首页 > 文章中心 > 了解不同文化的重要性

了解不同文化的重要性

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇了解不同文化的重要性范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

了解不同文化的重要性范文第1篇

商务交际的一个重要环节就是商务谈判,如交易中商品的价格、发货时间、付款方式、售后服务等都会涉及谈判,谈判不仅需要商务英语的使用规范得体,而且要求语言的使用符合对方的文化背景,及饮食文化等,不能触到对方的禁忌,这样才能顺利进行交际,最终促进交易的完成。此外培养出良好的人际关系也有利于企业间加深并建立长期合作关系,开发更多的客户。但是受高职学制的影响,商务英语专业的人才培养方案和课程设置都过于重视学生商务英语知识和专业技能的培养和教学,缺乏文化的教学,使文化和语言知识脱节。这在表面上看确实是集中全部力量培养学生的知识技能,但是却忽略了这样一个事实,培养出的人才只掌握了语言这个交流的载体,却缺乏引导交流顺利进行的内容,会说英语,但却不知道该说什么,交流的不恰当严重时会影响商务关系的建立。因此不了解对方的国家情况、地理环境、人文环境、文化风俗、商务文化,就无法建立良好的商务关系。虽然通过商务英语专业教学确实培养出了许多有非常高的商务英语知识和技能的学生,日常的交往活动中,也可以轻松自如地和外国人交流,但是在商务活动中,因为对对方的国家文化了解甚少,导致贸易无法正常进行,或者给公司带来贸易损失的现象也很多。

2商务英语教学的现状

学生是教学的主体,一切教学活动都应该从培养符合社会和岗位需求的人才出发。高职教学有别于本科的教学,高职教学更注重学生的实践能力,这是高职办学的特色。一切学科都需要跟岗位需求相结合,高职商务英语教学也是如此,开设了商务实训课程,努力使学生拥有实际操作技能,理论学习的同时加强实践。因此,高职商务英语教学的课程设计也是从这一目的出发,包括语言和商务知识的传授,同时进行商务环境模拟。这是商务英语从业人员的基本素质要求。只有语言能力过关,商务知识专业的学生才能从事对外贸易活动。但是这两点虽然具备了从事商务活动的基本条件,但却不能保证能够顺利开展商务活动,这是因为各种交际活动归根结底都是人与人之间的交往,所以相互尊重,尊重对方的文化习俗,不触碰对方的禁忌是根本保证,这就需要了解贸易国的文化和习俗。

目前高职英语教学普遍对文化的重视性不强。导致这一现象的原因有两点,一是学生没有这方面学习的需求,高职的学生普遍基础薄弱,缺乏学习的主动性,而且对英语的学习还是停留在过四、六级的需求上。虽然教师在课堂上有时也会给学生渗透一些文化知识,但却会有学生因此而反映教师教学不专注课本,课外知识导入过多。二是整个学生培养方案中没有英美文化这样的课程,因此教师在教学中按照大纲教学就不会进行过多的文化知识的导入,了解文化差异是顺利进行交际的必要条件,只有交流顺利才能进行进一步的贸易谈判、商务往来,为了达到这一目的,一定要从教师和人才培养方案这个根本来明确文化的重要性,加强对学生的商务文化的培养。同时也要让学生理解这类课程设置的意义,调动学生的学习积极性和主动性。举一个简单的例子,商务宴请是贸易往来中非常常见的一种活动,有利于促进商务关系的建立和维护,但是如果处理不当也会适得其反。简单的一次宴请会涉及许多文化方面的内容。如座位安排礼仪、餐具的使用礼仪、上菜的顺序、搭配酒类的习惯、餐桌上取食的礼仪、餐桌上交谈的礼仪、用餐后或用餐中离席的礼仪,以及劝酒布菜的中西方区别,等等。此外如果宴请的对象是西方人,那么就要注意宴会时间的选择,一定要在工作时间中进行,因为西方传统注重家庭和个人私有时间,占用他的休息时间,即使是商务宴请这样的活动也会给对方造成不快,同时也要注意按时参加宴会不要迟到。而在中国和日本等一些国家,商务活动从业人员加班和应酬是工作常态,人们喜欢在酒桌上解决问题,开发客户,维护与客户的关系。因此了解这些差异,尽量避免给对方带来不快,是商务活动能够顺利展开的必要条件。

3如何在教学中培养学生的文化意识

了解了文化对于国际贸易顺利开展的重要性和原因之后就要对学生进行文化的渗透和导入,来增强学生的文化意识和学习的兴趣。那怎么来实现这个目的呢?下面针对目前教学活动存在的问题来给出一些解决方法。

首先,教师需要明确教学思想和教学目的。要从根本出发,虽然学生是课堂教学的主体,但是在课堂教学活动中,教师的思想行为和教学倾向性会对学生的学习重心产生影响,因此想要通过教学提高学生的文化水平,提升学生的文化意识,就需要教师的教学思想和教学目标重视文化的渗透和导入。其教学活动是根据不同的商务环境、文化进行实用型商务人才的培养,在教学中教师一定要明确这一点,只有从思想上真正认识到商务文化的重要性,在商务英语教学中,才会渗透商务文化,也才能从根本上改变现状。目前有的教师本身就不重视文化在日常教学中的渗透,因此要督促教师从自身做起,提升教师自身的文化素质,这样才能将文化知识传达给学生,让学生对文化的作用有所了解,调动学生的学习兴趣和积极性。

其次,运用多种手段,采取周刊选读、分组讨论、网络查询等各种不同的方式来进行教学,通过任务教学法、情景教学法等多种方法让学生学习语言知识的同时对其他国家的礼仪、文化、习俗都有一定的认识和了解,提升学生的综合素质。教师可以借助网络资源、有声资料,尽可能多地让学生接触到文化知识,同时要注重培养学生的团队合作精神和组织能力、交际能力。通过社会调查、小组讨论、案例教学、分角色扮演,进行互动式的教学。教师还需要掌握跨文化外语教学的具体方法和技能,在进行课堂练习时,要充分发挥学生的主动性和创造性,尽量多地给学生交流发言的机会,让他们实现语言知识、商务知识和文化知识的有机融合,培养既具有语言能力又具有跨文化商务沟通能力的商务英语复合型人才。

最后,要重视日常教学中跨文化知识的导入。因为英语、商务和文化三者之间关系紧密、相互联系,因此培养企业需求的实用型商务英语人才,就不能忽略对学生能力和文化的培养。所以我们需要培养既有扎实的语言能力,又有专业的商务词汇和表达,以及跨文化的知识多能型人才。我们对前两项都非常重视,也一直是教学的重点,而文化意识的培养就经常被忽略,而这对于学生今后的交际和可持续性发展是非常必要的。我们无法要求老师在短短的三年学制中能教授学生所有的文化差异,这是根本做不到的,我们要做的是培养学生的非语言交际能力,帮助学生意识到文化差异在交际中会引起的误会和失误,引导他们意识到文化对于交际的重要性,从而掌握学习方法和方向,具备继续学习的能力。非语言交际是跨文化交际中非常重要的因素,据研究大概有70%左右的信息是通过非言语交际方式来传递的。因为非语言交际传递的信息不直接,只有相同文化基础的人才能意识到,因此它所传递的信息甚至比语言所传递的信息更有影响力,一个简单的手势或动作,如果触碰了对方的文化禁忌,就会引起误会,进而会导致无法进行正常的交际,更不要说进行商务谈判与合作了。所以要重视不同文化中肢体语言所代表的不同意义,也就是不同文化下的非语言交际方式。在不同文化中,肢体语言的意义并不完全相同,各民族有不同的非语言交际方式。在日常教学中,高职学制只有三年,无法在课堂上进行大量的跨文化信息的导入,但是可以让学生课后多花点时间去查找与教材内容相关的文化背景知识,每节课拿出一点时间让学生进行讲解。这样既锻炼了他们的自主学习能力及语言的运用能力,也掌握了文化知识,如此在达到学生学习英语的同时,也提高了学生学习英语的兴趣。

