首页 > 文章中心 > 自考英语论文

自考英语论文范文精选

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了十篇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

如何培养本科英语专业自考生的毕业论文写作能力

摘 要:毕业论文的写作是对学生学习水平所做的一个较为全面的衡量;它不仅仅要求学生具有扎实的语言基本功,而且还要求学生具有一定的语言组织的综合能力,也就是从单一的写句子或段落过渡到撰写整篇文章。因此,培养英语毕业论文的写作能力应充分重视文章语言表达的逻辑性与层次结构,提高语言质量,培养思维的灵活性。

关键词:毕业论文;写作规范;组织能力;目的

中图分类号:G64 文献标识码:A

文章编号:1009-0118(2012)07-0287-02

毕业论文是本科教育的一个必经环节。它是高等教育自学考试本科专业学生完成本科阶段学习的一个重要部分,也是衡量自考学生英语学习水平是否达到全日制普通高校相同层次、相同专业的学历水平的依据。毕业论文的撰写目的在于培养自考学生综合运用所学知识解决实际问题的能力以及总结自己的学习成果。

论文的写作不能简单地被看成是由句——段——篇的一个连接过程。指导本科英语专业自考生论文写作的过程是一个引导学生增强毕业论文写作规范意识,努力达到论文写作规范的过程。但是,在实际的学习过程中,由于多数学生缺乏系统的课堂授课和平时训练,所以他们对于毕业论文的完成就会感到压力很大、心中无数从而不知该如何下笔。因此,对本科专业自考生的毕业论文撰写进行必要的指导具有重要意义。教学中,针对较多学生学习中所面临的论文写作中存在的普遍问题,笔者提出以下初步建议与各位同行共同探讨。

培养本科英语专业自考生独立完成毕业论文的撰写,我们可以分两个步骤进行,即:选择课题和研究课题。

一、选择课题

全文阅读

材料化学专业英语教学方法改革探究

摘 要:针对材料化学专业本科生的专业英语需求和《材料化学专业英语》的教学现状,该文从教学方法上对《材料化学专业英语》进行了研讨探究,根据专业英语教学的实用性将专业英语教学与学生的毕业设计和毕业答辩相结合,凸显专业英语在大学学习中的重要性。通过类比基础大学英语教学中词汇、段落和表达,引入专业英语的词汇记忆、段落翻译和语言表达方法,提高学生的学习兴趣和学习效率。

关键词:专业英语 教学方法 改革

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2017)02(c)-0187-02

英语是全世界分布最广泛的语言,也是国际交流中应用最多的语言,众多国际机构都以英语作为交流语言,绝大多数具有较高影响因子的期刊也将英语作为自己的刊物语言,或者将刊物所的摘要添加英语翻译。据统计,世界上超过80%的权威学术期刊都以英语作为自己的刊物语言[1],多个领域的研究前沿动态都是以英文报道,学好专业英语对提高学生学术素养的重要性不言而喻[2]。大学阶段一般高校都会开设两门英语课,公共英语和专业英语[3]。前者针对绝大部分专业授课,旨在提高学生的公共英语交流水平,在教学方式上几乎没有任何专业差异,大多数都是由英语专业的老师授课,而后者旨在提高学生的专业技能,熟悉自己主修专业的英语词汇及其表达方法,要求教师在熟悉英语的同时还需熟练地掌握专业知识,往往由英语较好的专业教师授课。普通英语是本科教育中的必修课,学习过程中学生往往迫于考试的压力和大学英语四级或六级等级考试的压力不得不竭尽全力学习以求考试通过,而专业英语常常只是作为一门专业选修课且考试大多以开卷的形式,对本科阶段的学生来说所面临的考试压力相对较小,因此常常得不到学生的重视。与此同时,相比普通英语的学习,学生在学习专业英语时由于专业性和科普性太强[4],公共英语学习中几乎从未出现的词汇众多,且材料化学专业在化学化工领域涉及面广,专业性强[5],部分学生表示在学习过程中经常听不懂、难以理解。又由于很多老师上课时仅仅以专业词汇或学术论文的翻译作为教学和考核的重点,致使学生对专业英语失去学习兴趣。因此,教师的教学方法对学生是否能够学好专业英语尤为重要,只有使学生了解到学习专业英语的乐趣,以及它对毕业设计的文献调研或者后期深造的重要性,才能让学生不再感到专业英语枯燥乏味,逐渐从词汇、段落和表达能力上学好专业英语。

