中国翻译杂志

中国翻译杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

主管单位:中国外文出版发行事业局  主办单位:当代中国与世界研究院;中国翻译协会

双月刊  审稿周期:1-3个月  全年订价:¥280.00

《中国翻译》由杨平担任主编,创刊于1980年,由中国外文出版发行事业局主管、当代中国与世界研究院;中国翻译协会主办的一本文化领域专业期刊。主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等,力求及时、准确、全面的反映该领域的政策、技术、应用市场及动态。

  • 11-1354/H 国内刊号
  • 1000-873X 国际刊号
  • 1904 发文量
  • 1.45 影响因子
  • 49810 总被引量
  • 2-471 邮发代号
  • 1980 创刊时间

中国翻译杂志介绍

《中国翻译》是中国外文出版发行事业局主管、当代中国与世界研究院;中国翻译协会主办的文化类学术期刊,该刊所发表的论文所涉及的学科领域主要有语言文字、文化科学、文学、经济管理语言文字 / 语言学、语言文字 / 英语、文学 / 文学理论、文化科学 / 教育学。该刊于1980年创刊,本刊为双月刊。主要报道文化行业相关领域研究成果与实践。该期刊的创办有利于加强文化研究领域的学术交流,本刊将及时推出该领域的科研成果,使国内外同行能及时、方便地查阅、引用,为文化行业领域的发展做贡献。该杂志得到了广大作者、读者和外审专家的关心、支持和帮助 ,赢得了学术界认可和好评。《中国翻译》主要设有理论研究、译史纵横、翻译教学、译家研究、学术访谈、行业研究、翻译技术、学术争鸣、实践探索、自学之友、词语选译等栏目。以广大的文化工作者为服务对象,是广大文化工作者发表专业论文和学习的学术平台。

中国翻译期刊荣誉

中国翻译投稿须知

1.作者简介包括姓名、单位、职称职务以及研究领域。

2.来稿应主题突出、论点明确、论据可靠、数据准确、语言精练,具有创新性。

3.外文文献在前,中文文献在后。同一作者不同时期的文献按出版时间的先后顺序排列。外文书名以斜体书写,实词首字母大写;外文论文篇名以正体书写,仅篇名首字母大写。每条顶格写,回行时空两格。

4.来稿须具有创新性、指导性、实用性;能代表技术前沿水平的论文;基金项目,国家、省市科研项目及获奖论文优先录用。

5.文章正文全部采用宋体五号字。全文行距固定值17磅。论文中的所有字母和数字均采用Times New Roman字体。文章内有插图的,请提供原图。

中国翻译发文选摘

  • 1、通过主题图书,翻译助力对外传播

    作者:黄友义

  • 2、回忆中国外文局早期几位翻译工作者

    作者:林戊茹

  • 3、翻译中国古籍中的思考:“古”与“今”的协商与妥协

    作者:王复

  • 4、我与对外翻译

    作者:宫结实

  • 5、译者选择的类坐标系模式

    作者:李力

  • 6、拉图尔行动者网络理论对翻译研究的效用

    作者:邢杰; 黎壹平; 张其帆

  • 7、中国口译研究热点与趋势探析(2008-2018)

    作者:任文; 黄娟

  • 8、讲述故事的阿连壁《诗经》译本研究

    作者:左岩

  • 9、一切发生在“江声浩荡”之前——《若望克利司朵夫》及其译者敬隐渔

    作者:袁莉

  • 10、以亲善之态促《边城》西行——译者的他者文化态度对其翻译行为的影响

    作者:黄勤; 谢攀

中国翻译期刊评价分析

年发文量和被引次数
影响因子和立即指数

中国翻译同类期刊

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京阜外百万庄大街24号,邮编:100037。