首页 > 文章中心 > 老鸹窝

老鸹窝

开篇:润墨网以专业的文秘视角,为您筛选了八篇老鸹窝范文,如需获取更多写作素材,在线客服老师一对一协助。欢迎您的阅读与分享!

老鸹窝范文第1篇

冷在三九,热在中伏。

数九不冷又无雪,暑伏之中雨水缺。

三伏不受旱,一亩打十石。

三伏热又热,三九多风雪。

伏里天气凉,秋雨淋倒墙。

数伏不热,五谷不结。

二十莫打灯,月出在一更。

初一初二月不见,初三初四一条线,初五初六一大片。

太阳月亮穿外衣,不是刮风就是雨。

日晕三更雨,月晕午时风。

日没胭脂红,无雨便是风。

日落天黄黄,大雨淹倒墙。

日落西山云里走,有雨下在半夜后。

日落射脚,三天雨落。

太阳发黄,午后风狂。

月亮打伞,雨不到晚。

月晕星火淡,明日大风天。

一个星,保夜晴。

一星管半夜,二星管一夜。

星星眨眼雨不远,青蛙出水要变天。

星星稀,雨点滴;星星稠,晒出油。

一日东风三日雨,三日东风一场空。

三日西南风,秋雨落不穷。

月月南风月月下,只怕南风刮不大。

东风刮,西风顶,老天不下也不行。

冬天刮东风,雪花白蓬蓬。

雨前刮风雨不久,雨后无风雨不停。

久旱西风更不雨,久雨东风更不晴。

东风不雨西风晴,北风晴天南风阴。

热生风,凉下雨。

早上西山黄,午后尘土扬。

天上布灰点,细雨定连绵。

天上有了鱼鳞斑,明日晒谷不用翻。

天上有了钩钩云,不是下雨就是阴。

天上扫帚云,三天雨来临。

天上花花云,地下晒死人。

天上瓦块云,一定是晴天。

云如宝塔,大雨要落。

白云赶黑云,天气要变晴。

西北天开锁,午后见太阳。

早晨浮云走,午后晒死狗。

羊羔云,不到明。

天黄有雨,人黄有病。

水缸出汗,雨点成串。

早雷晚雾,下的没路。

春雷来的早,雨水来的好。

雷震百里,闪照一千。

东闪西闪,没水洗脸。

东虹忽雷西虹雨,南虹出来发大水。

朝虹雨,夕虹晴。

早霞不出门,晚霞行千里。

早上雾满山,饭后晒死獾。

春雾日头夏雾雨,秋雾凉风冬雾雪。

清震雾浓,一日天晴;三日雾浓,必起狂风。

露水重,天气晴。

一朝霜,晴不长;三朝霜,晒太阳。

羊头碰,刮风定;羊打架,雨就下。

鸡不进窝老牛叫,当天定有雨来到。

猪闹圈,天要变。

燕子低飞蛇溜道,大雨不久就来到。

蚂蚁挡道,大雨就到。

蚂蚁垒窝,雨流成河。

蜻蜓高,晒得焦;蜻蜓低,雨迷迷。

马榴开花,种谷安瓜

雨打清明节,干到夏至节。

清明早,小满迟,谷雨种棉正适时。

清明刮了坟头土,沥沥拉拉四十五。

清明要晴,谷雨要淋。谷雨无雨,后来哭雨。

清明晴,六畜兴;清明雨,损百果。

谷雨有雨兆雨多,谷雨无雨水来迟。

立夏不下,桑老麦罢。

立夏东风到,麦子水里涝。

立夏到小满,种啥也不晚。

立夏刮阵风,小麦一场空。

小满前后,种瓜种豆。

小满暖洋洋,锄麦种杂粮。

过了小满十日种,十日不种一场空。

芒种不种,过后落空。

芒种麦登场,秋耕紧跟上。

芒种刮北风,旱断青苗根。

夏至无雨三伏热,处暑难得十日阴。 有关农业生产的谚语

夏至无雨,囤里无米。

夏至未来莫道热,冬至未来莫道寒。