1 词汇方面指导学生从记英文简称开始

词汇是语言的基本母核,学习任何语言都是以W习词汇开始,专业英语也不例外。相比公共英语词汇大多源于普通社会交往和生活交流,材料化学专业英语词汇往往在普通英语读物中难以见到且具有较为复杂的表达方式,常常令学生望而生畏。在作者所带的材料化学专业的学生中,部分普通英语较为优异、词汇量较大的学生也认为材料化学专业英语词汇没有普通英语词汇中的规律,难以形成较为系统的记忆。由于材料化学专业英语的词汇大多数为专业词汇,涵盖高分子材料、无机材料、复合材料等众多材料的专有名词,数量众多,对大三年级的本科生初学者来说很难形成较为系统的记忆,因此在学习过程中很难激发学生的兴趣。而在部分材料化学专业课程中,特别是《仪器分析》课程的教学中时常需要穿插以英文首字母为简称的仪器分析方法,如X射线衍射法(X-ray diffraction)简称为XRD,扫描电子显微镜(Scanning electron microscopy)简称为SEM等。同样地,该类简称在高分子材料学中也十分常见,如聚乙烯(polyethylene)简称为PE,聚氯乙烯(Polyvinyl chloride)简称为PVC等。相比复杂的专业词汇的英文全称,英文简称显然更容易被学生牢记,并且英文简称在实际生活中也应用较多,学生除了能够从课本中学到专业词汇外,也能比较容易地在生活中了解到某种材料的英文简称,进而了解该材料的英文全称,由此形成联想记忆,方可较为容易地寻找到材料化学专业英语词汇的一般规律,增加专业英语的词汇量。因此在教学过程中,对刚刚进入材料化学专业英语学习的大三学生,可先帮助其回忆专业课上学过的英文简称,进而对其解释该简称的英文全称,一方面可带领学生复习之前所学的专业内容,另一方面可由此增加学生对专业英语的兴趣,使学生在专业英语学习过程中能够有成就感。

2 段落方面与英文文献阅读和毕业设计相结合

无论普通英语还是专业英语的教学,词汇始终只是零散的英语知识,仅仅依靠词汇量的积累也无法使学生很好地掌握专业英语技能,但是材料化学专业英语作为一门专业课程而非语言类公共课程,显然在教学过程中不可能插入太多普通英语教学中的“造句”、“时态”、“语态”等语法知识,也不可能在专业英语教学过程中花太多时间去温习普通大学英语中已经学过的内容。同时我们在以往毕业生的毕业设计和毕业论文中发现,大部分学生对学校所要求的本科毕业论文至少引用3~5篇新发表的英文论文认识度不够,在引用英文参考文献时经常出现引用不合理、不恰当等现象,对于往届毕业生引用英文参考文献时出现的张冠李戴的现象,我们分析是因为学生并未深入了解自己所引用的文献,在给自己的毕业论文中插入参考文献时,大多都是以“达到学校的要求”的心态去引用参考文献。往届毕业生的毕业论文中出现这种现象,归根结底是因为学生的专业英语能力不强,对英文文献几乎没有任何阅读兴趣,甚至在引用英文文献将其作为毕业论文的参考文献时几乎没有完全阅读该论文的摘要部分,或者干脆将其他论文中引用该篇论文时对其做的介绍经过适当修改甚至直接复制到自己的毕业论文中。这样的毕业论文表面上引用了足够的英文参考文献,实际上学生可能根本没有了解到自己所引用论文中阐述的关键问题和得出的重要结论,对学生学术态度的培养极为不利。学生除了在毕业论文中应用不恰当的参考文献之外,对摘要部分的英文翻译也经常出现较大问题。大多数学生都只是将中文摘要通过翻译软件进行翻译后复制到毕业论文中,经常出现专业词汇翻译错误等现象。

全文阅读

高校国际经贸专业双语教学向全英文教学过渡的经验探讨

摘要:从双语教学向全英文教学过渡是国际经贸专业教学改革的一项重要内容,对教学工作提出了更高更新的要求。本文通过问卷调查,结合教学实践,对两种教学在教学目标、教学内容和教学实施与考核方面的差异性进行了分析,提出了实现这一过渡所必须完成的三个转变。

