首页 > 期刊 > 人文社会科学 > 哲学与人文科学 > 外国语言文字 > 上海翻译杂志介绍(非官网)
上海翻译杂志

上海翻译杂志 CSSCI南大期刊 北大期刊 统计源期刊

主管单位:上海市教育委员会  主办单位:上海市科技翻译学会

双月刊  审稿周期:1-3个月  全年订价:¥408.00

《上海翻译》由傅敬民担任主编,创刊于1986年,由上海市教育委员会主管、上海市科技翻译学会主办的一本文化领域专业期刊。主要刊载该领域内的原创性研究论文、综述和评论等,力求及时、准确、全面的反映该领域的政策、技术、应用市场及动态。

  • 31-1937/H 国内刊号
  • 1672-9358 国际刊号
  • 1105 发文量
  • 1.77 影响因子
  • 15397 总被引量
  • 4-580 邮发代号
  • 1986 创刊时间

上海翻译杂志介绍

《上海翻译》是上海市教育委员会主管、上海市科技翻译学会主办的文化类学术期刊,该刊所发表的论文所涉及的学科领域主要有语言文字、文化科学、经济管理、历史地理语言文字 / 语言学、语言文字 / 英语、文化科学 / 教育学、文化科学 / 高等教育学。该刊于1986年创刊,本刊为双月刊。主要报道文化行业相关领域研究成果与实践。该期刊的创办有利于加强文化研究领域的学术交流,本刊将及时推出该领域的科研成果,使国内外同行能及时、方便地查阅、引用,为文化行业领域的发展做贡献。该杂志得到了广大作者、读者和外审专家的关心、支持和帮助 ,赢得了学术界认可和好评。《上海翻译》主要设有理论思考、应用探讨、翻译策略、口译研究、译史纵横、会讯·会议报道等栏目。以广大的文化工作者为服务对象,是广大文化工作者发表专业论文和学习的学术平台。

上海翻译期刊荣誉

上海翻译投稿须知

1.请勿一稿两投;请遵循学术规范,如出现剽窃,文责自负。

2.引言应简单介绍论文的背景和目的,相关领域前人所做工作,存在的问题,引出本研究的主题及特色,注意:引言部分不能有公式、图表。

3.作者联系方式,请注明邮寄地址、邮编、手机号、邮箱。

4.恰当引用参考文献,并在正文中注明出处,且按在文内引用的先后次序用阿拉伯数字连续编号,并将序号置于方括号中。非公开出版物请勿引用。

5.基金项目:所涉及的课题请在文中注明,如“基金项目:××基金资助项目 (注明基金编号)”,并附基金证书复印件(扫描件)。

上海翻译发文选摘

  • 1、翻译批评的惟文学思维

    作者:韩子满

  • 2、本质主义,还是非本质主义?——翻译研究传统、现代与后现代哲学意义观的思考

    作者:宋美华

  • 3、外宣文本中英级差资源分布与翻译——以2019年政府工作报告双语文本为例

    作者:司炳月; 高松

  • 4、英语双关语汉译的成语仿拟偏离测距模型研究

    作者:赵会军; 蒋国武

  • 5、现代化中医药术语英译的时代差异——基于近30年辞典语料库研究

    作者:王曦; 方廷钰

  • 6、中外机译应用研究的可视化分析(1998-2018)

    作者:杨艳霞; 王湘玲

  • 7、中国文化“走出去”背景下的职业译者能力研究

    作者:余环; 邓凌云

  • 8、主持人(任文)语

    作者:任文

  • 9、机器翻译伦理的挑战与导向

    作者:任文

  • 10、语言产业视阈下翻译技术商业伦理的基本原则

    作者:韩林涛

上海翻译期刊评价分析

年发文量和被引次数
影响因子和立即指数

上海翻译同类期刊

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:上海市上大路99号上海大学036信箱,邮编:200444。