4结语

了解不同文化的重要性范文第2篇

关键词:英语教学;跨文化交际能力;培养途径

一、跨文化交际的重要性

每一种语言都源于一种文化,反映其民族的文化背景与特征。在英语教学中,除了掌握英语的语音、词汇、语法、句型等语言层面的知识外,还要了解英语的社会背景和文化内涵。跨文化交际就具有不同文化背景的人进行各种交际,对两种不同文化习俗背景的理解的功能,这样才能消除在英语学习过程中遇到的困难和障碍,绝非一味地机械性模仿,而是在教学环境中融入跨文化交际因素,掌握和运用英语作为交际与沟通的工具。

二、跨文化交际中常见的中西方差异

1.英汉词汇的运用受中西方文化、习俗的影响。一直被中国视为吉祥物的龙(dragon),是帝王至尊的象征,拥有神奇的力量;而dragon被西方人视为邪恶、贪婪的怪物,是灾难的象征。因此,教师在教学时应结合不同文化背景教授词汇,学生在学习知识的同时,能更加深入了解中西方文化差异,使跨文化交际的能力不断提高。

2.社会礼仪和风俗习惯的差异。在中国,邀请别人参加宴会时,时间由邀请方定,被邀请方准时赴约,而且会当成一种荣幸。在美国,邀请别人参加聚会是占用对方的时间,需要双方协商。在受到赞扬时,中国人会谦虚、推脱,而西方人会欣然接受,并回答“Thank you”。

三、培养英语跨文化交际能力的途径与方法

1.在英语教学过程中,教师要对教材的内容深入了解,在备课时要导入西方文化,提高学生的跨文化意识。

2.充分利用课堂教学,利用实物、图片、多媒体等手段讲授异国文化。通过有声与无声、有形与无形的资料,使学生对异国文化内涵、背景深入了解,从而提高学习英语的兴趣和热情。

3.在课堂中创设语言情境,让学生进行角色扮演,不同的场景可以加深学生对词汇的记忆,同时锻炼学生的英语思维能力和语言组织能力,培养学生掌握英语语言技能。

参考文献:

[1]许灿.浅论在高中英语教学中的跨文化教学.英语广场:学术研究,2012.

了解不同文化的重要性范文第3篇

关键词:跨文化;大学英语教育;交际能力

中图分类号:G647 文献标志码:A 文章编号:1003-2614(2016)05-0142-03

随着经济全球化浪潮的加速,国际交往与合作日益明显,全球化已经成为当今时代的基本趋势,英语作为全球通用语在国际交往中的地位尤其重要。由于跨国间文化差异和文化冲突所导致的语言交流障碍成为影响国际交流的重要因素,具有深厚文化内涵的国际语言交流人才稀缺,全球化对该类人才的需求缺口巨大。突破大学英语专业复合型人才培养瓶颈,提高跨文化交际能力成为大学英语教育改革的主要内容。如何加强大学英语教学管理,有效提升大学生跨文化交际能力,以满足全球化趋势对复合英语人才的需求是大学英语教育者和管理者亟待解决的课题。本文通过分析大学英语教学内容、不同文化差异和跨文化交际能力的相互影响,从培养学生跨文化交际能力的必要性着手,分析大学英语教学中文化背景对语言影响差异教学存在的问题和原因,在此基础上,提出大学英语教学中如何有效提升学生跨文化交际能力的若干思路和措施。

一、大学英语教学中培养学生跨文化交际能力必要性

1.有利于调动和激发学习积极性和兴趣。传统英语教学仅关注语言知识和技能,教学活动相对枯燥,而在大学英语教学中补充文化差异和跨文化交际知识,可以丰富大学英语教学课堂,提高学生学习英语的积极性和主动性。英语教师应将语法、单词和句型等知识点和跨文化传授相结合,通过引用多样化教材和案例教学,讲授不同国家、不同文化背景下的音乐、艺术、方言、礼仪、建筑和风土人情。通过跨文化知识输入,改变传统中国学生的“中国式英语”问题,并进一步培养学生用英语进行思维的能力。大学英语教师应主动意识到教学过程中的跨文化交际能力培养重要性,正确选择合适教学方法,提高学生综合素质。

2.有利于培养学生语言交际能力。语言能力的一个重要体现是交际沟通能力,通过跨文化交际能力培养,有利于提升学生日常交际沟通能力。在教学过程中,随着教师对不同文化背景的导入,以语言文化形成的文化背景和当地风俗习惯着手,阐述不同文化对不同语言的渗透影响,通过文化差异对语言造成的不同语义比较,培养学生的跨文化意识。由于中西方文化差异的存在,有不同的思维方式,如果忽视文化差异,尽管对方能理解说话者的语义,但是可能会违反文化规制,让对方反感,文化冲突会影响交际效果,进一步引发不同程度的民族误解和敌意。在语言学习中要充分重视文化背景对语言的影响,通过了解不同的历史文化传统,形成正确的跨文化交流能力。教师要加强学生的素质教育,培养学生的跨文化意识,提高学生语言交际能力。

3.有利于提高学生的综合素质。大学英语教学不仅是培养学生听说读写等语言知识和技能,还应涉及其他跨文化运用能力的培养,从而培养出高素质的英语人才。将中西方文化教学纳入英语教学实践中,用宽阔的文化视野提高学生的文化素养,从而进一步提升学生语言素养,满足经济全球化和交际国际化的现实需要。跨文化交际能力是针对交际的对象,话题和目的正确理解和选择表达方式的能力,是不同文化场景下的社会语言能力。教师应注重英语教学中的跨文化知识传授,采用丰富的教材和教学方法,寓教于乐,在真实的文化环境下调动学生跨文化学习的积极性和兴趣,通过多元化文化信息来源渠道,帮助学生获取不同层次,不同程度的文化信息资料,提高学生参与语言学习文化背景的积极性,培养学生综合文化素质。

二、我国大学英语教学中文化教学存在问题

1.教师方面的问题。尽管我国大学英语教师和教育管理部门已经意识到跨文化教学的重要性,但是实践上都没有落到实处。现实与理念存在差距,传统的教学活动都是围绕语言知识点展开的,即“词语分析、语法讲解、句型操练”的模式,忽视语言教学中的文化因素。一是大学英语教师跨文化知识储备欠缺。在我国大部分高校的英语教师毕业于国内师范类院校,课程体系设置中同样缺乏文化与语言关系的课程,跨文化交际方面的课程基本不统一开设。只有少数学校在选修课中会开设文化对语言发展演变的影响类课程,随着海量信息时代到来,学生通过浏览信息自学,导致我国大学英语教师在跨文化交际方面的知识极为匮乏。二是教师在教学活动中的文化渗透能力有待提升。外语教师自身具备足够的跨文化交际能力是在教学实践中进行跨文化教学的关键。但是我国大部分高校的英语教师自身跨文化交际能力不足,教师自身也没有体验跨文化交际实践,难以满足培养跨文化交际人才的需要。三是教师也未能很好地落实文化教学。当前,大学英语教学实践也主要以语言教学为中心,跨文化知识讲授更多是表层、肤浅的,授课方式也比较单一传统,教师在培养学生跨文化交际能力方面很难触及文化的核心,更多是输入目的语文化,如介绍西方国家的节日、习俗、礼仪等。教师在跨文化交际等相关课程讲授上感到很吃力。