关键词:高校国际经贸专业双语教学英文教学经验

随着经济全球化的不断高涨,我国经济与世界经济的联系日益密切,市场对于具备双语能力求职者的需求与日俱增。特别对于国际经济与贸易专业本科毕业生来说,既能掌握国际经贸的一般知识与技能,又能具备英文听说读写能力,能用英文与外国企业和人员交流洽谈业务,已经成为应届毕业生就好业、拿高薪必不可少的条件之一。自2001年教育部颁布《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》以来,双语教学已经在众多高校中普遍推广,但由于语境所限,学生在专业交流中暴露出英文听说能力差的问题。所以,进一步从双语教学推广到全英文教学已经成为当前高校本科教学的一项重要改革内容。

华侨大学自2002年以来,一直强调专业课双语教学的重要性,在多学科教学中引入双语教学(其中在国际经济与贸易专业培养中将《国际经济学》、《国际贸易实务》等专业课程开设成双语课),积累了一些有益的经验。2012年,华侨大学为了促进国际交流与合作,成立了国际学院,开设了国际商务专业全英文班,2014年新增了国际经济与贸易和分子药物学两个专业全英文班,进行了从双语教学向全英文教学转变的积极尝试。笔者自2009年起一直从事《国际经济学》、《国际贸易实务》等双语专业课程的授课工作,2013年起在国际商务专业教授《国际经济学》全英文课程,在教学工作积累了一定的教学经验和体会。本文在对华侨大学国际商务专业全英文班、武汉大学数理经济和数理金融全英文班、厦门大学国际经济与贸易全英文课程、南开大学国际经济与贸易全英文课程学习的200名学生进行问卷调查的基础上,研讨如何从双语教学过渡到全英文教学的问题,希望能够得出一些有益的结论,以便与其他老师共享经验,互通有无,取长补短,共同进步。 一、双语教学和全英文教学的教学目标差异

要顺利实现从双语教学向全英文教学的成功过渡,首先要明确二者在教学目标上的差异性。目前的全英文教学,特别是在从双语教学向全英文教学的过渡期中,往往存在“双语表述全英文化”、“先汉译英再英译汉”的误区,使得学生感觉全英文学习难、赶不上节奏,学习效果还不如双语教学或直接学习汉文教材。这都是没有明确双语教学和全英文教学在教学目标上的差异性所造成的。

双语教学的目标是为了培养学生用英语来理解和表达专业理论的能力,引导学生多阅读有关专业的英文文献和资料,提高学生对国外有关专业知识、研究方法和前沿理论的了解水平,力求树立学生用英文思维、感知国际动态,注重国际意识和交往能力的良好习惯。其中,培养学生用英语来理解和表达专业理论的能力是基础目标,提高学生对国外有关专业知识、研究方法和前沿理论的了解水平是现实目标(即考核目标),而树立学生用英文思维、感知国际动态,注重国际意识和交往能力的良好习惯是最终目标。三种不同的目标体现出双语教学强调中英文表述的对比学习法,是一种“汉译英”再“英译汉”的循环学习过程,即要求学生在汉语理解的基础上用英语记忆,再通过英语记忆反馈汉语理解的深化和扩展程度,最终达到能用英语进行专业学习和交流的能力。

与双语教学不同,全英文教学的首要目标就是要求学生养成用英文思维、感知国际动态,注重国际意识和交往能力的良好习惯。跳过汉语直接用英文理解和表达专业理论,跳过汉语直接用英语习惯逻辑进行专业交流和研究,这是全英文教学中老师和学生首先要努力去习惯的内容,是全英文教学的基础目标。通过对200名学生的问卷调查,约84%的学生表示“在刚接触全英文课程时,最不习惯的是课本和授课中的英文表达方式”。

全英文教学的第二大目标是引导学生在阅读有关英文专业文献的基础上,对专业知识能听懂会表达,系统掌握国外有关专业知识、研究方法和前沿理论。全英文教学不仅要求学生应在专业学习中具有一定的阅读水平,更强调学生在听和说方面具有灵活运用的能力。很多学生在双语教学中阅读能力较强,也具备一定的写作水平,但在与人用英语进行专业知识交流时,就显得心有余而力不足了。问卷调查显示,约78%的学生在全英文课程学习后,认为最大的收获在于“与人用英文进行专业交流更有自信了”,约56%的学生认为“自己具有较强的理论应用强力”。

