首页 > 文章中心 > 语言文字汇报材料

语言文字汇报材料范文精选

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了十篇范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

小学语言文字工作汇报材料汇编参阅

工作汇报是工作人员向上级汇报工作的书面材料,是应用写作研究的文体之一。下面小编为大家准备了小学语言文字工作汇报材料汇编参阅,希望能对你有帮助。

尊敬的各位领导、各位专家:

**小学从2000年建校以来狠抓语言文字工作,从名不见经传的新建学校,到2009年成为国家级语言文字规范化示范学校、2012年国家级规范汉字书写教育特色学校,十多年的风雨历程,**人用智慧和汗水留下了一串串坚实的脚印……

一、做好常规,夯实基础

我校加强语言文字工作建设,加快语言文字工作信息化进程,加大语言文字应用科研工作力度,全面推进本校语言文字规范化、标准化建设。

1、提高认识,强化管理。 普通话和规范字是中华民族优秀传统文化的结晶,对于培养师生的爱国主义情操,提高民族自豪感,更好地学习和掌握其他各科知识,都有着极其重要的作用。学校醒目位置设置宣传标语,营造校园“说普通话,写规范字”的氛围。学校每年都召开专门会议,组织师生认真学习上级有关语言文字工作文件精神,不断交流工作经验,进一步完善各项措施。为推动全校语言文字工作的开展奠定了良好基础

2、机构健全,责任明确。成立了由校长任组长,副校长任副组长,教导处主任、各年级语文教师为组员的语言文字工作领导小组。各教研组、任课教师、少先队推普员组成的语言文字工作网络。语言文字具体工作由教导处负责,分工明确,各负其责。学校形成了上下贯通,左右协调的新格局。对学校的实际,每学年制定切实可行的语言文字工作计划,认真开展、稳步推进,严格评比检查。成立的教师组成的语言文字监督小组,形成了全校师生人人都是推广普通话的宣传员、个个都是纠正用字不规范的监督员的良好局面。

3、创设良好的教育环境,营造浓厚的语言文字规范化氛围

全文阅读

小学语言文字工作汇报材料

尊敬的各位领导、各位专家:

__小学从2000年建校以来狠抓语言文字工作,从名不见经传的新建学校,到2009年成为国家级语言文字规范化示范学校、2012年国家级规范汉字书写教育特色学校,十多年的风雨历程,__人用智慧和汗水留下了一串串坚实的脚印……

我校加强语言文字工作建设,加快语言文字工作信息化进程,加大语言文字应用科研工作力度,全面推进本校语言文字规范化、标准化建设。

1、提高认识,强化管理。 普通话和规范字是中华民族优秀传统文化的结晶,对于培养师生的爱国主义情操,提高民族自豪感,更好地学习和掌握其他各科知识,都有着极其重要的作用。学校醒目位置设置宣传标语,营造校园“说普通话,写规范字”的氛围。学校每年都召开专门会议,组织师生认真学习上级有关语言文字工作文件精神,不断交流工作经验,进一步完善各项措施。为推动全校语言文字工作的开展奠定了良好基础

2、机构健全,责任明确。成立了由校长任组长,副校长任副组长,教导处主任、各年级语文教师为组员的语言文字工作领导小组。各教研组、任课教师、少先队推普员组成的语言文字工作网络。语言文字具体工作由教导处负责,分工明确,各负其责。学校形成了上下贯通,左右协调的新格局。对学校的实际,每学年制定切实可行的语言文字工作计划,认真开展、稳步推进,严格评比检查。成立的教师组成的语言文字监督小组,形成了全校师生人人都是推广普通话的宣传员、个个都是纠正用字不规范的监督员的良好局面。