夏至有风三伏热,重阳无雨一冬晴。

夏至进入伏里天,耕田像是水浇园。

夏至刮东风,半月水来冲。

小暑不种薯,立伏不种豆。

小暑风不动,霜冻来的迟。

大暑到立秋,积粪到田头。

立秋无雨,秋天少雨;白露无雨,百日无霜。 献祝福,祝福网

立秋处暑云打草,白露秋分正割田。

立秋有雨样样有,立秋无雨收半秋。

立秋雨淋淋,来年好收成。

处暑种高山,白露种平川,秋分种门外,寒露种河湾。

头秋旱,减一半,处暑雨,贵如金。

白露天气晴,谷子如白银。

白露早,寒露迟,秋分种麦正当时。

霜降不刨葱,越长心越空。

霜降霜降,不行犁仗。

立冬无雪寸,春天多干旱。

小雪不见雪,大雪满天飞。

小雪见晴天,有雪到年边。

小雪雪满天,来岁是丰年。

干净冬至邋遢年,邋遢冬至干净年。

冬至有雪来年旱,冬至有风冷半冬。

小寒大寒,滴水成团。

一场春雨一场暖,一场秋雨一场寒。

不刮春风,难得秋雨。

春天孩儿脸,一天变三变。

老鸹窝范文第2篇

在中国移民史上辐射范围最广、影响最大的移民发源地,大概要算山西洪洞大槐树了。“问我祖先来何处,山西洪洞大槐树。祖先故居叫什么,大槐树下老鸹窝”,这是一首广泛流传在华北民间、妇孺皆知的歌谣。历经几百年的传承、积淀和凝结,洪洞被数千万人喻为“家”、称作“祖”、看作“根”,成为无数人魂牵梦绕的故乡。

关于洪洞大槐树的传说生动而丰富,相关碑刻、族谱等资料大量散见于华北各地。这样一段妇孺皆知的歌谣背后究竟蕴藏着怎样丰富深厚的历史情境和文化内涵?人们一直力图破解这一问题。在历史学“求真”的本质追求下,有关大槐树移民的许多片段得以渐渐浮现,但与此同时,一些相伴而来的问题也在不断出现。

在今天看来,洪洞大槐树移民绝不仅仅是发生在明初的一次或几次大移民事件,其中裹挟、粘连着不同历史时期诸多鲜为人知的历史情境和集体记忆,其意义已不只是一个中国移民史重大事件所能囊括的。

传说中的历史记忆

根据目前的文献资料,在金元到明初的一个较长时期内,山西移民的事情毋庸置疑。“洪武、永乐年间共计移民18次”的说法是多数学者普遍认同的结论,“中原荒芜河东盛”是明初移民发生的主要原因。因此,洪洞作为明初山西移民迁出地之一,是一个真实的“祖先迁出地”,是一些华北移民后代“真实的故乡”。但这个“真实的故乡”究竟涉及多少移民,波及多大范围,则值得细细推敲。

据现代学者根据华北民间的谱牒、碑刻等资料的考证,洪洞大槐树移民分布于11个省(市)227个县,移民人口达到百万以上,而洪洞一县在明初可能拥有如此多的人口吗?答案显然是不可能。因此人们推测“无论洪洞人如何忠厚,当时断不能只迁此一县人民”,它应该只是明初迁民的重要来源地之一。

“山西移民”甚至整个华北移民活动何以缩小为“洪洞移民”?要揭示这个难解之谜,或许需要我们“换一个角度”,转变视角和方法。在这个意义上,一些专家提出的“有关移民的历史叙述,应该是被研究的对象,而不是研究所得的结论”颇具启发性,循着这样一个思路,洪洞大槐树移民问题的研究就不仅应该包括探讨明初发生在山西的那样一个重大的移民事件,而且应该包括自明以后不同时期、不同人群、在不同社会文化背景选择下洪洞大槐树移民的历史记忆。