全文阅读

浅论英美文化差异对英美文学评论的影响

纵观英美文学的发展历程可以看出英美文学评论受社会环境、文化内涵、语言特征、生活习惯、知识结构、文学家主观因素等各方面的影响。特别是文学评论家依据的评论方法不同,从而造成评论的结果不同。因此,正确认知和理解英美文学相关概念,对加强英美文学建设具有积极的促进作用。

一、英美文学评论概述

英美文学评论的理论基础是建立在英美文学的形式和作品中,通过研究英美文学的特点或者英美文学中存在的特殊事物及其发展规律来鉴定英美文学,从而得出英美文学差异的具体表现。英美文学评论的形式具有多元化特点,根据英美文学作品的语言特色和文化差异可以将文学评论的形式划分为以下三种:小说评论、诗歌评论、戏剧评论。在英美文学评论体系中,对英美文学作品进行一个全面性、多角度、多层次、全方位的品读与鉴赏是英美文学评论的最终目的。比如在评论英国着名文学家简·奥斯汀的《傲慢与偏见》和美国着名文学家海明威的《老人与海》这两部文学作品时,评论家们就需要对这两部文学从作者写作背景、思想内容、文学表现风格和形式等方面对文学进行理解与鉴赏,为文学爱好者提供一个专业性的评论方案,从而为提升其鉴赏水平提供理论基础。

相较于一般文学作品而言,英美文学评论的层次更加鲜明。文学评论家们对英美文学作品全方位、多层次地深入分析是英美文学评论的基础,也是英美文学综合评论体系的主要内容之一。评论家们要想完整、全面地理解文学作品所表达的含义,就需要对作品从背景、时间、题材、创作风格等方面做出深刻的文学评论。由此可见,英美文学评论与一般文学评论之间的最大差距是英美文学评论具有鲜明的文学色彩、艺术表现特点。因此,文学评论家们要将评论的着重点放在英美文学作品本身具有的属性上,全面综合评价文学作品。

二、评论视角选取策略

1、时效性策略

时效性是文学评价家评论视角选取策略考虑的首要策略,其原因是英美文学作品具有极大的现实意义,对后世文学研究具有极大的参考价值。因此,评论家要想达到英美文学评论可以启发文学创作思维的目的就需要把握时效性策略和英美文学作品的特点,为英美文学的发展提供保障。时效性策略研究是以英美文学作品的创作背景、创作风格、作品特征、艺术表现形式等方面作为研究内容,以文学作品自身艺术属性和作品特色作为时效性策略的研究重点,以推动英美文学的发展作为研究目的。因此,重视英美文学评论的时效性是推动英美文学评论得以快速有效发展的关键因素,也是发挥英美文学评论加快精神文明建设脚步的重要策略之一。

2、差异化策略

全文阅读

研究生EAP课程教学研究

摘 要:EAP在国内还是一门较新的英语课程。校方通过学生的需求分析,设置EAP的教学课程,让学生掌握学术英语的特点,学会用英语撰写研究论文并且能用英语进行一般的学术交流,为研究生日后的专业学习及出国深造奠定良好的语言和学术基础。本文将通过探讨江苏大学EAP课程的教学目的、内容、方法、课堂设计以及评估体系,分析了EAP课程的主要特点和可以借鉴之处,希望为我国高校大学英语课程学习开发和建设EAP课程提供一些参考。

关键词:江苏大学;EAP课程;研究生

[中图分类号]H319.3

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2015)05-0037-5 doi: 10.3969/j.issn.1006-2831.2015.02.010

1 . 引言

随着全球化的不断深入,中国学者融入国际学术圈成为一种必然的趋势。近年来,国内很多高校鼓励研究生积极参加国际会议及在国际期刊上,以推动高校的国际化进程。建立研究生阶段的EAP课程体系不仅能锻炼学生英文学术交流能力,进而培养学生国际化意识,还为日后学生顺利接触国际学术圈,并顺利开展科研工作奠定了良好基础(梁砾文,2010:137-140)。但是,EAP教学是一种西方的教学模式。要想在中国顺利实施EAP教学,首先这两种教学模式要有个相互交织、理性融合的过程,换句话说,EAP教学要结合中国的实际情况,否则达不到理想的教学效果。