3、创设良好的教育环境,营造浓厚的语言文字规范化氛围

学校在教学楼镶嵌着“说普通话,写规范字”的巨幅标语,时时刻刻提醒师生要说普通话,使“说普通话,写规范字”成为我校多年来一直坚持的良好的校园风尚。以学校的橱窗、墙报、标语为阵地,使之成为正确的语言文字样板,九块板面,全部是有关语言文字的宣传,班级的学习园地,都是孩子们在十五放假中在图书上或网络上搜集的有关“普通话与规范字”的资料。其次,学校红领巾广播站定期对学生进行对有关国家语言文字方针、政策的宣传。推普周期间学校开展“小手拉大手”活动,把“说普通话”深入到每一个家庭。队员们利用队日课走上街,散发宣传材料,向市民宣传“说普通话,写规范字”的重要性,全面掀起活动的高潮。

4、学校所出的校报、资料等都能争取做到不错字、不漏字、不多字。学校的各种印章、牌名、牌匾、标准用字等都要要求做到这一点。这些用字规范的环境设置,不仅营造了良好的学习氛围,也极大地激发了广大师生使用规范字的自觉性。

全文阅读

高校语言文字工作检查评估汇报材料

高校语言文字工作检查评估汇报材料

各位专家、各位领导:

大家好,欢迎到我院检查指导工作。在湖北高校中,我院是一所小型的、培养音乐人才的单科院校,全院现有在职教职工447人。其中,教师274人。教师队伍中,现职教授22人,副教授91人,共113人。

我们有作曲与音乐音响导演、音乐学、民族器乐、钢琴、管弦、声乐和舞蹈7个系,音乐教育、演艺和成人教育三个学院,附属中学和小学、以及研究生部、社会科学部等教学单位;20__年6月被定为湖北省“人文社科基地”之一。

学院现有在校学生2863人,其中研究生148人,本、专科生1604人,附中577人,附小121人,成教学院本、专科生413人。

学院有良好的教学科研条件。经过几十年的努力,特别是“九五”期间和“十五”前两年的快速发展,固定资产大幅度增加。20__和20__两年中,分别购买了周边的__市第四制药厂和第二机床厂,校园占地面积已达187亩,校舍建筑面积近10万平方米,建有音响效果一流,悬挂楚曾百钟的编钟音乐厅等。

在省语委会、省教育厅领导下,我院的语言文字工作开展了多项活动,取得了一定成绩,现将我们的工作情况向各位专家和领导汇报。

一、领导重视,组织机构健全

全文阅读

教育局语言文字检查汇报材料

各位专家、各位领导:

大家好,欢迎到我院检查指导工作。在湖北高校中,我院是一所小型的、培养音乐人才的单科院校,全院现有在职教职工447人。其中,教师274人。教师队伍中,现职教授22人,副教授91人,共113人。

我们有作曲与音乐音响导演、音乐学、民族器乐、钢琴、管弦、声乐和舞蹈7个系,音乐教育、演艺和成人教育三个学院,附属中学和小学、以及研究生部、社会科学部等教学单位;20*年6月被定为湖北省“人文社科基地”之一。

学院现有在校学生2863人,其中研究生148人,本、专科生16*人,附中577人,附小121人,成教学院本、专科生413人。

学院有良好的教学科研条件。经过几十年的努力,特别是“九五”期间和“十五”前两年的快速发展,固定资产大幅度增加。20*和20*两年中,分别购买了周边的*市第四制药厂和第二机床厂,校园占地面积已达187亩,校舍建筑面积近10万平方米,建有音响效果一流,悬挂楚曾百钟的编钟音乐厅等。

在省语委会、省教育厅领导下,我院的语言文字工作开展了多项活动,取得了一定成绩,现将我们的工作情况向各位专家和领导汇报。

一、领导重视,组织机构健全

(一)、领导高度重视

全文阅读

学校语言文字评估汇报材料

各位专家、各位领导:

大家好,欢迎到我院检查指导工作。在湖北高校中,我院是一所小型的、培养音乐人才的单科院校,全院现有在职教职工447人。其中,教师274人。教师队伍中,现职教授22人,副教授91人,共113人。

我们有作曲与音乐音响导演、音乐学、民族器乐、钢琴、管弦、声乐和舞蹈7个系,音乐教育、演艺和成人教育三个学院,附属中学和小学、以及研究生部、社会科学部等教学单位;20*年6月被定为湖北省“人文社科基地”之一。