在洪洞作为“真实的故乡”之外,究竟还有哪些地方的人、在何时、为何要说祖先来自洪洞大槐树?对此问题的探究,学者赵世瑜认为:“这个看似虚构的传说使我隐约感觉到族群关系与大槐树传说的关系。在南宋时期,中国北方被女真人占领,金被元所灭后,只有很少一部分人迂回东北黑山白水之间,大多数人留在了华北,定居下来;在元朝时期,蒙古人又进人中原,北方经历一次比较长时间、大规模的民族融合。到明朝开始重塑汉族正统时,人们要想办法证明自己的族源,实际上已经不能说得很清楚了,因此到这个时候人们就需要塑造一个祖先的来历,甚至一个祖先来历的象征。”就这样,洪洞大槐树被赋予汉族正统性的标签,也成为一个特定族群形成中的共同符号。

梦里故乡:洪洞大槐树的象征意义

循着这些颇有见地的视角,我们或许能够从洪洞大槐树现象中解读出更多的历史信息。“北有大槐树,南有石壁村”,这句广泛流行的民谚是说,北方汉人的祖根系于山西洪洞大槐树,南方客家人的祖根系于福建宁化石壁村。洪洞大槐树之所以成为北方汉人心中想象的家园,不仅与华北当时的社会情境有关,也与洪洞本地的地方传统和民国年间洪洞士绅的“再创造”有关。“传统的发明”虽是近年来的一个时髦语,但在历史上却是周而复始地发生着。

1915年,曾任山东县令的洪洞人景大启联合当地士绅贺柏寿等倡修大槐树迁民遗址和编撰《古大槐树志》。他们“创建碑亭,建立巨坊,新构茶室”,初步形成了迁民遗址的雏形。遗址的修建不仅将民间传播的大槐树移民传说变成了有迹可寻的遗迹,而志书的记载又成为日后研究者的重要史料依据。

一种传统的发明或再发明,都是特定时代的历史所致,也是当时怀有不同目的的各类人群博弈的结果。民国年间洪洞大槐树移民再次成为关注焦点与当时的“民族―国家”思潮有非常密切的关系。1931年时任知县的柳蓉在为增修的志书撰写序言时说:“现值大同世界,一本散为万殊,四海皆是同胞,民族合群,共同奋斗,异族罔敢侵略,同种日跻富强,遐迩交称曰:古大槐树关系种族,扬国争光,晋乘生色,彼夫召伯甘棠,播仁声而记遗爱。”由此可以看出,清末民初反满思潮和“民族―国家”思潮是洪洞大槐树旧话重提的一个重要历史背景。因此,民族凝聚力也成为洪洞大槐树移民最重要的文化内涵。

其实,从洪洞地方历史的脉络中看,民国年间大槐树移民的“再发明”并不是一个孤立的事件,这里一直有做“地方史”的传统,这些又都与洪洞所处的山西南部这一特定地域文化紧密相连。山西南部以及从广义上说的黄河流域,是中华文明的发源地之一,有中华民族发源的“直根”之称。伏羲、女娲、黄帝、炎帝、尧、舜、禹等远古圣王在这块土地上留下许多遗迹和传说,该区域从上古至近代历史与这些古老象征资源的再创造始终紧密地联系在一起。

老鸹窝范文第3篇

关键词:剑河方言 普通话 词汇 比较

本文用来比较研究的词汇是最能反映语言特点的基本词汇或常用词汇。基本词或常用词与人们的日常生活有着密切的联系,具有使用的永久性、普遍性及构词能力强等特点,是词汇的核心部分。因此,选择这些词汇与普通话作比较,有利于认识剑河方言词汇在构词、意义等方面与普通话存在的差异。

关于词汇调查中词条的来源及调查访问的对象,笔者要作如下说明:

调查的词语近千条,主要依据《北方话基本词汇调查表》(贵州大学人文学院编印),同时参考了《汉语方言词汇调查手册》(顾黔、石汝杰编著,中华书局,2006年),筛选出的,是词汇的基础。词条内容涉及天文地理、时间节令、人品、亲属、动物、植物、婚丧生育、人体及人体动作、疾病医药、器具、饮食起居、房舍、服饰、交际、工农商业、学校教育、文体、祭祀等方面;从词性看,包括一般动作、普通名词、普通形容词、副词、方位、指代、数量等类型。调查的对象主要是一直居住在剑河县城或原老城驻地柳川的亲戚朋友,以及部分凯里学院剑河籍学生和笔者本人。