专门用途英语(English for Specific Purpose: ESP)教学始于20世纪60年代的西方,其教学目的是培养和提高学生所学专业领域的英语运用能力。ESP主要可分为两种:EAP和EOP。EAP表示“学术英语”(English for Academic Purpose);EOP表示“职业英语”(English for Occupational Purpose)(张沉香,2006:48-51)。EAP教学目标是能利用英语进行学术交流和接受高等教育,一般是培养学习语言的技能及学习与专业有关的英语。本文所讨论的EAP主要是指后者即EGAP,广义的EAP包括特殊学术英语ESAP(English for special academic purposes)和通用学术英语EGAP(English for general academic purposes)。ESAP涉及规范的学术性地使用英语教学的不同学科专业,如医学英语、旅游英语、法律英语、商务英语等。EGAP主要涉及专业英语学习,包括通用技巧课程如英语听力技巧、笔记技巧、文献查阅、学术阅读、学术写作、学术讨论技巧等。本文讨论的EAP指的是EGAP。

全文阅读

英语专业毕业论文选题创新性研究

摘要:对于许多英语专业的本科学生来说,设计毕业论文都是新手上路。许多英语专业学生的毕业论文在选题方面没有创新性是一直都存在的一个严重问题。因此,本文将结合英语专业在毕业论文选题方面缺乏创造性的原因,并对其进行深入探究,提出一些建议,以期能够为广大英语专业的学生提供一些理论参考和建议。

关键词:英语专业;毕业论文;选题;创新性;研究

对于英语专业即将毕业的学生来说,要想顺利获取学士学位证书,其毕业论文就必须具备相应的专业特色,展现其专业水平。进行毕业论文题目的设计不仅能够反映出毕业生对所学专业的掌握情况,还能够体现出毕业生对问题的分析能力和解决能力。而当下许多英语专业的学生在进行毕业论文的设计时,不能够充分利用所学的专业对相关问题进行分析和考虑,这也主要表现在进行毕业论文的选题时没有创新性。因此,研究高校英语专业毕业论文选题的创新性十分有必要。

一、英语专业在毕业论文选题方面缺乏创造性的原因

根据调查表明,许多高校的英语专业在毕业论文选题方面主要有以下几方面的问题。第一,毕业论文的题目和英语专业没有直接的联系。例如,“得体的礼貌”、“日本的茶文化”等。第二,选题的题材过于单一和传统。大多数的学生多是选择文学类的题材作为自身选题的主要方向,尤其是对文学名著的分析,在毕业论文中更是十分普遍。例如,关于世界名著《呼啸山庄》,英语专业的学生就只是简单地将题目设计为《呼啸山庄人物分析》或是《呼啸山庄人物性格特点分析》。借用别人的毕业论文题目进行局部修改,再次套用,缺乏自身的思想和观点。第三,题目设计没有立足于实际,过于空、大。

二、提升英语专业在毕业论文选题创新性的建议

(一)充分利用所学的专业知识进行毕业论文的选题

英语专业作为一个大的专业方向,不仅有英语语言能力的培养,还有英语技能的掌握,有着非常多的英语语言学习方向。例如,英语语言学专业、英语文学专业、英语翻译学专业、旅游英语专业、科技英语专业等。所以,英语专业的学生在进行毕业论文的选题之前,要结合自身所学的专业方向,并运用自身所学到的专业知识对写作材料进行收集。在这一环节中,学生就要有创新意识,对相关资料进行全面综合地收集,不可只局限于文学方面。当前英语专业的学生在毕业论文选题方面没有创新性,主要是由于大部分的学生将文学方面的题材作为最重要的一个选题方向。除了一些学生偏爱文学题材以外,还有一个关键原因在于,文学资料相较于其它的资料,方便查找和理解,可供参考的文献也比较多。所以,许多学生认为选择文学类选题更好进行毕业论文的创作。针对这种情况,英语专业的学生必须立足所学专业,根据自身的专业进行有针对性的资料收集,同时,还要勤于观察和思考,着眼于大处,着手于小处。例如,英语语言学专业的学生在进行毕业论文的选题时,就可以将落脚点放在语言方面,针对我国公民对英语语言的学习情况进行论文创作。而旅游英语专业的学生则可以将旅游和英语有机结合,针对旅游和英语的关系进行论文创作,而不必要将选题局限于文学方面。