学院现有在校学生2863人,其中研究生148人,本、专科生1604人,附中577人,附小121人,成教学院本、专科生413人。

学院有良好的教学科研条件。经过几十年的努力,特别是“九五”期间和“十五”前两年的快速发展,固定资产大幅度增加。20*和20*两年中,分别购买了周边的*市第四制药厂和第二机床厂,校园占地面积已达187亩,校舍建筑面积近10万平方米,建有音响效果一流,悬挂*的编钟音乐厅等。

在省语委会、省教育厅领导下,我院的语言文字工作开展了多项活动,取得了一定成绩,现将我们的工作情况向各位专家和领导汇报。

一、领导重视,组织机构健全

(一)、领导高度重视

全文阅读

学校语言文字工作汇报材料

一、端正思想,摆正位置,确保语言文字工作健康发展

1、提高认识,强化管理。

普通话和规范字是中华民族优秀传统文化的结晶,对于培养师生的爱国主义情操,提高民族自豪感,更好地学习和掌握其他各科知识,都有着极其重要的作用。按照《国家通用语言文字法》和国家语委、**省语委的有关文件要求,我校确定了“端正思想,摆正位置,让语言文字工作健康发展”的工作思路。我校把“推普”作为一项重要工作,纳入学校工作计划中,并建立了语言文字领导小组,制定了学校语言文字工作制度。在“创建语言文字示范学校”过程中,校长亲自规划,多次在行政会上强调这方面的工作。学校每年召开专门会议,组织师生认真学习《中华人民共和国国家通用语言文字法》以及《教育法》《教师法》中有关内容,认真学习上级有关语言文字工作文件精神,交流工作经验,专项研究布置工作任务,增强了全校教职工搞好语言文字工作的责任感,为推动全校语言文字工作的开展奠定了良好基础。除教学外,在学校的升旗、全校大会、教师大会、学生会等各项活动中,学校领导坚持带头说普通话,为推普工作作了表率。

2、健全机构,明确责任。

学校将语言文字工作列入学校工作议事日程。近几年来,我校紧紧围绕开展学校语言文字规范化达标工作,多次专门召开师生动员大会,认真做好学习宣传工作,组织全体师生认真学习《中华人民共和国语言文字法》等有关文件,同时利用广播站、黑板报、建立永久性标语牌和印制散发宣传手册,加强对语言文字工作的宣传,使全校师生了解有关语言文字工作的方针、政策,掌握有关工作要求,统一思想,提高认识。通过学习和宣传,全校上下充分认识到,实行语言文字规范化和提高语言文字运用能力,是推进素质教育的迫切需要;做好用字用语规范化工作,对于掌握科学文化知识、培养创新精神和实践能力,对于继承和弘扬中华民族优秀的传统文化,培养爱国主义情操,增强民族凝聚力,都具有重要意义。学校成立了语言文字工作领导小组,校长任组长、副校长任副组长,中层干部、语文教研组长为组员,全面负责学校语言文字工作的管理和指导。领导小组每年初制定学校语言文字工作计划,认真开展各项工作,并做好记录,年终做好总结。从组织上保证语言文字工作得以正常开展。

3、完善制度,确保实施。

我校重视语言文字工作的建章立制,实行常规管理。一方面,学校先后制定了关于“推广普通话,使用规范字”的一系列规章制度,有力保证了语言文字工作的顺利开展。另一方面,学校通过主管部门将语言文字工作纳入教育教学管理要求,做到要求明确,检查落实,真正把语言文字工作列入教师考核工作要求,作为提高学生综合素质的内容要求,使语言文字工作与学校常规工作紧密结合,从而实现我校语言文字工作制度化、常规化。

二、加强领导,严格管理,建立语言文字工作的长效机制

全文阅读

职场有招数:“屡战屡败”与“屡败屡战”