2.学生方面的问题。在大学英语教学活动中,学生是教学活动的重要主体,学生的学习态度、学习积极性和学习反馈决定跨文化教学的效果。一是当代大学生跨文化学习意识缺乏。在中学时期,英语教学就只关注语言基本知识和技能的传授,重视“听说读写译”等知识,忽视文化知识的讲解,导致我国学生对英语国家文化背景了解甚少。而且,大学生学习英语很重要的一个目的是通过四六级考试,认为只要掌握词汇量和基本语法就可以了,降低了自身学习英语的要求。二是学生在英语学习过程中文化背景的了解有限。虽然在教学实践中,教师会导入跨文化知识,但是教学形式仍然是传统的课堂教学,获取跨文化知识的渠道单一。一方面,课堂中缺乏文化学习环境和氛围;另一方面,课后又不知道如何去补充跨文化知识。而且大学英语授课学时有限,除了正常的教学活动,学生很难抽出更多的时间去主动接收跨文化知识。三是学生接收跨文化知识的积极性不够。我国大学生跨文化学习意识淡薄,不会主动去接近了解异国文化,学习缺乏自觉性和主动性。由于我国大学教育是应试教育为主,受到教育体制的影响,大学英语考试内容一般不涉及文化知识,学生一般是考什么学什么,学生学习英语更多是应付考试、出国或就业。在被动学习的情形下,跨文化交际能力的培养效果打了折扣。

三、大学英语教学中的跨文化交际能力培养策略

1.丰富教材内容,增加跨文化知识比重。在英语教学中,要想提高学生对不同文化与语言发展的理解能力,提高跨文化交际能力,应从英语教材选取方面入手,这也是掌握跨文化知识并加以应用的关键。在语言教学的跨文化学习中,教材内容选取和编排就显得非常重要,需要在语言中体现文化差异,并且文化异同反映在不同语言差异中。教材中的语言对话应是在真实环境下的交际语言,还原真实生活。根据英语教学目的和教材内容,教师应注重拓展学生语言知识和跨文化知识信息量。将语言学习与文化背景内容相结合,让学生体会不同民族文化特色对语言的影响。跨文化交际能力就是通过与不同文化背景的群体进行交流的能力,教材的选用和内容直接影响学生的能力培养。在英语教材编写过程中,不仅要包括词汇、语法和写作等内容,还需要补充跨文化等知识点,使学生在了解语言文化背景的基础上加上对文章的理解。文化背景知识内容繁多,可以涉及宗教、政治、科技、音乐、文艺、民族、体育等。要让学生不是简单地考虑本国家本民族的思维方式和习惯,更要拓展思维视角,包容不同民族文化特点,多角度地思考问题。交际活动能否顺利进行,不仅取决于词汇量掌握,还取决于对不同文化背景的理解。针对大学生的认知能力和学习规律,有意识地培养学生的文化认同感和跨文化交际能力。教材编写应充分考虑学生对不同文化的掌握程度,循序渐进,紧扣文化主题。根据教材内容和语言学习特点,教师采取单一到多元、简单到复杂的方式,逐步将文化背景对语言学习的影响体现出来,提高学习的跨文化意识。

2.加强教师跨文化教学,提高学生跨文化意识。在大学英语教学中,特别是课堂教学,教师是不可或缺的重要角色。要想提高学生跨文化意识,离不开教师的主观引导和教学理念的创新。教师要更新自身的教学理念,不再局限于教授语言知识,而是要有针对性地将文化和语言进行融合讲授。比如,在语言教学中设定文化背景,让学生在情景再现中感受国外文化与本土文化的不同,体验不同文化下语言使用的差异;教师要有目的性地穿插中西方文化的对比学习和语言使用规范,在让学生学习到语言知识和语言使用规范的同时,渗透中西方文化的差异感悟,有利于提高学生对所学语言文化背景的认识;教师在教学实践中要注意删选教材内容,特别是包含中西文化差异的内容,引导学生,与学生进行互动式学习或者找到文化在语言应用中的闪光点,作为教学吸引点,用当地文化吸引学生主动探寻语言中的文化内涵,并进行课堂探讨,从而达到提高学生文化意识的目的,帮助学生进行主动、创造性、有选择性的学习。教师要注意组织学生进行语言练习,在不断练习中掌握跨文化知识,强化学生对文化差异的不同感受,达到学生可以熟练应用英语地道表达自己思想的程度,在跨文化差异中体会本土文化和西方文化,形成良好的跨文化意识。

3.科学组织教学活动,强化文化差异辨别能力。在大学英语教学中,单纯增加文化知识量的学习是不够的。由于存在不同文化的冲突,还需要让学生能够辨别不同文化包含的世界观和价值观,并实现取其精华、去其糟粕。要让学生知道西方文化并不都是高雅的阳春白雪,实现不同民族文化在个人学习的内在影响。由于在校学生的文化信息来源渠道广泛,并且文化来源的层次不同,学校要注重健康文化的引入,对积极的西方文化进行引导,要筛选不同文化的不积极、不健康的一面,营造良好的文化氛围;教师要注意科学地组织教学活动和教学内容学习,积极与时俱进,用科学、易于接受的方式将各种文化资料与学生学习层次进行有效结合;教师在向学生介绍西方文化时,要注意科学引导,思想优先,为学生的文化学习把好关,守好门,对健康的主流文化进行教学,引导学生明辨文化是非,进行批判性的思考与引用,坚决杜绝课堂上的拿来主义,注意培养学生对不同文化的包容能力、学习能力和是非辨别能力。

4.多元化教学手段,增加跨文化学习机会。随着信息技术的发展,高等教育信息化教学越来越普及,多媒体教学手段已经广泛应用于大学英语跨文化交际能力培养中,这也是我国高等教育改革的客观趋势,适应大学英语跨文化教学的客观要求。在信息化教学中,教师可以录制微课,使用多媒体,根据教学要求和教学目标,有针对性地将教材内容与课堂教学所需要的音频、视频进行结合,运用网络多媒体向学生实时播放英语语言应用情景,直观、形象地让学生感受文化差异下语言文字的魅力所在,提高学生对英语国家语言发展历史和风土人情对文化的影响和改变。通过对现代信息技术的利用,多元化课堂教学方式,图、文、声、像并茂地整合文化信息,形成生动灵活的课堂教学环境,科学化、信息化教学过程,向学生提供真实的跨文化学习机会,提高学生在大学英语学习过程中的跨文化交际能力。

参考文献:

[1]祁颖,陈秀明,王霞.大学英语课程学生学习效果满意度调查———基于北京城市学院大学英语课程教学改革实践[J].中国教育学刊,2014(7):61-62.

[2]李志强.大学英语教学中渗透跨文化交际意识———以“任务驱动教学法”为例[J].课程教育研究,2012(11):117-118.

[3]胡艳红,樊葳葳.大学英语四级考试中跨文化交际能力测试的现状调查———基于1990-2012年大学英语四级考试全真题的统计与分析[J].外语测试与教学,2014(1):1-8,13.

[4]杨静.提高大学生跨文化交际能力的实证研究[J].重庆大学学报:社会科学版,2013(6):174-179.