全文阅读

基于功能目的论的商务英语翻译教学研究

摘要:商务英语的功能目的在于翻译和译文的作用,关键要体现出原文的交流用途。商务英语作为用途明确的专业英语,因此,我们现今商务英语教学的重心应是培养学生将课堂所学的翻译理论应用到实践中,提升他们自身的翻译水平并在他们步入社会之前帮助他们形成正确的价值观,以期他们在跨文化交流的商务领域有好的表现。本文从目前商务英语翻译的需求和功能目的理论的宗旨出发,阐述了功能目的理论对商务英语翻译教学的作用。

关键词: 翻译理论;功能目的论;商务英语翻译教学;教学方法;教学模式

1翻译理论与商务英语翻译教学的关系

翻译理论是基于翻译的规律和性质,从大批杰出的翻译作品中由翻译研究者总结得出的总结翻译本质和原则的理论和方法。商务英语翻译所适用的理论为商务英语翻译的基本理论,其中包括了和商务英语翻译相关的一系列原理和方法。所以,商务英语翻译课堂可以将翻译理论作为一个指导的方向,用该理论来启蒙并提高他们对商务英语翻译的认识,通过向他们讲述商务英语翻译活动的本质来加深他们对其的理解,同时以此引导他们学会将理论运用到实践当中,帮助他们形成正确的翻译成策略并掌握一定的翻译方法,从课本的理论中寻找适合自身的又实用性的翻译技巧。当然,运用翻译理论的最终目的还是希望学生能将理论实践到日常的商务英语翻译活动中,可以翻译各种类型的商务英语文本,利用现有的资源提升知识水平并培养良好的价值观。

2 商务英语翻译教学的现状与改善方法

2.1商务英语翻译教学的现状

商务英语是一门还在不停发展和进步的以培养学生英语实际应用能力为目的的学科,而商务英语的翻译是其中十分重要的一环。由于商务英语具有专业性、商业性等的特点,因此翻译者自身的文化基础、语言能力、文化交流意识和一定的价值观都会在某种程度上决定着商务英语的沟通效果以及商务英语的翻译质量。商务英语的翻译不仅仅是简单的两种语言的转换,也不是只依靠翻译的规则就能译出优秀的作品,这对译者自身是有一定要求的。

2.2商务英语翻译教学改善的方法

全文阅读

环境类本科生“语码转换式”双语教学的研究与实践

摘要:本文提出了“语码转换式”双语教学在环境专业课程中实施的意义和必要性,指出了其存在的问题,并详细分析了环境类本科生“语码转换式”双语教学的实践教学方法,包括双语词汇的适当渗透、科技英语翻译译丛、专业英语小论文、专业实验报告的英语撰写、参加国际会议、英语辩论赛、多元化的考核方式等。

关键词:环境专业;语码转换;双语教学

doi:10.16083/ki.1671-1580.2017.04.011

中图分类号:G642.0

文献标识码:A

文章编号:1671-1580(2017)04-0039-03

在经济全球化的时代背景下,传统教学培养模式已经不能满足社会发展对于国H化专业人才的要求。尤其是环境类的本科生,需要面对全球化的环境问题,环境类企业的技术和标准也需要与国际接轨,这使得环境类专业毕业生的双语能力显得尤为重要。“语码转换式”双语教学在这样的时代背景和社会需求下应时而生。“语码转换式”双语教学是借鉴国际语码转换研究成果,根据2007年教育部1号文件“推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力”的要求提出的创新性教学理念。

一、在环境类专业课中实施“语码转换式”双语教学的意义与必要性

全文阅读

高等学校本科学术英语(EAP)教学探析

【摘要】“十三五”建设时期国家全面对外开放的战略要求高等学校培养出更多的“专业+外语”人才,大学英语教学也要结合自身院校,探索出有特色的发展之路。本文以河北科技大学为例,介绍学术英语课程开设目的,内容和方式,旨在为今后全面推开学术英语教学提供借鉴。