撰文:姚日来

作为职场人士,除了能做事外,还需要会写材料。这有几个好处:

一是能够让你思考并总结工作;

二是能够让上级领导了解并知道你所做的工作;

三是适时表达自己所付出之外,能够及时提出建议或问题,让上级领导能够及时解决。

材料怎样写才算会写呢?好坏与你所汇报的对象水平、喜好有关。如果你所写的材料,正好是所需要的,很显然会受到赏识。反之,则未必。

能够写材料的人,一般能够较为全面了解你想所汇报的对象特点。如果有相关文件,就需要全面理解文件精神,把握实质。

材料好坏的标准不一,但必须有几个基本要求。

全文阅读

新疆高校预科汉语精读教材中词汇选取及用字情况调查

摘 要:本文选取目前新疆高校预科阶段广泛使用的精读教材,即北京语言大学出版社出版的《发展汉语(民族版)》(中、高级)和《大学汉语精读(维文版)》(1~3册)为调查对象,以《中国少数民族汉语水平等级考试(MHK大纲》为依据,对这两套教材的词汇和用字情况进行分层级统计比较,指出现有精读教材中存在的大纲词汇覆盖不足、超纲字词过多、重现率低等问题,并提出教学和改革建议。

关键词:预科 汉语 精读教材 词汇选取 用字

一、引言

教材是教学的依据,教学效果的优劣在很大程度上取决于教材质量的高低。目前,新疆高校少得褡逶た坪河锝萄а芯恳丫开展得较为全面,近几年疆内有不少学者就教材建设方面提出了宝贵建议,如《少数民族预科汉语教学教材体系研究》(李曙光,2004:1),《对新疆维吾尔族汉语教学的教材研究》(王洋,2010:1),《对新疆高校预科汉语教学中的三套精读教材的比较分析》(陈光友,2013:10)。但这些研究大多是着眼于教材体例、课文素材选取的思路和原则,而对教材本体与《中国少数民族汉语水平等级考试(MHK)大纲》(以下简称《大纲》)的统计比较研究仍显欠缺。《大纲》是编写教材的依据,对教材的编写有制约作用,而不仅仅是作为参照。为了明确《大纲》与目前新疆少数民族预科汉语教材在词汇方面的差异大小,我们调查了目前在新疆高校普遍认可并广泛使用的汉语精读教材,并选取其中两套作为调查对象,以研究《大纲》词汇在教材生词表中的覆盖情况。

二、调查使用的文本概况

1.《大学汉语精读(维文版)》(1、2、3册),北京语言大学出版社,2008年第1版(以下简称《大学》)。

该教材是由北京语言大学和疆内主要高校的数十名一线教师通力协作,历时五年完成,它结合MHK考试,以培养少数民族学生的汉语综合能力为主要目标。该教材分5册,分别对应HSK等级(旧)标准的1~11级,以适应不同水平阶段的教学。为满足MHK三级考试的需求,我区高校预科汉语精读教学基本使用的是1~3册。例如:新疆农业大学初级班使用1、2册,高级班使用2、3册;新疆教育学院使用1、2册。本次调查我们选取1、2、3册,适用于HSK4~7级的学生。

2.《发展汉语(民族版)》(中、高级),北京语言大学出版社,2007年第1版,每个级别分上下两册(以下简称《发展》)。中级(上、下)适用于词汇量不少于2500个,且掌握《大纲》甲、乙级字和词汇的学生;高级(上、下)适用于词汇量在3500个以上,且掌握《大纲》甲、乙、部分丙级字和词汇的少数民族汉语学习者。

全文阅读

面向华裔留学生的汉字学习文本的获取

摘 要:华裔留学生汉语听说能力与汉字读写能力脱节现象给教学带来不少难题。本文提出一种算法简单、实用的,基于大规模真实语料的华裔留学生汉字学习文本的获取方法,将识别出来的句子集作为汉字学习文本,使学习者通过学习最少的句子认识最多的高频汉字。