了解不同文化的重要性范文第4篇

1、沟通障碍。跨文化沟通指不同文化背景的成员、群体和组织之间的沟通。由于语言、文字、符号及表达方式的不同,加之不同民族、地区和国家文化共享性差异存在使充分沟通存在难度。跨文化沟通中,语言和非语言、文化背景不同对同一信息的理解会产生偏差,甚至南辕北辙。沟通是企业管理的一项重要职能,良好的沟通决定企业的管理质量、组织绩效和员工士气。跨国企业的沟通障碍使企业管理效率下降,影响企业发展。

2、价值观差异。价值观具有极强的主观性,是文化的核心,它决定着人们的态度、信念和行动。由于不同国家和民族有不同的价值观体系,每个人也会在长期的生活实践中形成独特的价值观。跨国企业中具有差异性的价值观接触在一起,必然会相互摩擦、相互碰撞,每一个体都出于本能,极力维护自己长时期形成的价值观,轻视别人的价值观,使之不能形成统一的行为准则。这种价值观差异的冲突往往表现为更深层次的、更广泛的矛盾,其造成的后果往往非常严重,并难以消除。

3、企业文化间的差异。不同国家的企业是在不同的文化环境下生存和发展的,在成为跨国企业之前,企业形成了各自独特的企业文化。具体表现在管理理念、员工激励、组织沟通、领导职权和人力资源等方面,企业之间存在大大小小的差异。跨国公司的各层次管理人员及员工因循守旧,沿用以前的企业文化模式,往往导致甚至加剧企业文化冲突。

二、跨国企业文化融合策略

1、正确认识和理解文化差异。首先要承认文化差异的客观存在,克服狭隘主义思想。每种文化都是通过长期的历史积淀逐渐形成的,都是各个国家和民族的宝贵财富,正因如此,对世界各国的文化都应当理解和尊重。文化冲突在给跨国企业带来威胁和挑战的同时也促进了文化的交融和各民族文化的发展,实现了人类的不断进步。恰当、充分地利用不同文化表现出来的差异,继承和发扬不同文化的优势,相互补充可为企业发展创造商机。

2、建立沟通和培训机制。沟通交流的机会越多,分享思想和经验的机会越多,越能增加对彼此不同文化的理解和接纳。高层管理者和全体员工应就沟通的重要性达成共识,建立相应制度保证沟通顺畅。在彼此尊重和理解的前提下,促进不同文化背景的员工与员工之间、员工与企业之间的沟通,利用多层次、多渠道、多种方式来确保信息畅通,保障有效的沟通,营造和谐氛围,增强凝聚力。同时,可以将不同企业文化背景下的经营管理人员、普通员工结合在一起,展开多渠道、多形式的跨文化培训。通过培训培养员工观察能力和沟通能力,推动对彼此文化了解并形成正确认识,引导员工理解和尊重不同的文化,强化员工对不同文化环境的反应和适应能力,学会用不同视角来看待同一问题,从而减少和消除文化偏见和误解,提升解决文化冲突的能力。

了解不同文化的重要性范文第5篇

【关键词】国际商务谈判文化差异跨文化变量

Weiss(1998)对文化差异在谈判过程的研究做出了具大贡献,他总结并定义了谈判过程中的12个影响变量,每一个变量都集中体现了一种文化差异的影响。这12个变量被分为五组:有两个变量被归为有关谈判概念的影响因素;三个变量涉及到谈判角色;三个变量与谈判交流有关;另外三个变量涉及谈判进程;最后一个变量影响谈判结果。

这十二个影响商务谈判的跨文化变量非常具有代表性,尽管学者们对影响国际商务谈判的文化因素有不同看法,但却都一致赞同文化在谈判中占据的角色。弄清楚谈判对方的文化可以促使谈判者加强沟通、及时计划并且更富效率。

一、影响国际商务谈判的跨文化基本变量

笔者主要集中以其中四个最基本的跨文化变量作为理论依据,分析文化对谈判的影响。正确理解和运用这四个变量,有助于谈判人员在谈判过程中避免因缺乏对文化的了解而引起困惑和误解,从而得到较好的谈判结果。

1、第一个变量:谈判的基本观念

文化背景不同,谈判人员对谈判的基本定义的理解也不尽相同,比如日本人认为谈判是交换信息,发展生意关系的过程。而对美国人,谈判则是一种由报价与还价达成交易的过程。

在谈判目标上,有的文化把谈判看成是对抗性的,有的文化把谈判看成是合作性的,从而采取不同的措施。在一些文化中,商务人员对短期合同较有兴趣,比如美国人,对他们来说,合同就是目标。然而在另一些国家中,人们更注重的是建立长久的合作关系,日本就是这样的一个典型,对他们来说,签订合同不是谈判的目标,双方建立持久的伙伴关系才是焦点所在。所以,在谈判前,商务人员要确定自己的谈判目标和另一方的目标是否相符,当目标不同时,协议是很难达成的。

2、第二个变量:礼仪和礼貌

所谓商务谈判礼仪,就是指在长期的商务谈判交往过程中, 满足迎合文化的适应性而形成的行为或活动的规范。国际商务谈判礼仪的作用一是律己,二是敬人,三是反映国家的文明程度。但来自不同文化的谈判人员对人际交往的准则,礼节有不同的看法。

在不同的国家,见面礼仪就不一样。譬如日本常采用鞠躬的方式,泰国采用双手合十的方式,法国人采用亲吻的方式, 阿根廷人不仅亲吻而且拥抱。而在大多数非洲国家中,习惯用身体打招呼,长时间地把手放在客人的肩上。

跨国文化交流的一个严重通病是“以己度人”,即主观地认为对方一定会按照我们的意愿、我们的习惯去理解我们的发言,或从对方的发言中我们所理解的意思正是对方想表达的意思。

缺乏正确恰当的礼仪规范,一场国际商务谈判将可能无果而终,必要的重视则可能带来意外的收效。

3、第三个变量:时间的价值

对于时间,每种不同的文化都有其特定的概念。时间的价值也是因谈判人员而异的,有些国家的谈判人员认为时间是有限的,应当制定严格的议事日程,加快谈判的进程。有些国家的谈判人员认为时间是很多的,他们更期望时间的灵活性。

在所有这些影响谈判但似乎又最不易察觉的因素就数“时间”了。作为一种不可见的文化差异的表现形态:比如谈判者是否戴手表,是否用日程手册,除此之外,不同文化的人们在对工作计划与工作进程的态度上也表现得非常不同。实际上,时间贯穿了整个商务谈判的过程,从谈判初期到进行,再到谈判结果。当谈判人意识到时间概念在不同文化有所差异时,就会将其作为一个因素放到国际商务谈判中去考虑和衡量,从而谈判的目标、策略与结果也会有所修订。

4、第四个变量:交流与沟通的复杂性

按照Salause(1991)的说法,谈判的过程就是沟通的过程。有效的谈判胜于一切好的交流。而另一方面,失败的交流,则会扼杀所有的合作机会。明白交流与沟通在国际商务谈判中的角色非常重要。文化背景不同,谈判人员的交流方式不同。不同的群体用不同的方式进行交流,语言、动作或者表情有的直接,有的间接。而所有的谈判都是发生在一定的环境下,不管这个环境是在办公楼或是在饭店。

这就决定了在不同环境下可能采取不同的交流方式。如果不了解双方的交流模式,来自高关联文化国家(High-context Culture)的谈判手和来自低关联文化国家(Low-context Culture)的谈判手之间会产生误解,从而造成谈判失败。

所谓Low-context Culture,是一种沟通直接、清晰的方式,对方表达的意思就是其所传达的信息。以德国为例(见表1),德国人喜欢直截了当的沟通,他们希望对方能直接回答他们的疑问。至于High-context Culture,其沟通则显得较模糊与间接,很大一部分信息潜藏在身体语言,或者所表达信息的另外一个层次,外界环境与非语言行为对于理解这种交流方式非常关键。阿拉伯国家和日本是代表,这体现在他们谈话做事中,较多使用眼神、手势或面部表情以及不明确的暗示。