文中方言词语的记录一般采用习惯用字或同音字代替;难于用恰当汉字记录的,用“”标记,后加国际音标和阿拉伯数字注明声韵调。

词汇的调查过程其实也是比较的过程,通过调查后的梳理,我们发现剑河方言词汇与普通话词汇有许多是相同的,但也在各方面存在着或大或小的差异。下文将尝试从构词音节和意义两个方面来说明二者的差异。

一、剑河方言词汇与普通话词汇的构词音节差异

通过比较发现,剑河方言词汇与普通话词汇在构词上的差异主要表现为音节数目或组合上的不对应。

在剑河方言里,一些常用的单音节词与普通话是一致的,如“天、地、风、雨、雷、电、云、猪、狗、牛、鸡、鸭、跑、跳、来、去、哭、笑、好、坏、难、乱、一、万、甲、乙、个、趟、从、在、和……”。受普通话词汇以双音节为主的特点影响,剑河方言中许多词汇由原本的单音节词逐渐朝着双音节的形式靠拢。不过,从目前的调查来看,仍然有部分词语在音节数目上与普通话不同,因篇幅有限不能将调查词条全部对比列举,此处仅选取有特色的部分词语为例加以说明。

1.表示同一概念,普通话为单音节词,剑河方言也是单音节词,但词形、读音都不同。例如:

表1:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

tia?33 提,拎 lia35 瘸

莫 别 嗅?io?35 闻

没 不 ku33 蹲

lia42 添 p‘a35 软

凌li?35 冰 濑 烫

2.表同一概念,普通话为双音节词,剑河方言为单音节词。例如:

表2:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

公 爷爷 粑 年糕(类似食物)

奶 奶奶 面 面粉、面条

爹tia33 爸爸 米 大米

姑姑 灰 灰尘

苕sau21 红薯 灶 灶台

屋、房 房子、房间 柴 柴火

望 盼望 捧 巴结

惯 溺爱 liau42 遗失

欠 牵挂 信 相信

怪 埋怨 怕 害怕

爱?ai35 疼爱 lei33 追赶

嫌 嫌弃 估 估计

逗d?u33 ,逗乐 怪 怪罪

lia?35 无聊 恶o21,凶 凶恶

Oo精 机灵 丑 丑陋

调t‘iau35 调皮 蒗la?33 瘦弱

细 吝啬 乖 听话,懂事

疲 拖沓 神,灵 灵验

怪 奇怪 ??u35 闷热

上表中一部分词,在剑河方言里并不只有一个意思,比如“屋”,既指“房屋、房子”,还指“房间”“家”;“逗”既指“”,也指“逗乐”“惹、遭(人喜爱或遭人讨厌)”;“乖”既指“听话”,也指“懂事”;“怪”则有两种用法,作动词用指“怪罪”,作形容词用指“奇怪”。 举例如下:

【屋】(1)你家屋起在哪的?(房屋、房子)

(2)家头有三间屋,我住最大那间。(房间)

(3)你在屋没在?(家)

【逗】(4)那个姑娘轻狂得很,只晓得逗后生玩?()

(5)他本会逗崽崽嘎!(逗乐)

(6)这个崽蛮逗人爱的。(惹,带有褒义)

(7)他没乖,逗恨得很。(遭,带有贬义)

【乖】(8)我妹乖得很,喊她做哪样她就做哪样。(听话)

(9)这个崽乖,少着讲。(懂事)

【怪】(10)搞错嘎你莫来怪我嘞!(怪罪)

(11)这个人蛮怪的。(奇怪)

剑河方言中,不同的单音节词可以指称普通话中的同一个双音节词,如“细、抠、财”都可以用来指“吝啬”。“撵、lei33”都可以用来指“追赶”。反过来,像剑河方言中的“粑”,则可以通指“年糕、馒头、烧饼、汤圆”之类的食物。