关键词:华裔留学生 汉字学习文本获取 高频汉字句子集 句子识别

一、问题的提出

汉字难认、难记是汉语学习者和汉语教师的共识。华裔留学生作为特殊的汉语学习群体,在留学生中占有相当大的比重,他们与其他学习者有着不同的语言和文化背景。相当数量的留学生在家庭环境中使用普通话或粤语、客家话等汉语方言。一般来说,华裔留学生对语义、句法知识的掌握水平较高,同时具有较高的汉语听说水平;然而其汉字认读水平与其他单项习得水平严重脱节。这种现象长期以来给教学分班、教材选择和课堂教学带来了相当大的难题。笔者针对华裔留学生做过一项学习动机与需求调查,结果表明,绝大多数学习者希望在加强听、说、读、写整体汉语水平的基础上,能在有限的时间内尽可能掌握更多的汉字。尤其是以字母文字为母语的华裔学生,如何在最大程度上提高常用汉字的认读能力,始终是他们在整个学习过程中最为关心的问题。

汉字教学是对外汉语教学的重点和难点。据统计,汉字的总数超过8万个。《现代汉语常用词表》中常用汉字的数目为3500个左右。其中,按照使用频率分类,常用汉字2500个,次常用汉字1000个。面对如此庞大的汉字集,究竟哪些汉字对留学生来说最需要记忆,采用何种记忆方式,提供何种汉字学习材料,在具体操作中随意性和主观性较大。现行通用的汉字学习辅助资料一般分为两种。一是汉字介绍型书籍,主要针对有代表性的独体字、形声字等进行描述与解释,进而帮助学习者在音、形、义的基础上去临摹、认读与记忆汉字。另一种为按拼音从A至Z排序的词表型词典。课堂汉字教学普遍参照课后的生词表、整本书的生词表或《新HSK词汇等级大纲词表》(以下简称《大纲》)。上述两类传统的汉字学习材料一直被广泛使用,但这些学习文本有着自身无法克服的缺陷。汉字介绍型书籍主要以激发学习者学习汉字的兴趣为目的,篇幅集中于一些象形字或形声字等。然而这些字相对于3500个常用字来说所占比例极小,对于掌握一定数量的常用汉字的目标来说远远不够。词表型词典以拼音排序,汉字之间缺少内在的语义关联,即便是同一篇课文后的生词表,词汇之间语义割裂现象依旧明显。汉字的学习不能脱离语义信息。分析语言现象,必须把和它所依赖的语境联系起来,把一个语言片段孤立起来分析,难于判断这个语言片段的结构和意义。[1]从认知语言学的角度分析,词汇是语义场中的节点,节点之间互相关联,一个节点的激活引发下一个节点的激活。孤立地去记忆词汇,不仅枯燥、单调且较难产生长久记忆;同时,词语只有进入上下文语言环境才能与其他词汇建立某种有意义的关联。词汇的意义表达不能脱离语言形式与组配关系。若根据人为主观判断提供给学习者一个句子、段落或篇章进行汉字学习,就有可能出现超纲词或非常用词,同时,重复出现的词汇会影响汉字学习效率。汉字学习不仅是一个多看、多写、多练的过程。提供给学习者何种汉字学习材料能达到最高效的汉字习得目标,同样需要引起对外汉语教学界的重视。

本文利用语料库语言学的方法为华裔留学生提供一种不同于传统汉字学习的参考文本,学习者可通过学习最少的句子,掌握最多的汉字。基于语料库的识别方法可提供给学习者最客观的,能够体现词汇搭配关系及语用价值的真实语言,使教师在选材过程中不受主观人为因素的干扰,避免了孤立、无关联的汉字组合或人为主观虚构的句子的出现。获取这样的句子集合,对于汉语教师以及汉语学习者都具有现实意义。

语料库语言学与对外汉语教学的结合,前人已有研究。郑艳群[2]、卢伟[3]将语料库的知识广泛应用于汉语教学相关分支;郭曙纶[4]、蔡永强[5]等将语料库知识辅助汉语词典编纂;张宝林[6]使用语料库对语法项目进行考察;杨泉[7]用语料库进行偏误、纠错研究等。然而,将语料库语言学应用于面向汉字学习文本的识别,学界尚不多见。