二、案例分析

某非洲国家对大型成套设备公开招标,来自不同国家的许多大公司都参与了这场竞标,当中不乏以高技术和好质量著称的德国公司。在这种情况下,中国的一家A公司在去非洲竞标前做足了准备:对该国家的风土人情做了详细调查,了解到在当地,社会地位、尊严和声誉非常重要。做足了准备之后,中国公司踏上了非洲之行。

在第一轮谈判过程中,中方代表有公司的总经理、首席谈判代表、当地业务代表和翻译。对方代表有决策者和秘书。首先,总经理与对方谈及中非两国间的美好友谊,并表达了真挚的合作意愿;然后,中方的谈判代表开始就中方的产品、人员优势进行介绍。非方代表表现得十分礼貌友好,即使在气温高达40摄氏度的环境中,仍然一丝不苟地穿着笔挺的正装。这轮谈判的效果双方都很满意。

之后,无意中,中方代表打听到一些部落的首领能够对政府施加影响力,于是,中方利用短暂的时间尽力与这些部落首领建立了良好的关系。最后,这些首领帮助A公司赢得了这声竞标。

在这个案例中,我们可以看出,对礼节重视程度的重要性。对非洲人来讲,礼节与地位非常重要,如果没有得到重视与认可,他们将认为被怠慢。与其他国家竞争,熟悉当地的礼节习俗相当必要。同时,在建立双方关系的过程中,避免冒犯、展示友好、促进合作关系与加强沟通交流这些相关礼节非常需要谨慎与细致。

三、结语

本文通过四个基本的跨文化变量介绍与案例分析进一步证实了正确理解和运用跨文化谈判的变量,能够有效避免因文化差异引起的谈判受阻甚至破裂,从而使谈判顺利进行。了解对方谈判者对谈判过程的基本看法,可以采取相应的措施去应对。礼仪和礼貌在谈判中也起着重要的作用。了解来自不同文化的谈判手的时间观,就可以适当地调整,以便建立和谐的关系。正确理解不同文化的谈判人员所采取的交流模式,可以避免因交流模式的不同而引起的误解,从而促使达到良好的谈判目标与结果。

【参考文献】

[1] 刘园:国际商务谈判-理论・实务・案例,中国商务出版社,2005年。

[2] 刘莉芳:文化差异对国际商务谈判的影响,科技情报开发与经济,2006年第9期。

了解不同文化的重要性范文第6篇

关键词:大学英语教学;跨文化交际能力

跨文化交际(IntercultureCommunication),即有文化背景的一类人或群体与另一类有文化背景的人或群体所进行的交际。跨文化交际不仅仅是语言上的交流、沟通,更是双方不同文化方面的沟通。大学英语教学的根本目的也就是为了实现跨文化交际,培养学生用英语与拥有不同文化背景的人进行跨文化交际的能力,提高学生的外语水平,提升外语学习的效率和质量。

一、跨文化交际能力培养的重要性

近年来,随着跨文化交际的不断发展,文化的导入已经成为大学英语教学中的热点问题。传统的英语教学模式中,教师只是关注于学生语言学习的基本知识和技能的掌握,学生只是被动接受教师所传递的信息,过程比较枯燥无趣。但是,如果在大学英语教学中给学生讲述有关不同文化之间的差异和跨文化交际相关的知识,不仅可以使英语教学课堂氛围变得活跃,还能提高学生学习英语的积极性和热情,有助于学生更好地将英语单词、语法与跨文化交际相结合,提高学生的英语学习效率。

二、当前我国大学英语教学中存在的问题

我国在外语教学理念上受传统教学方法的影响,认为英语教学就是单词和语法的学习。这种片面的观念往往就是导致现在的大多数学生只能应对应试制度,在试卷考试中可以应对自如,但是在口语表达,交际方面就变成“哑巴”。另外,我国传统英语教学模式中,都是一味地要求学生多写、多听、多读,却没有给学生提供良好的口语学习氛围,缺少学生口语练习的机会。由于这种实践机会的缺失,导致学生在与外国友人进行交流时往往会出现一些交际失败的状况发生。我国当代大学生的跨文化学习意识薄弱,学习英语的一个主要目的就只是为了通过四六级考试,降低自身对英语学习的要求。现如今,我国多数的大学英语教学中还是沿袭传统的英语教学模式,学生获取跨文化知识的渠道只有教师在课上的知识传递,课后也不会主动积极地去学习了解,缺乏学习跨文化交际的积极性和主动性。学生通常都是处于被动学习的状态,跨文化交际能力的培养更是天方夜谭一般。

三、大学英语教学跨文化交际能力培养

针对当前我国大学生在英语学习方面面临的文化差异和实现跨文化交际方面的障碍,我们应该采取相应措施,积极有效地培养学生的跨文化交际能力与意识。

(一)丰富大学英语教材内容并充分挖掘和利用其内涵

培养学生的跨文化交际能力还得以大学英语教材为基础,这也是使学生很好地掌握跨文化知识的关键。在大学英语教学中,教材的选取非常重要。众所周知,语言教学注重语言形式,同时语言教授也需要遵循一定的语言使用规则,这样可以使学生在与人交际的过程中比较得体地运用所学外语知识,尽量避免发生“文化错误”。教师在教学过程中,应该情景教学,让学生在犹如身临其境的感觉中了解跨文化知识。跨文化交际是一个互动的过程,教师应该结合本国母语文化和外国文化间的差异进行讲解,不断加强学生对跨文化的学习和理解。

(二)提高教育者自身的文化素质,加强跨文化意识教学

在大学英语教学过程中,教师扮演着至关重要的角色。要想增强大学生的跨文化交际能力,教师就得先要树立全新的教学理念,而不再是一味地传授知识。比如,教师可以让学生通过课下时间尽量多的阅读西方英语文学作品、报刊和时事评论等材料,以此来方式了解外国文化,增加自身的文化素养,,开拓西方文化视野,提高自身的跨文化交际能力。教师应该提高自身的文化素质,其文化修养格外重要,要处理好语言和文化之间的关系,有针对性地将语言和文化进行融合。教师除了提高自身文化素养之外,还应该帮助学生主动学习外语,多多组织训练学生的外语学习和实践能力,给学生多创造和提供必要的英语交流场所和氛围,提高学生的英语口语水平的同时使学生很好地了解跨文化交际能力的重要性。

(三)优化教学环节,保证教学质量

在外语教学中,应该将文化教学与语言教学进行融合,使教学的内容更加有趣,贴切。传统的英语教学主体是教师,教学的侧重点都放在了语言知识的传递上,使学生不能真正了解到跨文化交际的重要性。我们应该提倡学校正确处理教与学的关系,使学生处于主体地位,教师与学生是互动的关系,使学生具有自主性,让学生自身通过去寻找、发现主动汲取文化知识。在课上可以和老师同学进行交流、探讨,加深跨文化学习的印象,在不断的学习和交流中加强跨文化交际的能力。老师还可以组织学生分小组进行讨论或者做一些口头报告、举办一些晚会或者活动等,讲英语贯穿到文化活动中,轻松愉悦的情境中使学生更好地了解文化,提高了口语水平,增强了跨文化交际能力。

四、结语

总之,随着国际交往的日益频繁,跨文化交际显得尤为重要。而大学英语教学的最根本目的就是实现跨文化交际。在国际交流与合作日趋频繁的今天,我国的教育事业无论教与学都应该与时俱进,教师教学的目的不仅是知识的传授,更是文化的传播者,让学生在学习中具备良好的跨文化交际能力和语言运用的能力,培养学生的跨文化意识并最终能够灵活运用外语成功地进行跨文化交际。

参考文献:

[1]朱桂生.大学英语教学中跨文化交际能力培养的策略研究[J].北京电力高等专科学校学报:社会科学版,2012,(29).

