”。

九、旁皮

何文:“同‘帮’。”“帮,治履边也。”“这里说的‘治履边’应当指在鞋帮上附上皮革之类,使之耐穿耐磨。”

补正:解释不完全。皮旁皮,不只是耐穿耐磨,主要是有防水的作用。下文所说“不愁水浓”便可证明。浓,淄川土语,读去声,指粉状物与水混合导致的软粘状态。“水浓”即雨后道路泥泞。

十、耧斗石

何文:石沉,可能是形容其重。

补正:错。耧斗石,是耧(俗称耩子)上的部件,为一较鸡蛋稍大的铁块,一端用绳固定于耧斗的后壁,另一端连一硬铁丝,穿过耧仓板的孔,用细绳系于耧斗的前壁上。播种时,扶耧者不断摇晃耧把,使耧斗石在耧斗内左右摆动,相连的硬铁丝则不断拨动耧仓里的种子,以保证种子均匀下地。如果耧斗石太轻,则不能带动所连的硬铁丝,种子可能会相互壅塞,造成缺苗断垅。