【关键词】学术英语 大学英语 教学 改革

随着“十三五”建设时期国家对外开放战略的全面推进,国家对外语人才提出了更高水平、更多元化的需求。同时,遵循新时期大学英语教学的发展方向,“大学英语教学指南”即将提出 “基础与专业并重”,以适应新形势下人才培养目标对高等教育的要求,使得高等学校本科大学英语教学面临着新的挑战。大学英语本科基础教育经过多年的教学改革,已经形成了一定的模式。全国大学英语四、六级考试,全国大学英语口语考试作为衡量高校本科学生英语水平的标准考试已经被全国绝大多数高等院校所采用。然而,对于学术英语的教学,由于高校外语教师多为英语语言文学专业毕业,对学术英语的教学仍在探索之中。2015年,作为河北省理工科重点院校,我们率先开展了学术英语的拓展课教学,以便今后为大规模的开展专业英语通识教育做好准备。

一、学术英语课程

大学英语基础英语是一种语言,没有明显的使用范围。在大学一、二年级阶段由大学英语教师进行授课。学生完成学习后参加全国四、六级大学英语考试。

专业英语,顾名思义,与专业有很强的的关联,词汇具有很强的专业性,即该领域常使用的词,或多含义的单词主要使用其与该专业相关的意思,其表达方式总是具有这一职业的特色,是语言在某专业的规范。主要在大学三、四年级有专业课教师担任授课。

所谓学术英语,则主要是体现其学术性,常与某些科学领域的理论相关,如论文,在大学生,教授,专家的生活中较多出现,多是与科学,工程,技术方面相关的英语。它既包含高深的专业英语,也可泛指通识类的学术英语学习。这里主要是指以《大学英语课程教学要求》提出的更高要求为目标,以提高学术英语能力和应用能力为核心,为帮助本科生顺利过渡到专业英语学习奠定基础。河北科技大学非英语语专业本科生第四学期将学术英语列为进入提高阶段英语课程学习必修的一门通识课,适合完成大学基础英语课程,达到一般要求的学生。课程完成后希望具备在专业学习和研究上运用英语的能力。

二、学术英语教材

全文阅读

浅析中式英语之成因

摘要: 本文首先阐述了探索中式英语起源的重要性,然后从三个方面研究了中式英语的成因,并提出了如何学习地道英语的思路。首先以Jean Piaget的起源认识论分析解释中式英语的起因,然后从中英文思维模式的差异分析中式英语的起因,最后从中英文语言习惯的差异分析中式英语的起因。本文在分析中式英语起因之后,提出了如何学习地道英语的建议,为广大学生学好英语提供了思路。

关键词: 中式英语认识论 思维模式 语言习惯 起因

改革开放后,在中华大地上掀起了学习英语的热潮。近年来,无论男女老少,都热衷于学习英语。很多人从幼儿园开始学习英语,英语一直伴随着学生的入学与成长,并且很多高校规定大学生不通过CET-4的话就不能获得学士学位。很多学生听的、读的是标准的、地道的英语,但说的、写的却是中式英语。非英语专业的学生往往不能与外国人正常交流,英语专业的学生也常常使用中式英语与外国人交流,但常遇尴尬。因此,学习标准英语,克服中式英语的不足已经势在必行。

学习英语的目的是为了与外国人交流,然而中式英语却不利于顺利、流畅地表达我们的意思,因而如何解决中式英语所存在的问题是摆在我们面前的一个重要课题。要想解决这一问题,我们必须分析中式英语的起源与成因,然后再有针对性地提出解决方案。笔者将分别从Jean Piaget的起源认识论、中英文思考模式的差异及中英文语言习惯的差异等方面分析解释中式英语的起因,并提出如何学习标准英语的建议,旨在为广大学生学好英语提供了思路。

一、从认识论角度分析中式英语的成因

1.起源认识论。

Jean Piaget因其起源认识论而著名,是现代认知心理学的奠基人。Jean Piaget的起源认识论首先分析知识产生的历史、衍生,以及概念在心理学上的起源,然后在此基础上解释知识,尤其是科学知识。Jean Piaget强调知识的产生与累积是在主客体之间相互作用的过程中产生的,然而单个知识的产生过程具有一定的特殊性和多样性,不能以统一的标准加以分类,因为即使客体没有差别,认识主体的不同也将导致差异。

2.同化与融合。

全文阅读