[2]李洁.大学英语教学中学生跨文化交际能力的培养策略[J].科技展望,2015,(04).

了解不同文化的重要性范文第7篇

目前,人们日益认识到文化智力能引导全球的领导力在全球的企业和个人中的成功。Kreitner(2010)认为这些能适应多元化的文化并能够很好处理他们的管理者在面对国际竞争时更具有优势。即使是工作在自己国家的管理者和员工也需要面对新的全球经济形势和跨文化交流。

一、文化智能的定义

Kreitner(2010)指出,文化智力是一种擅于解释模棱两可的跨文化情境的技能。从广泛的意义上说,文化智力是一种能够有效的与不同文化背景的人交流的能力。像其他形式的智力,如社会智力和情绪智力,文化智力包括的内容是多方面的。文化智力可以帮助我们认识到文化的差异,并引导我们的跨文化行为(Thomas&Inkson,2009)。“文化智力意味着一个人是精神焕发的,在面对困难和可能的失败时能够坚持不懈(Earley,Ang&Tan,2006,p.28)。”

二、文化智力的特点

文化智力包括四个要素:元认知文化智力,认知文化智力,动机文化智力和行为文化智力。元认知智力反应了人们获取和理解的文化知识的心理过程,包括识别,并在人们的思维过程的控制。它也包括认知事、规划,和检查的能力。认知智力是指在跨文化背景中管理者对文化和文化在商业和与他人交流中的应用能力。元认知的智力强调高层次的认知过程,而认知智力反映文化系统的知识,如经济,法律,宗教和社会制度和其他文化规范的设置和价值观的教育和个人的经验(Dyne,Ang&Livermore,2010)。动机智力反映学习不同的文化能力,从而将其应用到现实。如果一个人缺少合理的动机,当面临困难时很容易放弃先前的计划(Earley&Ang,2003)。最后,行为智力是指一个人的特定行为,包括与来自不同文化背景的人进行有效的跨文化互动的所需要的言语和非言语行为(Earley&Ang,2003)。Dyne,Ang&Livermore(2010)讨论了言语和非言语行为可以有效地提高的程度,如言语行为(单词和短语),语气(例如,声与软)和可以在跨文化交际中表达不同的含义的手势。总之,行为智力注重灵活性的重要性。

方法

在此理论之前还有许多其他的文化的方法已经建立,如霍夫斯泰德,特朗皮纳斯,施瓦兹和霍夫。在这一部分中,我们将简述和分析这些方法。同时通过将文化智力的方法与这些文化的方法相比较来评价文化智力的方法及其发展。然后我们还进一步讨论文化智力对饭店旅游业的好处。

三、霍夫斯泰德所提到的文化四维度

(一)权力距离

是否是高权利距离文化还是低权利距离文化取决于社会群体的接受不平等的能力。一个高权力距离文化组将更容易接受不公平的待遇比那些低权力距离的(Sauer,2008)。来自高权力距离的国家,如委内瑞拉,日本等的公司,他们认为无视老板的意见被视为是不服从,而那些来自低权利的国家如美国和丹麦,员工有时为了完成任务会绕过老板而为(Hofstede,1994)。

(二)个人主义与集体主义

个人主义文化强调个人的自由和选择,而集体主义文化优先考虑社区的利益和目标。Kreitner&Kinicki(2010)指出,施瓦兹和汉普登特纳对30000位管理者的调查中发现,以色列,罗马尼亚,尼日利亚,加拿大和美国是最高水平个人主义文化的国家。然而,最明显的集体主义文化的国家有埃及,尼泊尔,墨西哥,印度,日本,巴西,中国和法国。

(三)不确定性规避

这是指在何种程度一个人可以接受和容忍模棱两可和不确定性的情况。不确定性规避的文化试图通过正式的法律,规则和安全措施来减少这种不确定性情况的可能性,接受一个绝对真理的信念和提供更稳定的工作。高不确定性规避的国家,如日本,葡萄牙,希腊,俄罗斯等比低不确定性规避国家,如美国,香港和丹麦,有更高的终身雇佣制(Miroshnik,2001)。

(四)男性和女性

本文提到的性别的作用,一个人是否具有竞争性的角色,以绩效为导向的男性特质或以关系建立为导向的女性特质。女性文化强调社会关系和生活质量,而男性的文化价值观强调竞争和成功(Smith&Dugan,1996)。Miroshnik(2001)发现在日本和俄罗斯的东南部,人们通常期望妇女呆在家里照顾家庭。然而,美国鼓励妇女工作并通过生育津贴提供支持。

四、特朗皮纳斯

特朗皮纳斯设计了一个基于文化描述和个人的“模式变量”或价值困境的调查问卷。他的研究提供了宝贵的材料来评价在一个具有跨多元民族文化的组织中员工的价值观。同时,该问卷涉及到有关管理和组织结构。SmithandDugan(1996),他的调查问卷包括文化价值方面的七个假设:普遍性与特殊性,成就与归因,个人主义与集体主义,情感与中立,特异性与传播性,内部控制与外部控制,时序与同步。

(一)施瓦兹

施瓦兹价值调查涉及到各大洲的64个国家超过60000多人,其中有两个样本,中学教师和学生。它的结论与57个项目,代表了在文化层面上10种激励价值类型和7种价值取向,正如图2所描述。该结构可以概括为两个正交的维度:自我提升与自我超越性,开放性与保守性。自我提升包括享乐主义,自我成就和权利价值类型,而自我超越包括普遍性和仁慈的价值类型。

(二)爱德华霍尔

爱德华霍尔描述在高、低语境下社会文化的差异。在高语境文化中,许多话不说出来,选择有效词汇进行沟通就显得非常重要。在低语境文化中,明确表达是非常必要的。那些来自低语境文化的国家,如中国,韩国,日本,越南,墨西哥和中东,在交际中更加注重非语言表达,例如人的家庭关系,地位或职位。那些来自低语境文化,如德国,瑞士,美国北部,协议的达成使依赖于人际的接触(Kreitner,2010)。

综上所述,霍夫斯泰德发现来自不同国家的员工有不同的态度和信念。他强调民族文化的意义,认为民族文化可以解释在工作中大部分的价值观差异和态度差异(Miroshnik,2001)。特朗皮纳斯方法的优点是他的思想都来自一系列的学者。然而,举报人不明确和缺乏同质性。施瓦兹的文化价值调查显示不同国家和地区之间个人的价值和文化价值维度的不同。它有助于我们在工作或生活中了解跨文化的意义,从而建立信任和有效的关系。霍尔的方法为我们提供了一个了解来自不同的文化的人们如何建立商业关系。从霍夫斯泰德,特朗皮纳斯的研究,施瓦兹和霍尔,强调了在跨文化的交流中民族文化的意义,而文化智力更关注个人的技能,行为和与来自不同文化背景的人们交流的素质和能力。Earley和Ang(2003)指出文化智力超越过去的研究和提高了对个人能力的阐释。以往的研究主要集中在跨文化问题,而文化智力强调个人的能力在处理来自不同文化下的具体情况。文化智力更丰富了其他的学术研究。此外,文化智力有一个以理论为基础,综合的和连贯的结构作为明确的指导。

文化智能是在酒店及旅游业中对于组织和个人必须要掌握的一个技能。迅速适应新的环境和新的文化有利于个人和组织的发展。

(1)个人

具有高水平的文化智力的人能够更好的理解和适应不同的语境文化。来自文化智力中心的研究报告显示,在东兰辛,密歇根,高文化智力的人能更有效的完成任务,有较高的工作满意度和满足各种多元文化情境(Livermore,2010)。