一般来说,语料中使用频度高的文本应作为教学材料选择的候选集。对留学生而言,掌握该类汉字集更具有实用价值。获取该汉字集并非只是依靠语料进行字频或词频统计、排序得到一个高频字词表的工作。汉字教学不能脱离句子教学,句子集合不是词汇的简单罗列。句子囊括的汉字不仅使用频度高,且能体现真实的句法功能和词语间的搭配信息。笔者通过考察几套市面上使用较为广泛的汉语教材,发现主观性较强、句子语用价值不高,或在真实语言中使用频率极低的句子被教材收录的现象始终存在。例如:一些教材中以常见的句式“这是桌子”为例进行阐述。从语用价值层面分析“这是桌子”可能出现的语境分为两类。一是幼儿语言习得;二是说话者抱怨一张不能正常使用的桌子,且该句应采用反问语气“这是桌子?”。显然,这两种语言环境都不适用于汉语作为第二语言教学。这种低语用价值的句子在真实语料中出现的概率极低,我们认为不应作为汉语教学的参考文本。例句的选取应展示词汇的语法特点,提供充足的语义信息,具有实际的语用价值。[5]基于大规模语料库的句子识别,避免了教材编纂者闭门造车现象的发生。

全文阅读

安庆话―普通话双言者的语义表征初探

摘 要 为探究安庆话-普通话双言者的语义表征形式,文章采用Eprime编制两个实验程序,即文字-图片和文字-文字语义判断任务,对30名大学生进行任务测试,比较安庆话和普通话两种语言的任务反应时的差异。结果表明,语言的种类、转换类别、文字类别三者的主效应显著,且存在交互作用。可见,语言的种类、转换类别、文字类别这三种因素均会对双言者的认知加工产生影响;普通话-安庆话双言者的言语系统的形式层和概念层的联结方式存在差异。

关键词 双言;安庆话;语义判断任务;语义表征

分类号 B842

1 引言

表征是指信息在大脑中的存在方式。语言表征包括词汇表征(lexical representation)和语义表征(concept representation)。词汇表征是指语言的词形和语音, 语义表征是指语言的概念特征(郭桃梅, 彭聃龄, 2002)。双语是指两种语言有不同的口头语言和书面语言。自20世纪50年代末期以来,双语者的语言表征一直受到研究者的关注。但就双语者的两种语言的形式层和概念层的联结形式是共同表征还是独立表征,尚未得到一致的结论(李荣宝,彭聃龄,2001;郭桃梅,彭聃龄,2002)。目前,多数研究者认同“语义共享”的假设,即两种语言的词汇独立表征, 语义共同表征(麦穗妍,陈俊,2014)。支持“语义共享”假设的理论模型有两种:单词联想模型和概念中介模型。单词联想模型假设两种语言(L1 和L2)中第二语言(L2)的词汇层表征必须借助于第一语言(L1)词汇表征后才能通达语义表征,第一语言(L1)和第二语言(L2)的表征联系发生在语义层。概念中介模型认为两种语言(L1 和 L2)的词汇表征只通过语义表征相联系,在词汇层上无联系。1994年提出的非对称性模型对单词联想模型和概念中介模型进行了修正。该模型认为两种语言的词汇表征和语义表征之间都有联系,只是联系的强度不一样。双语者对第二语言(L2)的熟悉程度等因素会影响两种语言的词汇表征和语义表征之间的联结强度。对L2初学者而言,必须经由 L1 词汇表征的理解加工来获取语义表征,L1的词汇表征比 L2 的词汇表征强, L2L1 的词汇表征的联系强度高于 L1L2的词汇表征的联系强度。随着 L2 的熟练程度提高,两种语言之间的加工转换为概念中介模型(麦穗妍,陈俊,2014)。