另外,在一些亲属称谓词中,普通话是双音节词(语素相同的重叠式合成词),在剑河方言中多读为单音节词,如“妈、姐、哥、公、奶、舅、姨、荨钡取

3.表同一概念,剑河方言为双音节词,普通话为单音节词或儿化词。

这种情况不多,主要是名词。例如:

表3:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

蚌壳 蚌 脚杆 腿

团鱼 鳖 腰杆 腰

腰子 肾 手拐 肘

稀饭 粥 脑壳 头

强盗 贼 脸脬p‘au33 脸

表4:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

鞋子 鞋(鞋儿) 笋子 笋(笋儿)

桃子 桃(桃儿) 虾子 虾(虾儿)

李子 李(李儿) 锅子 锅(锅儿)

杏子 杏(杏儿) 磨子 磨(磨儿)

表5:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

根根 根 皮皮 皮(儿)

须须 须 眼眼 眼(儿)

疤疤 疤 包包 包(儿)

洞洞 (小)洞 壳壳 壳(儿)

沟沟 沟 片片 片(儿)

坎坎 坎 把把pa35 pa35 把(儿)

剑河方言中,有的双音节词的主要语素与普通话相同,如“蚌壳、腰杆、脸p‘au33”;有的双音节词,则与普通话完全不同,如“团鱼、脑壳、腰子、稀饭、强盗”。有一类带词缀“子”的名词,其词根语素与普通话相同。在普通话中,词根语素能独立成词使用;但在剑河方言中,通常不单说,而是带上词缀“子”之后使用,如“鞋子、篮子、桃子、李子”。还有一些在普通话中为单音节形式(包括带儿化韵)的名词,在剑河方言中也用相同的语素构词,但常常重叠后使用。

4.剑河方言和普通话同为双音节词

在剑河方言中,这种词语分两种情况:一种是部分音节与普通话部分相同,一种是音节与普通话完全不同。

1)音节部分相同,例如:

表6:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

辣子 辣椒 垫单 床单

濑水 热水 卯运 好运

把腿 大腿 抽盒 抽屉

嘎ka33公 外公 寒毛 毫毛

嘎ka33婆 外婆 往回 以往

螃夹ka33 螃蟹 狼猪 公猪

葛ko21棒 葛根 草猪 母猪

濑饭 热饭 牙埂 牙龈

才将 刚才 夜饭 晚饭

被窝 被子 调羹 羹匙

打伙 合伙 勾腰 弯腰

躲懒 偷懒 赶集 赶场

落气 断气 看白 看扁

扯谎 撒谎 承头 带头

败味 变味 开顶 秃顶

扎实 结实 怄??u35气 生气

tsa42 白 苍白 硬棒 硬朗

讨嫌 讨厌 迷引 着迷

失枕 落枕 岩鹰 老鹰

油麻 芝麻 发火 生火

2)音节完全不同,例如:

表7:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

尾巴 生日 烂崽 流氓

包谷 玉米 比子 样品

茅斯 厕所

郎崽 女婿 底脚 下面,底下

拉子 结巴 荷包 衣袋(裤袋)

li35ka21 圬垢 火边 伙房

波斯 蜘蛛 坐牙 臼齿

砣子,锭子 拳头 白喜 丧事

呵xo33皮 白食 胚身 体形

闯遇 碰见(遇见) 凫水 游泳

上山 出殡 解凉 洗澡

打落 丢失 惟vei21愿 希望

和发 要好 安逸 舒服

在行 乖巧,能干 心焦 着急

把棍 拐杖 下水 内脏

耗子 老鼠 老鸹wa21 乌鸦

虫蟮 蚯蚓 蚂蚱 蝗虫

sa33ia?33 蜻蜓 牯子 水牛

此外,普通话中的部分双音节合成词,在剑河方言中为重叠词。例如:

表8:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

果果 水果 摊摊 摊子

撮撮 撮箕 套套 套子

棒棒 棍棒 瓶瓶 瓶子

当然,随着普通话的推广,许多说法开始出现不稳定的情况,尤其在年轻人中,通常都会将普通话的说法带入方言,于是逐渐出现普通话与方言说法并行的情况。而在老一辈人或普通话不盛行的地区,方言的说法还是比较稳定的。