当我们与来自其他文化的人交流,了解他们的行为可以帮助我们知道在对方的谈话时应该站多仅,或人们是否应该握手或相互接触。了解这个身体语言可以帮助我们处理一个商务会议或饭局,而不犯错误(Peterson,2004)。例如,与一个具有短社会距离的墨西哥经理交谈时,如果长期的保持社会距离,墨西哥经理可能会感到不舒服,担心和犹豫,这不利于他们的有效沟通。为更好进行跨文化沟通,靠近墨西哥经理并适当调整其态度和行为是非常必要的(Lockwood,2009)。在中国人们非常重视“关系”在企业之间的交流中。“关系”被误认为是腐败贿赂或馈赠。事实上,人际关系涉及到社会关系。赠送礼物是一种礼貌和尊重,有助于建立一个关系(Earley,Ang,Tan,2006)。因此,文化智力是非常重要的方对于全球管理者和个人,它能够有效地减少在酒店及旅游业中文化的冲突。

(2)公司

对于一个组织来说,文化冲突可能会破坏与来自其他国家的重要合作伙伴的关系和带来财政上的损失。研究发现,在采用了文化智力训练方法的100家公司中,92%家公司在18个月内增加了收入。文化智力被视为增加公司的收入的一个重要贡献(Livermore,2010)。“如果一个公司在实习,培训和外派中采用文化智力技术,那么全球领导者能够获得最终的成功(Crowne,2008,p.392)。“文化智力能力对于跨文化团队是非常重要的。多元文化团队的成功是基于其成员应用文化智力发现彼此的共同点而不是他们的分歧,从而帮助他们一起工作(Lockwood,2009)。

(3)跨文化培训

Earley&Peterson(2004)认为,文化智力是对于全球管理者来说是一种新的跨文化培训方法。传统的跨文化培训方式不能适应现代经济形势。他们认为,以前的方法的主要缺点是所有的人使用了类似的训练制度。然而,在培训中文化智力对评估经理们能力有指导作用。文化智力方法是一个强大的工具,在指导酒店及旅游业中全球的管理者进一步的培训。

跨文化培训的关键作用是利用文化智力方法协助全球管理者在学习如何处理来自不同文化背景的员工或重要的合作者。从人类学的角度来说,文化智力训练还包括经济体制,政治和宗教机构和社会关系(Lockwood,2009)。

五、结论

了解不同文化的重要性范文第8篇

论文关键词:英语教育;跨文化意识;培养

学习一门语言就意味着学习一种文化。英语教学的目的是培养学生运用英语进行交际的能力.而交际能力的培养又离不开隐含在语言后面的文化因素。语言是文化的载体,语言与文化密不可分。众所周知,我国的英语教学,在过去很长一段时间内,只注重语法知识的传授,偏重于学生获取信息能力的训练,而忽视了跨文化意识的培养,导致了学生跨文化交际能力差强人意。语言失误容易被对方谅解,但语用失误、文化误解往往会造成交际失败。因此,对于要肩负中小学英语教学重任的英语教育专业学生来说,必须要有意识地加强文化意识的培养和渗透,扩大接触异国文化的范围,拓展视野,树立跨文化意识理念,提高跨文化交际的意识和能力。

一、树立跨文化意识的重要性

(一)跨文化意识的含义

《英语课程标准解读》指出,跨文化意识是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度,以及在使用外语时根据目标语文化调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。在教学中文化意识的培养主要包括两个方面的内容,一是文化知识的传授;二是跨文化交际能力的培养。

(二)语言和文化的关系

语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,两者密不可分。语言是随着社会生活的发展而发展的.是社会文化的一个组成部分。语言和文化都具有多样性,不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情,任何一种语言都与某一特定的文化相对应,它不仅体现各民族的风土人情和社会风俗.也反映其民族的文化思维和价值观念,不了解一个民族的文化,就难以真正掌握一个民族的语言。为什么西方的笑话,在中国笑不起来?为什么在中国广为传颂的传统美德“谦虚”,不为西方社会价值观所认同?在东方,更强调集体表现和集体主义精神,在西方,则强调个人表现,他们认为,不愿显露自己才华的人。是不可思议的和奇怪的。以上问题的症结,实际上就是文化差异问题。

(三)树立跨文化意识的重要意义

作为教师和学生,只有树立了跨文化意识理念,才能增强对文化差异的敏感性和处理文化差异的灵活性,才能消除跨文化的冲突,提高跨文化素养,才能与不同国家、不同区域、不同文化背景的人得体交往。随着国际交往日益频繁,21世纪的人才应该学会与来自不同社会背景,不同文化背景的人们相处,学会在多元化的世界中生存与发展。相反,没有建立跨文化意识的人,很容易以自我为中心,不容易接受他人的观点和文化。很难想象一个不懂得中西方文化差异,不了解不同国家社会文化背景知识的人能得体地与他人进行语言交际。但长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。很多教育者似乎认为只要进行听、说、读、写的训练,掌握了语音,词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交流。而实际上由于不了解语言中所蕴含的文化背景.在英语学习和用英语进行交流中屡屡出现错用或误用的现象。如:用How oldateyou?来表示对外国人的关心,殊不知你已经侵犯了别人隐私(privacy)。当外国人称赞中国人时,有人通常会用“Yourarelfatteringme(过奖)”来回答,弄得对方很是尴尬。美国教育家温斯顿·布伦姆伯格说过:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”果真如此,我们培养的学生将难以知道什么场合该说什么话,缺乏基本的交际能力,难以适应跨文化交际的要求。

文化意识是得体运用语言的保证,长期以来,英语教学接受和实践了以结构主义理论为基础的教学方法。结构主义理论认为语言是一个封闭的系统,在教学法上强调的是语言内部结构的认知.而近年来流行的交际法教学强调的则是语言的社会交际功能,这就要求教师充分认识语言与文化关系的重要性,在教学思想和实践上进行相应的转变。强调语用能力培养。另一方面,《英语课程标准》把文化意识列为英语课程目标的重要内容,并就文化意识对各级别的要求作了明确规定。因此,加强对英语教育专业学生的文化意识的培养对于促进中小学英语教学具有现实意义。

二、培养学生跨文化意识的策略和途径

培养文化意识的方法是多种多样的,首先.人才培养方案要有总体规划,明确开设西方文化课程以及相关课外活动的要求,其次,各门课程的任课教师要有足够的认识,在平时的教学中,要融语言与文化为一体,采用灵活多样的方法,有效地培养学生的文化意识。

(一)开设西方文化课程

通过系统、扼要地介绍西方文化的主要内容.让学生接触和了解西方社会在文化、思想、社会与政治制度、宗教、艺术、文学、科技等各个方面的概况,同时通过这门课程的学习,能够进一步促进学生对中华文化的了解和认识,通过对中西文化的比较,认识人类文化的多样性,开拓学生的视野,丰富和完善学生的人文知识结构,加强学生的人文修养,提高学生的人文素质,从而促进英语综合能力的提高。目前我院英语专业学生英美文化课程开设一个学期,由外教担任主讲教师,教材以英文版的《英语国家社会与文化入门》为主。在了解和扩大有关主要英语国家的社会与文化的背景知识的同时,通过阅读课文以及相关的配套练习,使学生扩大词汇量、增强阅读能力,达到提高英语总体水平的目的。在开设西方文化课程的同时,开设英美文学欣赏课能进一步加深对西方文化的了解和熏陶。

(二)发挥外籍教师的作用

外籍教师本身就是异国文化的承载着,不仅语言地道,其课堂教学方式、待人接物和行为举止都显现出不同的文化特点。在语言教学和跨文化感性传授方面具有不可替代的优势。因此,充分发挥好外籍教师的作用是优化英语语言与文化教学的有效途径。