研究者普遍认为,双语语义表征理论存在分歧是由于采取不同类别的实验方法导致的。因为不同的实验方法的加工的要求不一样,部分实验是数据驱动加工,而部分实验则是概念驱动加工,实验中被试的认知加工方式不同则结果存在差异(陈媛媛,闻素霞,2012)。目前,双语心理词库表征的方法有:词汇判断任务、词义翻译任务、词汇联想任务、stroop 类任务、词干补全任务等(胡敏燕,2009)。若研究者采用词汇判断的任务,被试在判断真假词时可能会依赖词形或语音进行判断,使得实验结果倾向于独立表征理论;若用词汇联想任务,被试要对词汇的语义层进行认知加工,这使得实验结果可能更支持共享表征理论。除了实验方法以外,两种语言材料性质及被试对材料的熟悉程度等因素也会影响实验结果(李荣宝,彭聆龄,2001;董燕萍,桂诗春,2002;胡敏燕,2009)。

近年来,国内学者把大脑词库语义表征的研究对象从双语者转移到双语双方言者的身上。双言与双语既相似又不同。一般说来,双言是指两种语言有不同的口头语言和基本一致的书面语言(王悦,陈俊,张积家,2012)。中国自古以来就是一个多民族国家,不同的民族有不同的语言。在汉语共同体的内部, 就有官话、吴、湘、赣、客、闽、粤七大方言。方言和方言之间在语音、词汇和语法上差异甚大。为了方便交流,演变出了民族共同语――普通话。目前,持普通话-方言的双言者在当今的汉语讲话者当中具有相当大的比例。理清双言者的语言变异和语言的混合所产生的原因及其内部规律,对个体语言的发展具有重要意义。张积家和张凤玲(2010)采用普通话-英语双语者、粤语-普通话双言者和普通话单言者为被试, 比较他们对图片命名与图片分类的成绩。结果表明, 粤语-普通话双言者对图片命名和图片分类的反应模式和普通话-英语双语者的反应模式一致,表明粤语-普通话双言者和普通话-英语双语者具有类似的认知机制。陈栩茜和张积家(2012)采用长时重复启动范式,考察粤-普-英讲话者高频的粤语词、普通话词和英语词之间语义两两通达的可能性。整个研究表明,在粤-普-英讲话者的心理词典中,粤语词、普通话词和英语词共享同一语义表征。上述研究表明,双语者与双言者的大脑词库语义表征有着相似之处,可以参考双语语义表征的研究方法来研究双言者的语义表征。近年来,研究者更多地选取客、闽、粤等“南方方言”作为实验材料,这些研究结论能否推广到北方方言还是一个未知数。张积家和张凤玲(2010)认为, 粤语-普通话双言者和双语者心理词库表征机制本质上是一致的,且其结论可以推广到与普通话相差很大的其他方言,但北方方言除外。北方方言与普通话在语言表征和提取上真的类似于同一种语言吗?方言与普通话的差异程度是否影响两种双言者的语言表征系统和提取机制?这些问题显然需要进一步的研究。

综上所述,研究选取“北方方言”支系下的典型江淮官话安庆话,与普通话进行比较,来为北方方言-普通话双言者的语义表征形式的研究提供参考。安庆话在口头语言方面为强势语言,书面语言因为使用较少而成为弱势语言。其属于北方方言区的江淮官话,在词形、词义、造词理据和词的来源等方面与普通话词汇存在诸多差异,具有典型特征。实验参考词-图命名实验范式,将实验过程(由读字到判断语义相似的图片,再由图片选出语义相似的其他语言的句子)分成两个部分,设计使用文字-图片和文字-文字语义判断任务,从词汇和语句两个层面上考察语言系统。将语言的形式表征与语义表征区分开来,能更准确地考察双语语义表征的本质,同时可能排除语义启动效应,实现对句法表征的监控。研究还将探究普通话和安庆话这两种语言在词名层和语义层的联结情况,探究语言的种类、实验任务、语境限制这三种因素对安庆话-普通话双言者语义表征机制的影响。

全文阅读