5.表同一概念,剑河方言为多音节词(三个或三个以上音节),普通话为双音节词。例如:

表9:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

女婿崽 女婿 二前子 刘海

叫 蟋蟀 地虱子 地鳖

鸭脚板 平足 雪雹子 冰雹

牙包骨 颌骨 今年子 今年

夹下窝 腋下 去年子 去年

夜晚歇(晚歇家) 晚上 前年子 前年

鸡把腿 鸡腿 饭蚊子 苍蝇

满指夹ka33 小指 p‘u21?i35子 荸荠

癞蛤蟆 蟾蜍 蚂蚓子 蚂蚁

丝光袜 丝袜 过路雨 阵雨

螺蛳骨 脚踝 手板心 手心

卷卷头 卷发 波罗luo33盖 膝盖

巴壁虎 壁虎 坐月婆 产妇

肚皮眼 肚脐 四眼婆 孕妇

四脚蛇 蜥蜴 收活路 收工

吊盐水 输液 砍脑壳 砍头

摆门子 聊天 提篮子 定亲

打饱嗝 打嗝 饿痨眍 馋嘴

星子屙屎ki?42 流星 富油虫,偷油婆 蟑螂

太阳打伞 日食 月亮打伞,天狗吃月亮 月食

上表中的“四眼婆”一词带有贬义色彩,这种色彩义的赋予,出现在特定的场合,一般不会随意地称孕妇为“四眼婆”。只有在诸如婚丧、上梁等重大场合中,常因迷信或忌讳,要回避怀有身孕的妇女。一般认为怀有身孕的女人会带来不顺、灾祸或是将福气带走,所以办事情的人家会称孕妇为“四眼婆”,并在一些重要的活动环节回避她们。而通常孕妇们也很自觉,不管是自己家办事还是别家办事,都会自觉回避。

6.表同一概念,剑河方言为双音节词,普通话为多音节词(三个或三个以上音节)。这种情况不多,例如:

表10:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

毛雨 毛毛雨 痨病 肺结核

铺雪 鹅毛雪 开刀 动手术

气门 囱脑门儿 靠背 椅子背

7.表同一概念,剑河方言与普通话皆为多音节词。例如:

表11:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

左pi21ka21 左撇子 折耳根(折子根) 鱼腥草

猪脚叉 猪蹄子 猫咕m 猫头鹰

温度计 体温表 毛辣果 西红柿

搓衣板 洗衣板 蛤k‘i?21蟆菜 车前草

上表中的“西红柿”一词,在剑河方言中除“毛辣果”,还有“海茄”的说法。相对来说,“毛辣果”的说法通行范围更广。不过近年来,受普通话影响,“西红柿”的说法越来越多地被人们使用。

8.音节相同,但语素的排列次序不同。像这样的词我们称为“逆序词”,即“构词语素音节与普通话相同,但排列顺序与普通话相反的词”[1]。例如:

表12:

剑河方言 普通话 剑河方言 普通话

弟兄 兄弟 闹热 热闹

人客 客人 宵夜 夜宵

心多 多心 俩我(山歌中常见) 我俩

这样的词在剑河方言中不多,没有形成一批有代表性的逆序词。但通过这类词可以看到剑河方言中湖南、湖北等地早期方言(湘方言、鄂方言)的底层痕迹。

二、剑河方言词汇与普通话词汇的意义差异

词义是词的内容,包括词汇意义和语法意义,本文主要从词汇意义的角度对剑河方言词汇与普通话词汇加以比较分析。

蒋绍愚曾说:“人们对客观认识的过程不是机械的、照相式的反映,而是能动地认识世界。世界上的事物、动作、性状极其纷繁复杂,人们不可能逐个地加以指称,而总是要加以概括、抽象、舍弃一些非本质特征,把具有某些本质特征的归为一类,把哪些事物、动作、性状分为哪一类,把另一些事物、动作、性状分为另一类,这在不同民族以及同一民族的不同历史时期都有所不同。与此相应,在不同的语言中以及同一语言在不同历史时期中,把哪些事物、动作、性状概括为一个义位,也有所不同。”[2]“义位是必须通过词来显现的。单义词一个词就是一个义位,多义词一个词有几个义位。也就是说,在多数情况下总是几个义位结合在一起,组成一个词。哪些义位结合在一起组成一个词,这又是一次分类。”[2]董绍克认为:“多义词产生的过程应该是人们联系、比附的过程。有联系的意义很多,把哪些意义归在一起组成一个词,把哪些意义归在一起组成另一个词,在不同的方言里有很大的差别。”[3]