我院的外籍教师主要承担英语口语、西方文化和听力课程的教学任务。近年来,来自美国、英国、加拿大和菲律宾等国的教师,带来了不同的文化、不同的思维方式、不同的价值观念、不同的教学方式与教育理念.给我院的英语教学增添了活力。学生受到不同文化所形成的不同的观点和思维方式、感知方式的熏陶与影响,这为培养学生的国际化视野,学会与不同国度、不同文化的人士交流与合作,提供了良好的环境,也为师生提供了相互交流和理解的平台。

我院外籍教师除承担课堂教学任务之外.还利用业余时间指导学生开展英语角、英语小品编演等第二课堂活动。由于中外籍教师的努力.学生的专业水平都有了较大幅度的提高,学生跨文化交际能力明显增强,这为他们今后不管是从事英语教学,还是到外资企业工作或到国外留学、谋职和创业奠定了坚实的基础。

(三)发挥英语影视欣赏的作用

英语影视以其直观的特点.营造出轻松愉快的学习氛围.给学生提供纯正、地道的英语口语和逼真的情景,增强学生对不同国家的风俗、文化、社会概况的了解,深受学生的欢迎。近年来,西方影视欣赏课程逐渐受到重视,有些高校已在英语专业开设了该门课程,并被视为学生了解西方文化知识的重要手段之一。此外,通过开设专题讲座、竞赛等活动也是进行文化意识培养的途径。

(四)课堂教学是进行文化意识培养的重要手段

1.挖掘教材内涵,培养文化意识 英语教材大部分内容选材地道,蕴含着丰富的英语国家文化知识。在教学过程中。如果只注重对语言材料的教学和训练,而忽视文化意识的培养和渗透,就会造成英语工具性和文化性的分离,难以培养学生的跨文化交际能力。教师应充分挖掘和利用教材信息。例如,在《21世纪大学英语视听说教程》(第二册)Unit2“CulturalDifferencesinInternationalMarket—ing”中提到一个美国设计者设计了一种新型的香水到南美洲国家销售,结果血本无归,原因是该香水广告强调了茶花香味,而茶花在很多南美洲国家是用于葬礼的。教师可就该话题组织学生进行讨论,要求学生课后收集涉及文化差异的例子向全班汇报,最后教师总结。

节日文化是学生感兴趣的话题,教材多有涉及.教师可借这个话题,介绍相关的背景知识,帮助学生了解英语国家中重要的节假日及主要庆祝方式。可利用网络资源,向学生介绍它们的历史由来、风土人情和社会习俗等,并引导学生比较中西方传统节日的异同。如将圣诞节与我国的春节作比较,鼓励学生找出他们的异同之处,并从文化的角度理解这些不同之处。谈及赠送礼物时,给学生讲解接受礼物的方式,西方人与中国人在接受礼物时的习惯截然相反:在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,接受后一般也不当面打开。西方人收到礼物一般不推辞,而是表示感谢,并当面打开礼物并加以称赞,所以在使用“present”这一单词时,教师就有意识地告诉学生这一跨文化差异。教师还可充分利用愚人节、感恩节、复活节等重要节日,给学生呈现丰富多彩的背景知识.既提高了学生学习英语的兴趣,又能让学生身临其境,学以致用,达到提高交际能力的目的。

2.发掘词汇内蕴.培养文化意识

英语词汇作为英语语言最特殊的一部分,能敏锐地反映出英美文化的独特魅力和内涵。对于学外语的学生来说.不仅要掌握词的字面意义,而且要知道词的涵义在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观判断。如在西方国家,狗被看作是人类最忠实的朋友,常以狗的形象来比喻人的行为,如“Youarealuckydog”,“Everydoghasitsday”:而在汉语中“狗”带有贬义。尽管近年来养宠物狗的人数大大增加,狗的地位似乎有所改变,但狗的贬义形象却深深地留在汉语语言文化中。

又如颜色词的差异,汉英颜色词语普遍存在含义不对等的情况:在中国“红色”代表着幸运、财富和喜庆,中国人结婚习惯穿红色衣服,经商时,商人希望“开门红”,经营赚钱了,大家都来分“红利”。但在英语里“red”有“处于危险状态或使人生气”之意,如“redlfag”(引人生气的事)。“inred”为“亏欠,有赤字”之意。中文里的“黑”与英文里的black在用法上不尽相同,中文里的“鼻青脸肿”在英文中是用“blackeye”来表示的;“红茶”的英文是“blacktea”,而非“redtea”:“blackcoffee”是“不加奶的咖啡”,而不是“黑咖啡”.“green”在英语里可表示“无经验、不成熟”:而“Sheisfeelingratherbluetoday.”的意思是“Sheisfeelingrathersadtoday”。

另外,英语中的习语包含了丰富的文化内涵.是英语语言的精粹,是语言教学中的重要内容。如:“goDutch”(各人付各人的帐),“tomeetone’sWater—loo”(一败涂地),“toeatnOifsh”(忠诚)等,不了解其起源就难于真正掌握其含义。

总之,学习英语词汇,实际上也是学习西方文化。对于在母语环境下学英语的中国人来说,应该了解在中西方不同文化背景影响下,英汉词语之间所存在的差异。

3.比较中西文化差异,培养文化意识

要正确理解异国文化,首先要理解本族文化。由于本族人是无意识地使用本族文化的,往往无法对本族文化和异国文化有意识地进行比较,因而也就无法发现两国文化的类同与差异。将中西文化在称呼、问候语、感谢、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中,让学生在潜移默化中比较和领会。中国人如果不了解美国人的坦率习惯,或美国人不了解中国人含蓄的表达方式,那么,就不可避免地要产生误解了。听到别人赞扬,美国人和中国人的回答有些不同:美国人一般表示接受赞扬,中国人则一般表示受之有愧。再比如,你和英美人打招呼时说,“上哪儿去?”“吃了吗?”他们可能会感到很不舒服。因为问这种问题对英美人来说可以理解为干涉人家的私事,但是在中国.这是十分恰当的打招呼用语。在实施“邀请”这一言语行为时,文化背景差异对语言的使用也有很大影响。在美国文化中,邀请他人等于借用了别人的时间,因此对别人的时间安排要充分尊重,时间则是双方协同的结果。例如:

A:I’d reallyliketomakeadatewithyoutohave dinner?

B:Fine.when areyou free?

A:How aboutSaturday?

B:I’m afraidIhaveameeting.

A:Let’SmakeitMonday.butithastobefaterone.

B:That’SOkey.one—iffteen?

A:Fine.I’11writeitdown.

而在我们的习惯中,被邀请者把邀请看作一种荣誉,时间通常由主人一方确定。这还反映在语言上尽量说些程式化的客套话。

又如:对“firstlady”的理解,请看以下学生与老师的对话:

T:Haveyoureadtoday’Spaper?

S:Notyet.Anythinginteresting?

T:The FirstLady wentto the orphanage to see the poor children.Look atthis picture.She is verybeautifu1.

S:Wh0isthefisrtlady?

T:ewifeofthePresident.

S:Isee.ThatmeansthePresidenthasmorethanonewife.

显然.在这个对话中,学生对FirstLady产生了误解。认为有第一夫人就有第二夫人,第三夫人,从而得出结论:总统有好几个夫人。其实,FirstLady是对美国总统夫人的特定称谓,这已是个常识问题。

总之,通过学习和训练,了解世界文化的多样性,将会加深对本国文化的认识,激发对本国文化的理解和热爱。增强中西文化比较意识,从而有效地提高跨文化交际能力。