一个词的意义可多可少,有的只有一个义项,有的包含几个义项。有一个义项的是单义词,有多个义项且义项之间有一定联系的是多义词。任何语言都有这样的两类词。与普通话相比,剑河方言词义的对应并不完全相同,而且还相差很大。至于词义相同而词形有异的情况已经在上文谈构词时作了比较说明,此处不再赘言。下文着重就“词形相同,意义有异”所表现出的具体情况,说明二者在词义上的差别。词形相同,意义有异,可以分为两个方面:

1.意义完全不同。例如:

表13:

例词 剑河方言 普通话

卵 多指男性生殖器(詈语) 动植物的卵子或受精卵

房客 出嫁送亲的人,一般是新娘的兄弟和嫂子或未出嫁的姊妹 住店的客人

造孽 可怜 作孽

上山 出殡 上山(动宾短语)

热饭 炒剩饭(强调动作行为);炒好的剩饭 刚煮熟的米饭

蹄子 肘子(剑河年轻媳妇回娘家拜年准备的礼品,通常为一整只前腿) 动物趾端的角质物或具有这种角质物的脚

2.意义不完全相同。分两种类型:一种是同一词形,剑河方言有多个义项,而普通话只有部分义项;第二种是同一词形,普通话有多个义项,而剑河话只有部分义项。(其实“意义不完全相同”还包括方言与普通话词义的交叉,除了部分义项相同,又各自有其他指称的义项,这种情况比较复杂,此处暂且不作讨论。)

(1)词形相同,在剑河方言中多义,而在普通话中只有部分意义。例如:

表14:

例词 剑河方言 普通话

屋 ①房屋(整栋的);②房间(单间的);③家 有①无②③

细 ①与“粗”相对;②吝啬 有①无②

炸 ①裂开,破;②用炸药爆破;③声音刺耳 有①②无③

发火 ①发脾气;②生碳火 有①无②

麻雀?‘io21 ①一种鸟名;②指男性生殖器(詈语) 有①无②

打扮 ①妆扮;②添置柴火,让火更旺;③医治 有①无②③

(2)词形相同,普通话为多义,剑河方言只有部分意义。这种情况较少,例如:

表15:

例词 普通话 剑河方言

粉肠 ①一种副食品(主要用面粉制成);

②小肠的一部分 有②无①

折 ①折断;②折叠 有②无①

粉 ①粉末;②特指化妆用的香粉;③粉条或粉丝 有②③无①

剑河方言中有一些特殊的词语,在普通话里没有能与之相对应的词,只能用短语或句子来解释和说明。这类词通常指称本地特有而民族共同语没有的事物或现象,反映着当地人特有的生产、生活习俗。例如:“姊妹饭、三月粑、芒粑、红粉、腌嘎、还娘头、踩鼓、撩水脚、禾莨、赖、收xi?21”等等。

通过对剑河方言词汇与普通话词汇进行比较,我们发现,剑河方言虽然属于北方方言,但与普通话相比,不仅语音上有差异,词汇上也表现出诸多差异。从构词方面看,音节数量、构词语素都存在许多不对应的现象;从词义上看,义项多寡不一,词义对应复杂。这些差异,构成了剑河方言的特征,并作为汉语方言分区甚至方言片的重要分类依据而存在。

参考文献:

[1]张成材.商州方言的逆序词――兼论汉语中的语素颠倒构词和用词[J].商洛师范高等专科学校学报,2003,(1).

[2]蒋绍愚.两次分类[J].中国语文:1999,(5).